Genève, Bibliothèque de Genève, Ms. lat. 16
Handschriftentitel: Sermons de
Entstehungsort: Luxeuil (France, Haute Saône) ou Lyon (France, Rhône).
Entstehungszeit: VIIe/VIIIe siècle
Frühere Signatur:
- ancienne cote de vente de la collection Petau: « 49 »
- ancienne cote de la BGE: «Inv. 97» ce manuscrit est souvent désigné sous la cote «M. I. 16 (97)»; la cote exacte est «Ms. lat. 16»; le chiffre 97 fait référence à l’ancienne cote de la BGE «Inv. 97».
Beschreibstoff:
parchemin et papyrus
Umfang:
(I-III) gardes antérieures récentes (en papier) + (IV) garde antérieure ancienne (en papier) + 53 folios (en parchemin et papyrus) + (V-VI) gardes postérieures récentes (en papier)
Format: 320 x 220 mm
Seitennummerierung: foliotation (ajoutée postérieurement) en chiffres arabes de 1 à 53, notée à l’encre brune en haut des folios côté recto; la foliotation du folio 27 est numérotée au côté verso, en bas de page, à l’envers.
Lagenstruktur:
- ce Ms. lat. 16 est formé de huit cahiers incomplets, constituant les cahiers XXIII à XXX d’un manuscrit démembré; 63 autres folios qui constituent de façon lacunaire les cahiers IV à XI se trouvent à Paris, à la Bibliothèque nationale de France (ms. lat. 11641); un autre folio est conservé à la Bibliothèque nationale de Saint-Pétersbourg (Publichnaya Biblioteka, F. Papyr. I, 1), c’est le folio 27 de la partie parisienne; les autres cahiers sont perdus. Deux copies du IXe s. sont conservées, elles reproduisent le texte du manuscrit d’origine dans une version plus complète; l’une est à Cambridge (University Library, Ms. Additional 3479), l’autre à Cambrai (Bibliothèque municipale, Ms. 567).
- chaque cahier (sauf le dernier) de ce Ms. lat. 16 était à l’origine un quinion, composé d’un bifeuillet de parchemin enveloppant quatre bifeuillets de papyrus.
- mauvais emplacement des folios 9 et 45; le f. 9 devrait être placé entre les f. 13 et 14; le f. 45 devrait être placé entre les f. 49 et 50; l’ordre de lecture est le suivant: f. 1-8, 10-13, 9, 14-44, 46-49, 45, 50-53.
- nombreuses ruptures du texte dues à la perte de folios: f. 1 / 2-4 / 5 / 6-7 / 8 / 10-11 / 12-13 + 9 / 14-15 / 16-22 / 23-26 / 27 / 28-44 / 46-49 + 45 + 50-52 / 53 /
- composition des cahiers:
- f. 1r-3v (cahier signé xxiiii [sic ; erreur pour : xxiii] au f. 3v): quinion incomplet dont il ne reste que trois folios et une languette, soit le 1er folio en parchemin (f. 1), le 9e folio en papyrus (f. 2), le 10e folio en parchemin (f. 3), et la languette en papyrus du 2e folio (cette languette est actuellement pliée à contresens; elle apparaît entre les folios 2 et 3 au lieu d’apparaître entre les folios 1 et 2).
- f. 4r-10v (cahier signé xxiiii au f. 10v; signature effacée): quinion incomplet dont il reste 6 folios, soit le 1er folio en parchemin (f. 4), les 3e, 5e, 6e et 8e folios en papyrus (f. 5, 6, 7, 8), et le 10e folio en parchemin (f. 10). Le folio numéroté « f. 9 », qui est actuellement placé dans ce cahier, appartient au cahier suivant.
- f. 11r-16v (cahier signé xxv au f. 16v): quinion incomplet dont il reste 6 folios + le folio numéroté «f. 9» (placé par erreur dans le cahier précédent), soit le 1er folio en parchemin (f. 11), les 3e, 4e, 5e, 7e et 8e folios en papyrus (f. 12, 13, 9, 14, 15), et le 10e folio en parchemin (f. 16).
- f. 17r-25v (cahier signé xxvi au f. 25v): quinion presque complet dont il ne manque qu’un folio, le 7e (soit un folio manquant entre les f. 22 et 23).
- f. 26r-27v (fragments du cahier xxvii; pas de signature): du quinion d’origine il ne reste que deux folios, le 1er folio en parchemin (f. 26) et un autre en papyrus (f. 27), qui devait être le 9e folio de ce cahier.
- f. 28r-37v (cahier signé xxviii au f. 37v): quinion complet; les f. 28 et 37 sont en parchemin, les f. 29-36 en papyrus.
- f. 38r-47v (cahier signé xxviiii au f. 47v): quinion actuellement complet mais ne comprenant que neuf folios du cahier d’origine; le 8e folio (soit le f. 45) n’appartient pas à ce cahier mais au suivant; les f. 38 et 47 sont en parchemin, les f. 39-46 en papyrus.
- f. 48r-53v (cahier sans signature, le bas du f. 53 ayant été coupé): quaternion incomplet dont il reste 6 folios + le f. 45 (placé par erreur dans le cahier précédent), soit le 1er folio en parchemin (f. 48), les 2e, 3e, 4e, 5e et 6e folios en papyrus (f. 49, 45, 50, 51, 52), et le 10e folio en parchemin (f. 53).
Zustand:
Seiteneinrichtung:
Schrift und Hände: écriture onciale; premières lignes du début des nouveaux chapitres écrites en lettres capitales.
Spätere Ergänzungen:
- ex-libris de la famille Petau sur le contreplat supérieur, portant la devise: Moribus antiquis;
-
garde antérieure IV, côté recto, diverses inscriptions:
- Hunc codicem ex papyro Aegyptiaca vidi et evolvi, e[t sexto] vel cum tardissime septimo saeculo scriptum judicavi. Fr[ater] Bernardus de Montfaucon. (certificat d’authenticité noté en 1720 par Bernard de Montfaucon (1655-1741) pour Ami Lullin, acquéreur du manuscrit).
- Summa cum voluptate hunc codicem vidi et percurri a summa reverendi possessoris humanitate mihi concessum. Scipio Maffeius. (attestation notée par Francesco Scipione, marquis de Maffei (1675-1755), après 1720).
- table des matières indiquant les titres de douze sermons de e siècle (par Ami Lullin ?) : Il paraît qu’il n’est pas complet, que s’il manque quelque chose au commencement, nous avons la fin. Il paraît du VIe siècle. On en voyait un semblable dans la Bibl[iothèque] de Saint Germain à Paris. , suivie d’une remarque notée au XVIII
- f. 1r: Pa[ulus] Petavius, 1605.
- f. 2r: Choisnyn.
- passim: gloses marginales «en partie contemporaines, en partie postérieures de deux à trois siècles» (cf. H. Aubert, p. 12); gloses interlinéaires; ajouts de signes de ponctuation; les annotations ont été attribuées à la main du diacre , au IXe s. (cf. Ch. Samaran, p. 281, 283).
- f. 53r-53v: diverses inscriptions.
Einband:
reliure du XVIIe siècle en veau brun (reliure restaurée);
- plats: les deux plats en carton sont frappés à l’or des armoiries et de la devise d’Alexandre Petau (Non est mortale quod opto), et d’un double filet d’or en encadrement;
- 4 nerfs doubles;
- dos : monogramme d’Alexandre Petau (ALPET) frappé à l’or, inséré quatre fois entre les nerfs; inscription en lettres dorées sur cuir rouge : Sermo / Sti. / August / M.S.
Inhaltsangabe:
Ce Ms. lat. 16 constitue le principal témoin de la collection De paenitentia, qui regroupe 37 sermons de (354-430; évêque d’Hippone de 396 à 430), (cf. C. Lambot, Sancti Aurelii Augustini. Sermones de vetere testamento, Corpus Christianorum. Series Latina, t. XLI, Turnhout, Ed. Brepols, 1961, p. X-XI).
[les barres obliques utilisées ci-dessous signalent que la phrase est incomplète, soit en son début, soit à sa fin]
[les barres obliques utilisées ci-dessous signalent que la phrase est incomplète, soit en son début, soit à sa fin]
-
f. 1r-1v:
sermon 279
chapitres 4-6:
/ quem invenisti. Minax est, non silet …–…
autem a longe cognuscit [sic]. Humilia te /
- Patr. lat., t. 38, col. 1277-1278.
-
f. 2r-4v:
sermon 288
chapitres 3-5:
/ in his duobus, Joanne et Christo. Verbum …–…
Omnes voces necesse est minuantur /
- Patr. lat., t. 38, col. 1304-1307.
-
f. 5r-8r:
sermon 21
(plusieurs fragments):
-
(f. 5r-5v)
chapitres 1-2:
Verbi gratia, amas pecuniam …–…
peccato, ab illo habes quicquid /
- Patr. lat., t. 38, col. 142-143;
- CCSL, t. 41, p. 277-278.
-
(f. 6r-7v)
chapitres 4-8:
/ quas ambas intueor, quas ambas …–…
jocundare in spe, jocundare in caritate /
- Patr. lat., t. 38, col. 144-146;
- CCSL, t. 41, p. 280-283.
-
(f. 8r)
chapitres 9-10:
/ in domino. Dominus dedit, dominus abstulit …–…
gratiarum actio redemptoris. Amen.
- Patr. lat., t. 38, col. 148;
- CCSL, t. 41, p. 285-286.
-
(f. 5r-5v)
chapitres 1-2:
Verbi gratia, amas pecuniam …–…
peccato, ab illo habes quicquid /
-
f. 8r-8v +
10r-12v:
sermon 41
(plusieurs fragments):
-
(f. 8r-8v)
chapitre 1:
De eo quod scriptum est in ecclesiastico fidem posside cum proximo in paupertate ipsius ut et bonis eius perfruaris. Cum divinae scripturae legerentur …–…
non dispicerem ; et amicus mihi /
- Patr. lat., t. 38, col. 247;
- CCSL, t. 41, p. 495.
-
(f. 10r-11v)
chapitres 3-5:
Vides ergo altius esse istam …–…
Pauper mala temporalia ferebat.
- Patr. lat., t. 38, col. 248-250;
- CCSL, t. 41, p. 497-500.
-
(f. 12r-12v)
chapitre 7:
/
divitius [sic] non rapinam arbitratus est …–…
ubi ego sum, et ipsi sint mecum.
- Patr. lat., t. 38, col. 251-252;
- CCSL, t. 41, p. 501-502.
-
(f. 8r-8v)
chapitre 1:
De eo quod scriptum est in ecclesiastico fidem posside cum proximo in paupertate ipsius ut et bonis eius perfruaris. Cum divinae scripturae legerentur …–…
non dispicerem ; et amicus mihi /
-
f. 12v-13v +
9r-9v +
14r-15v:
sermon 38
(plusieurs fragments):
-
(f. 12v-13v +)
(9r-9v)
chapitres 1,1 – 4,6:
Inc[ipit] de continentia et sustinentia. Duo sunt quae in haec vita …–…
patiuntur propter paecuniam perituram /
- Patr. lat., t. 38, col. 235-237;
- CCSL, t. 41, p. 476-480.
-
(f. 14r-15v)
chapitres 5,7 – 8,10:
Si vis ad vitam ingredi, serva mandata …–…
in rebus humanis praedixit et ostendit.
- Patr. lat., t. 38, col. 238-241;
- CCSL, t. 41, p. 482-486.
-
(f. 12v-13v +)
(9r-9v)
chapitres 1,1 – 4,6:
Inc[ipit] de continentia et sustinentia. Duo sunt quae in haec vita …–…
patiuntur propter paecuniam perituram /
-
f. 16r-19r :
sermon 20
chapitres 1-5:
/ et salvum facere quod se vulneraverat …–…
ex more, et vos facite ex amore.
- Patr. lat., t. 38, col. 138-141;
- CCSL, t. 41, p. 261-267.
-
19r-22v :
sermon 358
chapitres 1-6:
XXVII. Inc[ipit] de pace et caritate. Curam nostram pro nobis [sic] et pro inimicis …–…
propter vos propositum est qui deum timetis /
- Patr. lat., t. 39, col. 1586-1589.
-
f. 23r-26v :
sermon 99
chapitres 2-8:
Quia ergo tetigit dominum, tergendo [sic], oscolando …–…
si ideo nobiscum sedere noluistis /
- Patr. lat., t. 38, col. 596-599.
-
f. 27r-31v :
sermon 359
(plusieurs fragments):
-
(f. 27r-27v)
chapitres 3-4:
/ quid (?) Peremptionem cupiditatis. Quid petebat (?) …–…
acquiritur: ista litigando amittitur.
- Patr. lat., t. 39, col. 1593.
-
(f. 28r-31v)
chapitres 5-9:
/ in remissionem peccatorum per omnes gentes …–…
Haec erit Florentia, vera Florentia.
- Patr. lat., t. 39, col. 1594-1598.
-
(f. 27r-27v)
chapitres 3-4:
/ quid (?) Peremptionem cupiditatis. Quid petebat (?) …–…
acquiritur: ista litigando amittitur.
-
f. 31v-39v :
sermon 81
chapitres 1-9 (sermon entier):
[X]XX. Inc[i]p[it] de eo quod commonemur ab scandalis mundi cavere. Divinae lectiones, [quas] modo, cum recitarentur …–…
antum suo malo blasphemant pagani.
- Patr. lat., t. 38, col. 499-506.
-
f. 39v-41v :
sermon 194
chapitres 1-4 (sermon entier):
Alius de nativitate domini. Audite, filii lucis, adoptati in regnum dei …–…
agnoscamus praesepe domini nostri [Jesu Christi].
- Patr. lat., t. 38, col. 1015-1017.
-
f. 42r-44v :
sermon 374
chapitres 1-3 (sermon entier):
XXXII. Inc[i]p[it] de epeph[ania]
[sic] . Anniversa[ria] celebratio diei hujus anniver[sarium]
…–…
congregatione [lu]ce[at] invidis veritas. Explicit.
- Patr. lat., t. 39, col. 1666-1668.
-
f. 44v :
(attribution douteuse)
sermon De die sanctae epiphaniae
(début):
[A]lia de epephania [sic]. [Ho]die verus sol hortus [sic] est mundo ; hodie …–…
populi peccata consumens ; hic homo est /
- Patr. lat., t. 57, col. 545 : Sermones de tempore, sermon 7;
- CCSL, t. 23, p. 182 : sermon 45.
-
f. 46r-46v :
sermon 352
chapitre 1,6:
/ Moyses tunc extendebat [manus et ubi] deponebat manus …–…
[rebellare potuit, s]uperare non potuit.
- Patr. lat., t. 39, col. 1556.
-
f. 46v-48v :
Enarrationes in Psalmos, Psaume 36
sermon 1, chapitres 1-3:
- (f. 46v) Titre : > [D]e die novissimo et de […] us, id est duo in lectu unus adsumetur, et cetera.<
- (f. 46v-48v) Texte: / novissimum [diem] scimus venturum …–… subiunge te deo, et tibi cito erit.
- Patr. lat., t. 36, col. 356-357;
- CCSL, t. 38, p. 338-340.
-
f. 48v-49v +
45r-45v:
De doctrina christiana
livre 1, chapitres 9-15, § 14:
- (f. 48v) Titre: > [XXXV. Incipit sermo de fide.] <
- (f. 48v) Début: H[oc] dici[mus] et hoc doceamus, carissimi quod deus lux est non corporum sed mentium.
- (f. 48v) Citation de l’évangile de Matthieu, 5,8 [Mt5 8]: Beati, inquid, mundi corde quoniam ipsi deum videbunt.
- (f. 48v-49v +) (45r-45v) Texte: / omnibusque ad contemplandum communiter atque incommutabiliter …–… etiam cum delectatione faciamus ?
- Patr. lat., t. 34, col. 23-25;
- CCSL, t. 32, p. 11-15.
-
f. 45v +
50r-52r:
Enarrationes in Psalmos, Psaume 36
sermon 2 (plusieurs fragments entrecoupés de phrases interpolées):
- (f. 45v) Titre: > [Se]rmo de evange[lio] ubi dicit : Diligite inimicos vestros.<
- (f. 45v, 3 lignes suivantes) phrase interpolée: Evangelium cum legeretur, audivit nobiscum [cari]tas vestra dominum praecipientem et dicen[te]m.
-
(f. 45v, 3 lignes suivantes)
Enarr. in Ps
Ps. 36, sermon 2, chapitre 1:
Diligite inimicos vestros, benefacite …–…
sed vince in bono malum.
- Patr. lat., t. 36, col. 364;
- CCSL, t. 38, p. 347.
- (f. 45v, les 3 dernières lignes +) (f. 50r, les 8 premières lignes) phrase interpolée: Et ne durum [vo]bis et inpossibile videretur …–… dilectioni mercis aeterna scru […]
-
(f. 50r, les 22 dernières lignes +)
(f. 50v +)
(1ère ligne du f. 51r)
Enarr. in Ps.
Ps. 36, sermon 2, chapitre 3:
[Quid] enim (?) Injustitia injusti …–…
illis quos oderant [sic].
- Patr. lat., t. 36, col. 365;
- CCSL, t. 38, p. 348-349.
-
(f. 51r +)
(3 premières lignes du f. 51v)
Enarr. in Ps.
Ps. 36, sermon 2, chapitre 4:
Ad tempus [laboras]
…–…
permittat injustis sed quan[tum servet ju]stis.
- Patr. lat., t. 36, col. 366;
- CCSL, t. 38, p. 350.
- (fin de la 3e ligne et début de la 4e ligne du f. 51v) phrase interpolée: Vis scire quid servat justis […]
-
(suite du f. 51v +)
(2 lignes du f. 52r)
Enarr. in Ps.
Ps. 36, sermon 2, chapitre 8:
/
[n]obis dictum est : Dilectissimi [nunc filii Dei sumus et] nondum …–…
Et quid invenit (?) Calicem salut[aris accipiam], et nomen domini invocabo.
- Patr. lat., t. 36, col. 368;
- CCSL, t. 38, p. 352.
-
f. 52r-52v:
sermon Mai 14
chap. 1 (plusieurs fragments):
-
(f. 52r, 3 lignes)
Exhortation[ibus] divinarum lectionum et aliment[is verbi] dei bene cotidie pasci corda carit[ati]
/
- Patr. lat., Supplément, t. 2, col. 449.
-
(f. 52r, premiers mots du début de 5 lignes)
- /tur ut de c[aritate sit occasio sermoci-]
- nandi : om[nis enim pagina, quaecumque]
- aperit[ur, hanc sonat. In hanc rem ipse]
- dominus tes[tis est, et ex evangelio commone-]
- mu[r, quia […] ]
- Patr. lat. Supplément, t. 2, col. 449;
- Angelo Mai, Novae Patrum Bibliothecae, t. 1, p. 26-27.
- (f. 52v) il ne reste que les trois dernières lettres des mots qui finissent les lignes.
-
(f. 52r, 3 lignes)
Exhortation[ibus] divinarum lectionum et aliment[is verbi] dei bene cotidie pasci corda carit[ati]
/
-
f. 53r :
Enarrationes in Psalmos
Psaume 84 (4 lignes de la fin du chapitre 10):
/ habebimus deum. Quidquid enim est quod …–…
ipsa erit perfecta et plena pax. Explicit filiciter.
- Patr. lat., t. 37, col. 1077.
- f. 53r-53v: diverses inscriptions, essais de plume et dessins à la plume.
Entstehung der Handschrift: L’origine du manuscrit primitif (constitué des folios conservés à Paris, Saint-Pétersbourg, Genève, et des folios perdus) n’est pas résolue.
H. Bordier supposait que le manuscrit d’origine avait dû appartenir originairement à l’église de Saint-Just, cathédrale de Narbonne, laquelle suivait le rite augustinien ; pendant le Moyen Age, il aurait été conservé par des membres de la maison de Narbonne, dont les seigneurs étaient avoués de la cathédrale. Cette hypothèse repose sur le fait que, selon Jean Mabillon (1632-1707), les folios de Paris se trouvaient à la fin du XVIIe s. en possession de l’héritière de la branche de Fimarcon de la maison de Narbonne (voir. H. Aubert, p. 15-16).
D’autres lieux d’origine ont été proposés, comme Fleury-sur-Loire et Luxeuil. Actuellement, les spécialistes proposent Luxeuil ou Lyon comme lieu d’origine (cf. F. Cinato, www.e-codices.unifr.ch/fr/list/one/bnf/lat11641).
Selon L. De Coninck, B. Coppieters’t Wallant et R. Demeulenaere, le manuscrit d’origine se trouvait à Lyon vers 850, dans un état à peu près complet ; il fut l’une des sources de l’Expositio in epistulas beati Pauli ex operibus sancti Augustini rédigée par , le diacre lyonnais ; celui-ci y a indiqué les phrases qui devaient entrer dans son florilège.
H. Bordier supposait que le manuscrit d’origine avait dû appartenir originairement à l’église de Saint-Just, cathédrale de Narbonne, laquelle suivait le rite augustinien ; pendant le Moyen Age, il aurait été conservé par des membres de la maison de Narbonne, dont les seigneurs étaient avoués de la cathédrale. Cette hypothèse repose sur le fait que, selon Jean Mabillon (1632-1707), les folios de Paris se trouvaient à la fin du XVIIe s. en possession de l’héritière de la branche de Fimarcon de la maison de Narbonne (voir. H. Aubert, p. 15-16).
D’autres lieux d’origine ont été proposés, comme Fleury-sur-Loire et Luxeuil. Actuellement, les spécialistes proposent Luxeuil ou Lyon comme lieu d’origine (cf. F. Cinato, www.e-codices.unifr.ch/fr/list/one/bnf/lat11641).
Selon L. De Coninck, B. Coppieters’t Wallant et R. Demeulenaere, le manuscrit d’origine se trouvait à Lyon vers 850, dans un état à peu près complet ; il fut l’une des sources de l’Expositio in epistulas beati Pauli ex operibus sancti Augustini rédigée par , le diacre lyonnais ; celui-ci y a indiqué les phrases qui devaient entrer dans son florilège.
Provenienz der Handschrift: Pour H. Bordier, le nom « Choisnyn » (inscrit au f. 2r) désignait Jean Choisnin de Châtellerault (né en 1530, † après 1573), secrétaire du duc d’Anjou, roi de Pologne, futur roi de France Henri III ; cette hypothèse a été contestée par Ch. Samaran. Pour celui-ci, les folios de Genève sont signalés à la cathédrale Saint-Jean de Lyon vers 1530, puis à Paris en 1596. Par la suite, ce manuscrit a fait partie de la collection Petau, laquelle fut constituée par deux conseillers au Parlement de Paris : Paul Petau († 1614) et son fils Alexandre Petau († 1672). Après la mort de ce dernier, les 300 volumes qui restaient furent mis en vente.
Erwerb der Handschrift:
- En 1720, Ami Lullin, pasteur et théologien genevois, acheta à Paris ce qui restait à vendre de la collection Petau, soit environ 88 titres. Lorsqu'Ami Lullin fut nommé membre de la direction de la Bibliothèque de Genève en 1742, il offrit trois manuscrits précieux comme présent d’entrée, dont celui-ci (cf. Arch. BPU, Dd 4, p. 177).
- En 1906, constatant que les folios en papyrus se détérioraient, le conservateur des manuscrits, Léopold Micheli, proposa de les protéger en insérant chaque folio entre deux plaques de verre. Cette mesure, qui entraînait le sacrifice de la reliure Petau et qui ôtait au manuscrit sa forme de livre, n’a pas été mise en œuvre (cf. L. Micheli).
- En 1955, ce manuscrit a été envoyé à l’atelier de réparation de la Bibliothèque nationale de France à Paris pour divers travaux (démontage, montage de la résille sur les folios, redressage et mise à plat des folios, restauration des plats, remontage du dos, tranchefiles, retouche de la dorure) (cf. Archives BPU, Fm 17, f. 35-41).
Editions
- Patrologie latine, éd. J.P. Migne, Paris, t. 38 (1865) (voir sermons 20, 21, 38, 41, 81, 99, 194, 279, 288); t. 39 (1865) (voir sermons 352, 358, 359, 374).
- Corpus Christianorum. Series Latina, t. 41, « Sancti Aurelii Augustini Sermones I-L de vetere testamento », par C. Lambot, Turnhout, Ed. Brepols, 1961 (voir sermons 20, 21, 38, 41), (voir Ms. lat. 16 de Genève, p. X-XI et p. XXXI, Collection De paenitentia).
- Patrologie latine Supplément, éd. A. Hamman, Paris, t. 2 (1960).
- Angelo Mai, Novae Patrum Bibliothecae, t. 1, « Sancti Augustini novi ex codicibus Vaticanis sermones », Rome, 1852.
- Patrologie latine, éd. J.P. Migne, Paris, t. 36 (1865) (voir ps. 36) ; t. 37 (1865) (voir ps. 84).
- Corpus Christianorum. Series Latina, « Sancti Aurelii Augustini Enarrationes in Psalmos », par E. Dekkers et J. Fraipont, Turnhout, Ed. Brepols, t. 38 (1956) (voir ps. 36) ; t. 39 (1956) (voir ps. 84) ; (voir Ms. lat. 16 de Genève, t. 38, p. VI, note 4 ; p. IX).
- Patrologie latine, éd. J.P. Migne, Paris, t. 34 (1865).
- Corpus Christianorum. Series Latina, t. 32, « Sancti Aurelii Augustini, De doctrina christiana, De vera religione », par J. Martin et K.-D. Daur, Turnhout, Ed. Brepols, 1962 (voir Ms. lat. 16 de Genève, p. XX).
- Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, t. 80, « Sancti Aureli Augustini, De doctrina christiana libri quatuor », par G.M. Green, Vienne, Hoelder-Pichler-Tempsky, 1963.
- Œuvres de saint Augustin, t. 11/2 : La doctrine chrétienne. De doctrina christiana, texte critique du CCL revu et corrigé, introd. et trad. de Madeleine Moreau, annotation et notes complémentaires d’Isabelle Bochet et Goulven Madec, Paris, Institut d’Etudes Augustiniennes, 1997.
- Patrologie latine, éd. J.P. Migne, Paris, t. 57 (1847).
- Corpus Christianorum. Series Latina, t. 23, « Maximi Episcopi Taurinensis Sermones », par A. Mutzenbecher, Turnhout, Ed. Brepols, 1962.
Saint Augustin, Sermons
Saint Augustin, Sermon Mai 14
Saint Augustin, Enarrationes in Psalmos (ps. 36, 84)
Saint Augustin, De doctrina christiana
Maxime de Turin, sermon De die sanctae epiphaniae
Bibliographie
- Indications bibliographiques sur De doctrina christiana, Sermones, Enarrationes in psalmos
- Clavis Patrum Latinorum, 3e édition, 1995, n° 263 : De doctrina christiana, p. 105 ; n° 284 : Sermones, p. 110-122 ; n° 285 : Sermones « dubii », p. 122-123 ; n° 283 : Enarrationes in psalmos, p. 110.
Bibliographie générale
- Hippolyte Aubert, Notices sur les manuscrits Petau conservés à la Bibliothèque de Genève (Fonds Ami Lullin), Paris, 1911 (tiré à part de la Bibliothèque de l’Ecole des chartes, t. LXX, LXXI, LXXII (1909-1911), p. 11-16.
- Léonard Baulacre, « Eclaircissement sur un très ancien manuscrit… », dans Bibliothèque raisonnée des ouvrages des savans de l’Europe, Amsterdam, t. XXIV (janvier-mars 1740), p. 227-231 ; t. XXVIII (avril-juin 1742), p. 465-476.
- Léonard Baulacre, « Dissertations concernant la Bibliothèque de Genève, ses manuscrits, ses livres rares et ses curiosités. Mars 1742 », dans Œuvres historiques et littéraires de Léonard Baulacre, ancien bibliothécaire de la République de Genève (1728 à 1756), recueillies et mises en ordre par Edouard Mallet, Publication de la Société d’histoire et d’archéologie de Genève, Genève, t. I (1857), p. 71-78.
- Francesco Bianchi, Paul Canart, Marco d’Agostino, Lucia Lucchini, Sabina Magrini, Marilena Maniaci, Paola Orsatti, Marco Palma, Maddalena Signorini, « Une recherche sur les manuscrits à cahiers mixtes », dans Scriptorium. Revue internationale des études relatives aux manuscrits, Bruxelles, t. XLVIII (1994), p. 259-286 (par “cahiers mixtes”, les auteurs désignent des cahiers composés systématiquement de parchemin et de papier), (voir Ms. lat. 16 de la BGE p. 281).
- Bernhard Bischoff, Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der wisigotischen), Wiesbaden, tome I (1998) : Aachen-Lambach, p. 283, n° 1345a.
- Henri Bordier, « Restitution d’un manuscrit du sixième siècle mi-parti entre Paris et Genève contenant des lettres et des sermons de saint Augustin », dans Etudes paléographiques et historiques sur des papyrus du VIe siècle en partie inédits renfermant des homélies de saint Avit et des écrits de saint Augustin, Genève, 1866, p. 107-154 (édition partielle p. 127-148; reproduction partielle du f. 19v du manuscrit de Paris et du f. 48v du manuscrit de Genève) ; (texte réédité dans Mémoires et documents publiés par la Société d’histoire et d’archéologie de Genève, Genève, t. XVI (1867), p. 82-126).
- CLA, ou Codices Latini Antiquiores. A paleographical guide to latin manuscripts prior to the 9th century, by Elias Avery Lowe, Oxford, t. V (1950), § 614, p. 28 (notice descriptive des folios de Paris), p. 59 (bibliographie) ; t. VII (1956), § **614, p. 15 (notice descriptive des folios de Genève), p. 56 (bibliographie).
- Léopold Delisle, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale (Bibliothèque nationale), Paris, tome I (1868), p. 287-289.
- Léopold Delisle, Ludwig Traube, « Un feuillet retrouvé du recueil écrit sur papyrus des lettres et sermons de saint Augustin », dans Bibliothèque de l’Ecole des chartes, t. LXIV (1903), p. 453-480 (découverte du folio conservé à Saint-Pétersbourg appartenant aux folios conservés à Paris).
- Bernard Gagnebin, « Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque de Genève », dans Genava, Genève, nouvelle série, tome II (1954), p. 88.
- Sara Janner, Romain Jurot, Die Handschriftliche Überlieferung der Werke des heiligen Augustinus, Vienne, t. IX/1 (2001), p. 139-235 (liste des sermons conservés dans les bibliothèques suisses); t. IX/2 (2001), p. 110-112 (Ms. lat. 16 de la BGE).
- Léopold Micheli, Rapport sur l’état du manuscrit de saint Augustin. Lu à la séance de la Commission de la Bibliothèque du 5 novembre 1906, document de trois pages dactylographiées conservé à la BGE sous la cote « Gf 3232/143 ».
- Marco Mostert, The library of Fleury. A provisional list of manuscripts, Middeleeuwse Studies en Bronnen / Medieval Studies and Sources 3, Hilversum, 1989, p. 88, § BF267.
- Charles Perrat, « Les humanistes amateurs de papyrus », dans Bibliothèque de l’Ecole des chartes, t. CIX (1951), p. 173-192.
- Charles Samaran, « <Codex Phimarconensis>. Sur l’histoire du manuscrit de saint Augustin sur papyrus », dans Etudes mérovingiennes. Actes des Journées de Poitiers, 1er-3 mai 1952, Paris, 1953, p. 273-284.
- Scriptorium. Revue internationale des études relatives aux manuscrits. International Review of Manuscript Studies, n° 8 (1954), p. 169 ; n° 14 (1960), p. 133, § 341 ; n° 17 (1963), B 793 ; n° 22 (1968), B 349 ; n° 24 (1970), B 706 ; n° 28 (1974), B 431 + B 815 ; n° 29 (1975), B 632 ; n° 40 (1986), B 529.
- Jean Senebier, Catalogue raisonné des manuscrits conservés dans la Bibliothèque de la Ville et République de Genève, Genève, 1779, p. 69-72.
- Alexandre Vidier, L’historiographie à Saint-Benoît-sur-Loire et les Miracles de saint Benoît, (publication posthume de la thèse de doctorat soutenue par A. Vidier (1874-1927) à l’Ecole des chartes en 1898), Paris, 1965, p. 57, note 195, § 17.
sur Ami Lullin
- Barbara Roth, « Lullin (de Châteauvieux), Ami », dans Dictionnaire historique de la Suisse, vol. 8, Hauterive, 2009, p. 73, www.hls-dhs-dss.ch.
Divers
- La bibliothèque de Genève conserve sous la cote «Ga 4112 Rés.» un exemplaire des Etudes paléographiques et historiques sur les papyrus du VIe siècle en partie inédits… (le titre complet est indiqué ci-dessus au nom d’Henri Bordier). Cet exemplaire a été relié avec de la correspondance échangée en 1865 entre les professeurs H. Bordier (de Genève), L. Delisle (de Paris) et E. Götzinger (de Saint-Gall) au sujet des manuscrits de Paris et Genève. Cet exemplaire contient également, en fin de volume, une reproduction en fac-similé d’une douzaine de folios du manuscrit de Genève (f. 23r-25r; 27r-v; 44v-53v) réalisée sans doute par H. Bordier.