This manuscript containing legal materials from the 13th or early 14th century demonstrates the high regard in which the "Decretum Gratiani", often considered the foundation of modern canon law, was held during the middle ages. The text is bordered by the "Glossa Ordinaria" of Johannes Teutonicus, in the first revision by Barthomeus of Brescia (before 1245). The manuscript features numerous ornately illustrated initials.
Online Since: 07/31/2007
This 12th century manuscript from central Italy contains works of music theory by three Latin authors. Among these is Guido Aretinus, a Tuscan monk of the 10th century who is regarded as the inventor of solmisation. Some passages of text in the codex are based on the Institutio musica by Boethius.
Online Since: 07/31/2007
This 14th century parchment manuscript preserves the "Historia destructionis Troiae" by Guido de Columnis for posterity. Its 187 miniatures crafted by Giustino da Forlì portray the most important scenes of the Trojan War against a background of the Gothic architecture of Venice. The margins of the manuscript reveal written traces of the collaborative efforts of the copyist and the illuminator: the scribe made notes in Venetian dialect indicating the plan for incorporating a series of miniature illustrations, which were then duly added by the illuminator.
Online Since: 07/31/2007
Guillaume de Loris and Jean de Meung (Meun) are the authors of the Roman de la Rose, one of the masterpieces of medieval courtly literature. In a phantasmagoric and allegorical setting, the lover seeks entry to a locked garden which conceals a rose, the image of his beloved. The second part, written by Jean de Meung, provides a philosophical and moral lesson. This manuscript, written on parchment in the 14th century, contains many golden and gold-accented illustrations and borders as well as initials with blue and red extensions.
Online Since: 06/02/2010
This Hebrew manuscript from the 15th century combines liturgical texts and contains commentaries on the rites that provide the framework for the observation of the Passover. This Pesach Haggadah, adorned with miniatures and rich illustrations, contains the complete liturgical version of the Exodus story. The first part of the manuscript contains the text of the Italian rite, the second part that of the Ashkenazi. The manuscript was written and illuminated by Joël ben Siméon, who signed his work with a colophon (f. 34r): I am Joel ben Simeon, called Veibusch Ashkenazi – blessed be his memory – and I am from Cologne, which is on the banks of the Rhine.
Online Since: 04/23/2013
The Ilias Latina, copied on paper during the 14th century, is a Latin adaptation of the great epic by Homer, one of the foundational texts of ancient Greece. It was written in Gothic quasi-cursive script by a single scribe in the region of Naples in Italy. One should take note of some of the decorated initials, some of which incorporate figures, especially that of a muse, clad in a dress covered with stars and holding a sword in her hand.
Online Since: 06/02/2010
Manuscript CB 88, which combines the Odes, the Epodes, and the Carmen saeculare, a piece interpreted by children's choirs of the Roman nobility during secular performances, is an unusual example of a Horace manuscript from the turn of the 10th to the 11th century. Its many marginal and interlinear glosses, which frequently consist of scholii by Pseudo-Acro, explain the verses and praise their metrical accuracy and verbal virtuosity. The alphabetical tables and the title were added in the 14th century at the end of the volume.
Online Since: 12/21/2009
This parchment manuscript from the time around 1400 contains a work by the Dominican sermonist Jacques de Cessoles, using the game of chess as the allegorical basis for a lesson in morals. The same theme is carried out in 16 accompanying illustrations as well.
Online Since: 12/20/2007
This generously illuminated manuscript in two volumes was made at the beginning of the 15th century and contains Guiron le Courtois, a romance about the fathers of the knights of the round table written around the year 1235. The various tales are presented here in an order unique to the to the CB 96 manuscript.
Online Since: 03/25/2009
This generously illuminated manuscript in two volumes was made at the beginning of the 15th century and contains Guiron le Courtois, a romance about the fathers of the knights of the round table written around the year 1235. The various tales are presented here in an order unique to the CB 96 manuscript.
Online Since: 03/25/2009
The two originally independent parts of this manuscript were bound together probably in the last third of the 15th century (after 1469, cf. Index p. Iv). The first part, written in a single column (pp. 1r-272), contains the Buch der Natur (Prologfassung) by Conrad of Megenberg. This part of the manuscript features marginal corrections and glosses (especially for medically relevant parts of the text), which may be by the original owner of the manuscript (Hayer 1998, p. 162). Especially parts I, III, IV, and V of the Buch der Natur contain marginal notes and interlinear glosses in a 15th century hand which reworks the natural history texts allegorically for preaching. Numerous smaller and larger marginal illustrations. The second part, written in two columns (pp. 274ra-307rb) contains a medical compendium in six parts (childhood illnesses – illnesses due to the imbalance of the humores – diseases of the eyes – the plague, skin diseases, fever – surgery and wound care – venereal diseases, bone injuries, burns), Latin and German recipes and prescriptions, as well as a German table of contents. On p. 284ra is a drawing of surgical instruments. Formerly privately owned by the antiquarian Hans P. Kraus, New York, Nr. 1958/13; prior to that Maihingen, Fürstl. Öttingen-Wallersteinsche Bibl., Cod. III.1.2° 3.
Online Since: 04/09/2014
This manuscript contains works by Lactantius, written in an Italian humanistic script in the second half of the 15th century. The book decoration consists of numerous initials with bianchi girari (white vine scroll), with side borders and with a frontispiece decorated along three sides with bianchi girari and with naturalistic elements: birds, butterflies and a donkey. In the bottom margin, two putti hold a laurel wreath surrounding the coat of arms of the person who commissioned the work, a member of the Aragonese royal family of Naples, probably Ferdinand I, King of Naples (1458-1494). An old signature confirms that the manuscript is from the library of the Aragonese Kings of Naples.
Online Since: 04/23/2013
This 15th century paper manuscript in four volumes brings together the prose texts Lancelot Propre, La Queste del saint Graal, and La Mort le roi Artu. The first volume contains 42 aquarelle tinted pen drawings, the fourth volume features two full-page illustrations on inserted parchment leaves.
Online Since: 12/20/2007
This 15th century paper manuscript in four volumes brings together the prose texts Lancelot Propre, La Queste del saint Graal, and La Mort le roi Artu. The first volume contains 42 aquarelle tinted pen drawings, the fourth volume features two full-page illustrations on inserted parchment leaves.
Online Since: 12/20/2007
This 15th century paper manuscript in four volumes brings together the prose texts Lancelot Propre, La Queste del saint Graal, and La Mort le roi Artu. The first volume contains 42 aquarelle tinted pen drawings, the fourth volume features two full-page illustrations on inserted parchment leaves.
Online Since: 12/20/2007
This 15th century paper manuscript in four volumes brings together the prose texts Lancelot Propre, La Queste del saint Graal, and La Mort le roi Artu. The first volume contains 42 aquarelle tinted pen drawings, the fourth volume features two full-page illustrations on inserted parchment leaves.
Online Since: 12/20/2007
John Lydgate, Troy Book, written c. 1412-1420 at the request of Henry V when still Prince of Wales. It is composed in couplets, with a prologue, five books, an epilogue, and an address to Henry V (thirteen stanzas rhyme royal=7-line stanzas ababbcc), and envoy, titled ‘Verba auctoris' (two 8-line stanzas). Lydgate translated the story of the Trojan War into English, not directly from Homer but through the re-workings by Benoit de Ste Maure, Roman de Troie (1165) and Guido delle Colonna, Historia Destructionis Troiae (1287).
Online Since: 06/18/2020
Of all the 19 surviving manuscripts and fragments containing the Prophesies de Merlin, only CB 116 transmits the entire text. The manuscript thus clarifies which episodes from the Arthurian tales comprise the complete body of the work.
Online Since: 03/25/2009
The double page at the beginning of this manuscript of the Metamorphoses and the Fasti of Ovid shows its connections to antiquity: the use of initials in the fashion of antiquity, the purple tint that colors the entire double page and the laurels that crown the poet's verses and anchor the production of this volume in the Italian Renaissance. The dedication in golden letters on the back of the first page confirm this origin: the manuscript was copied by the Neapolitan Ippolito Lunense for the secretary of Ferdinand I. of Aragon, Antonello Petrucci, whose coat of arms, surrounded by putti and horns of plenty, may be found on the back of the second page. The style, color and ink are changed according to the text. The decoration with bianchi girari of a very high quality is typical of Neapolitan production methods that were practiced by the royal illuminator Cola Rapicano.
Online Since: 12/21/2009
This manuscript from Italy contains Ovid's Metamorphoses. The text is annotated with marginal and interlinear glosses by various contemporaneous and Italian hands from the 15th century. Four types of notes can be discerned: structuring, lexical and philological, intertextual and commenting, which testify to the vitality of Ovid's text in the 14th century and up to the beginning of the modern era. The frontispiece is decorated with a letter surrounding a portrait of the author during the composition of his work, as well as a side border bearing an angel with red wings.
Online Since: 04/23/2013
This copy of the Lives of the Saints, produced during the 12th century, possibly in the German Cloister of Weissenau, is decorated with ornately detailed and illustrated initial capitals, including one notable initial in which the illuminator, "Fr. Ruffilus" includes himself (fol. 244r).
Online Since: 05/20/2009
This codex was produced in the opening years of the 16th century. Though it was created at a time when book printing had already proven its usefulness, this manuscript serves to demonstrate a high level of achievement in the calligraphic and illuminatory arts. Copied by Bartolomeo Sanvito, who also produced four other manuscripts of the Canzoniere and the Triumphi by Petrarch, CB 130 was written using a well-balanced, simplified script and refined illuminations. The beginning of the manuscript contains three full-page illustrations on parchment.
Online Since: 03/25/2009
This manuscript unites two different collections of Italian poetry: a collection of 380 poems by Petrarch and a collection of works by the preceding generation of poets, especially Dante. In this mysterious "libro de la mia Comare" (Book of my Godmother), the poems of Petrarch are recorded in an archaic script, augmented here and there with individual glosses which are not found elsewhere, apparently in an effort to introduce these texts to a female readership.
Online Since: 05/20/2009
"De Balneis Puteolanis", a didactic poem by the Salerno physician Petrus de Ebulo, describes the health benefits of about thirty healing springs found in the region around Pozzuoli and Baia, Italy. This work was widely disseminated in Latin as well as in Italian and French translations. It describes baths that were destroyed by an earthquake in 1538. The manuscript is decorated with full-page illustrations and was probably produced in the artistic circle of Robert d'Anjou.
Online Since: 07/31/2007
In this work from Plato's most productive period, Phaedo tells of the death of Socrates from a witness's point of view and relates the last words of the great philosopher in the form of a last dialogue with Cebes and Simmias. This manuscript, which contains a number of attractive decorative initials, was written during the 15th century on parchment. The round humanistic script is that of a single scribe, who identifies himself in red thus, "Marcus Speegnimbergensis scripsit" (fol. 76)
Online Since: 06/02/2010
The twenty comedies by Plautus contained in this manuscript were written in the course of the second half of the 15th century in a very careful humanist script. Each comedy begins with a golden initial with bianchi girari. The first page is also decorated with a frame of floral interlace, which is interrupted in the lower part by a laurel crown flanked by two putti; the inside of the frame was left blank and must have been meant to contain the owner's coat of arms. According to a shelfmark on the front pastedown, in the 17th century this manuscript belonged to the Maurist library in Rome.
Online Since: 12/14/2018
This manuscript, which was written during the 15th century in Florence, retains its original binding. The humanistic script is the work of a single scribe, with large golden initials and "bianchi girari" (white vine) decorations at the beginning of each book. There are some marginal glosses written in violet ink as well as other, newer additions which were probably made during the 16th century. After Herodotus and Thucydides, Polybius is the third-greatest Greek historian. He concentrated on accounts of the Roman conquest, as characterized in the many conflicts that took place in a variety of different locations.
Online Since: 06/02/2010
This manuscript contains Propertius' elegies; it was written in an elegant humanist script by Gian Pietro da Spoleto in Florence in 1466. The manuscript belonged to Antonello Petrucci d'Aversa († 1487), who was active in the Aragonese chancery and later in the library of the Aragonese kings in Naples. The initials at the beginning of each book as well as on the frontispiece are decorated with bianchi girari (white vine scroll); the coat of arms that should have appeared within the laurel wreath (f. 1r) was never executed.
Online Since: 12/18/2014
This manuscript contains the Romuleon, a collection of anonymous Latin texts about the history of Rome attributed to Benvenuto da Imola. CB 145 was written in France in about 1440, probably during the lifetime of Charles VII, whose portrait can be found on fol. 6v. There is a series of noteworthy miniatures at the beginning of the manuscript.
Online Since: 03/25/2009
This manuscript contains the tract Le Mortifiement de Vaine Plaisance by King René of Anjou. This allegorical poem, composed in 1455, invites people to live a holy life by means of a dialogue between soul and heart about abstinence from unsatisfying earthly things. CB 144 is decorated with eight full-page miniatures made by Jean Colombe in about 1470.
Online Since: 07/25/2006
This manuscript produced at the end of the 13th century contains a copy of the Arthurian romance tales in prose: "Estoire del Graal", "Merlin", "Suite Merlin", "Queste del saint Graal", and "Mort le roi Artu". The interpolations used in CB 147 make it a particularly unusual manuscript: the heroes of the Arthurian tales are made to utter translations of the Gospels, Genesis, and various other biblical texts as well as sermons by Maurice de Sully. The manuscript also contains the "Faits de Romains", and a prose version of the "Roman de Troie" not found elsewhere. The plentiful illuminations are executed in a highly unusual style.
Online Since: 07/25/2006
This manuscript contains François Dassy's French translation of Carcel de amor by Diego San Pedro (1437-1498). This translation is also based on Lelio Manfredi's Italian translation, completed in 1513. Diego de San Pedro is a Spanish pre-Renaissance poet and storyteller; perhaps he was of Hebrew origin but converted to Christianity. Carcel de amor, one of his two best-known novellas, is a sentimental romance about the overcoming of passionate love through reason; it was first printed in Seville in 1492 and was translated into many languages. The manuscript is illustrated with 19 vignettes, most of which are surrounded by an architectural frame containing representations of figures in period clothing. This manuscript might have been created for Charles III de Bourbon-Montpensier (Charles de Bourbon) between 1521 and 1527 — his coat of arms is on f. 1v. Before becoming part of the Martin Bodmer collection, the manuscript was owned by the Demidow family, Count Alexis Golowkin and Sir Thomas Philipps.
Online Since: 12/17/2015
During the Middle Ages, Seneca was the most popular and most read of the ancient playwrights. The manuscripts of his tragedies, of which almost 400 copies are known today, are mostly from the 14th and 15th century, as is this copy, owned by the Fondation Bodmer. At the beginning of each of Seneca's dramas, this version has a historiated initial that summarizes the plot of the drama, such as the suicide of Jocasta and the blinding of Oedipus at the beginning of the eponymous drama (f. 46v). The rather modest execution of these initials was most likely carried out in Northern Italy, where most of the illuminated copies of this text (about 50) were produced.
Online Since: 10/10/2019
"Even as it is better to enlighten than merely to shine, so is it better to give to others the fruits of one's contemplation than merely to contemplate." The greatest work of Thomas Aquinas, the Summa Theologica, is the emblematic work of Christian scholasticism. This work, written near the end of the life of the great Dominican is incomplete, as its compositon was broken off by the death of the author. Organized in the form of questions (quaestiones) and subdivided into articles, the work presents theology in an organic form. Manuscript CB161 was produced in France, certainly in Paris, only a short time after the philosopher's death; it has been preserved in its original binding. The inscription from the end of the 13th century which can be found on the lower portion of the back cover shows that the manuscript was deposited as collateral by Jean de Paris against the loan of another work.
Online Since: 12/21/2009
In his De bello Peloponensium, Thucydides fully achieves the work of a historian, as he shows the origins of the Peloponnesian War and then relates its events year by year with great exactitude. This parchment manuscript is extraordinarily beautiful in its illustrations, especially the two "putti" and the human figure in the center of one initial, wearing a blue suit of armor and holding a sword. The humanistic script, a slightly angular cursive, is the work of a single scribe.
Online Since: 06/02/2010
This elegant codex, written in humanist cursive, contains the Elegiae by the Latin elegiac poet Tibullus; this text was not very widely distributed in the Middle Ages, but was rediscovered by Italian humanists at the end of the 14th century. The manuscript was written and illuminated in Florence, perhaps for Braccio, a member of the Martelli family, who had his coat of arms added to the title page. Later the manuscript passed into the hands of the Medici family of Florence; they had their coat of arms painted on the front pastedown. In 1968 Martin Bodmer purchased the manuscript from the collection of Thomas Phillipps.
Online Since: 06/25/2015
This late Renaissance Italian humanist manuscript contains excerpts of various works by Latin and Greek authors, among them Pliny, Cicero, Silius Italicus, Plautus, Livy, Horace, Sallust, Plutarch, Seneca and others. Pellegrin, following Tammaro de Marinis, attributes the writing to the copyist Gian Marco Cinico, who worked for the kings of Naples between 1458 and 1494. The different parts are introduced by golden initials with bianchi girari, only partly completed (ff. 1v, 4v, 20r, 22r, 50r, 186v). Some of these bianchi girari are left unfilled on a blue, red, green or black background, others are colored pink, green or blue on a black or golden background. The vine scrolls are inhabited by putti and animals such as rabbits, stags, butterflies or birds. Numerous frames show putti engaged in hunting or other playful activities (e.g., ff. 55r, 79r, 139r, 169r).
Online Since: 12/17/2015
This ethical work by Boccaccio, originally written between 1353 and 1356 and expanded in 1373, addresses the subject of the unevenness of fate. Manuscript copies of the work were frequently made; it was issued in print and translated into many languages. It enjoyed great popularity in Europe. The French translation by Laurent de Premierfait for Jean de Berry was equally popular, as evidenced by the 68 manuscript copies of this text still in existence. Unlike the Latin version, the French manuscripts display a rich iconographic accompaniment, most likely produced by Laurent de Premierfait himself. This is also the case with CB 174, which was produced during the 15th century in France. Each book opens with a small illustration (150 in all) portraying the “pitfalls” described in the text that follows.
Online Since: 03/22/2012
The Rhetorica, a work in Latin recording ten years teaching by Guillaume Fichet, is a witness to this „Art of Speaking“, treatments of which would soon disappear. This richly illuminated manuscript was written in 1471 at the Sorbonne in Paris (in the same year as the printed edition of the text). The manuscript begins with a large miniature portraying the author presenting his book to Princess Yolanda of Savoy.
Online Since: 03/22/2012
The 13 large illustrations in this French manuscript, written in the 15th century, were produced by one of the most important book decorators of the late middle ages : Jean Fouquet (BnF, ms. fr. 247). They are richly decorated with gold and cover two thirds of a page; a large number of initials adorned with flowers round out the illustrator's iconographic program. The first page, which is missing, also certainly held a decorative illustration (Adam and Eve?). At the beginning of a prolog is a small miniature portraying the author writing the book. The Antiquitates iudaicae recounts the history of the Jewish nation from Genesis to the year 66 according to the modern western calendar.
Online Since: 03/22/2012
A luxurious copy of the Life of Aesop, part historical and part legendary, that was compiled around 1300 by Maximos Planudes. These pages once constituted the first part of a manuscript of Aesop's Fables , which today is held primarily in New York. It was written in Florence between 1482 and 1485 by Démétrios Damilas, one of the main scribes at the court of the Medici, for Lorenzo the Magnificent's young son Piero II de' Medici, who was 10-12 years old at the time. On the splendid frontispiece one can recognize the portraits of Planudes and Piero II.
Online Since: 12/17/2015
Exemplar of the so-called Parisian Bible, a pocket Bible which contains the entire text of the Old and the New Testaments in a relatively small format in two columns in small script. The codex was produced around the middle or in the second half of the 13th century in Central or Eastern France. It is distinguished and made luxurious by no fewer than 82 historiated initials and 66 ornamental initials. Noteworthy is the fact that the biblical text shows signs of careful correction and that the psalms are divided into smaller sections according to a scheme, which rules out that it was commissioned by a monastery, but suggests instead that it was commissioned by a secular priest or a layperson. An erased note of ownership suggests that in 1338 this manuscript belonged to the Celestine Monastery Notre-Dame of Ternes (Limoges), perhaps a gift from its founder Roger le Fort, who was the son of the Lord of Ternes and was Archbishop of Bourges in 1343. Before this Bible became part of the collection of Martin Bodmer, it belonged to the collection of Baron Edmond de Rothschild (1845-1935), hence the name “Rothschild-Bibel.”
Online Since: 12/17/2015
This manuscript, written in Persian, contains a selection of the “One Hundred Sayings by Ali,” a collection of sayings and proverbs traditionally attributed to Ali ibn Abi Talib, the fourth rightly guided Caliph as well as cousin and son-in-law of the prophet Muhammad. Among the Shiites (from šīʿat ʿAlī, the “party of Ali"), Ali plays an important religious role as the first imam. This manuscript was written in 1559 by the calligrapher Jalal ibn Muhammad in Bukhara. For the text he used the Nastaliq script, a calligraphic script widely used for the Persian-Arabic alphabet; for the titles, however, he used the ordinary Arabic Nasḫī script. The six full-page miniatures, highlighted in gold, were added in the second/third quarter of the 17th century. Noteworthy on p. 9v at bottom center is the rare depiction of a figure turning his back to the observer, of whom one can see only the back of the head. On the same page at the left, behind several musicians, two Europeans can be recognized by their clothing.
Online Since: 06/25/2015
This is a composite manuscript, written in Devanāgarī script bearing the influence of the Kashmiri style, bringing together a number of ritual texts dealing with the worship of Viṣṇu. 1. (ff. 1_1r-1_6r) preparatory texts and rituals (without a single name or title), starting with a likely Pāñcarātra-influenced set of ritual practices, namely, nyāsas, and dhyānas, i.e. assignment of deities, and syllables to various parts of the body and the visualisation of the main deity. 2. (ff. 1_6r-1_149v) Bhagavadgīta: the main text in this miscellaneous collection. The Bhagavadgītā ("Song of the Lord" - Viṣṇu/ Kṛṣṇa), which is a part of the Mahābhārata, book 6 from 18, is one of the most copied texts in the Hindu tradition, and this part of the Mahābhārata epic survives in a huge number of manuscripts. 3. (ff. 2_1r-2_107v) Copies of other parts of the Mahābhārata, Śāntiparvaṇ, which all are related to Viṣṇu. 4. (ff. 3_1r-6_31v) 2 parts of Pāñcarātrika Sanatkumārasaṃhitā, dealing with the praise of Viṣṇu, plus mantras including (ff. 4_1r-4_21r) Pāṇḍavagītāstotra, (ff. 5_1r-5_20v) Gopālapaṭala, (ff. 6_1r-6_23r) Gopālalaghupaddhati and other texts. 5. (ff. 7_1r-7_37v) Parts of the tantras, a. Saṃmohanatantra, dealing with the praise of Viṣṇu, i.e. Gopālasahasranāmastrotra; b. Gautamītantra, the part called Gopālastavarāja. 6. (ff. 8_1r-10_8r) Two different texts: 1. Niṃbarkakavaca, which is a production of the Nimbarka worship lineage of Vaiṣṇavas. 2. Part of ritual texts of Sāmaveda, dealing with the 5 saṃskāras, plus various vedic mantras, such as Gāyatrī, in its vaiṣṇava forms. 7. (ff. 11_1r-11_11v) Part of the Bhaviṣyotarapurāṇa dealing with the worship of the stones related to Viṣṇu from the Gaṇḍakī river (common name is shaligram). The manuscript contains 3 illuminated titles and 12 miniatures, most of which depict Kṛṣṇa. According to the colophon (ff. 11_11v-11_12r), the text was written in Kashmir, in a monastery called Ahalyamath, in 1833 Saṃvat, that is 1776 or 1777 CE, by a person called Gaṇeśa[bhaṭṭa?] Nandarāma. The second part of the colophon (partially missing), however, links the history of the manuscript to Vrindavan.
Online Since: 06/14/2018
This is an especially lovely exemplar, written in France (Paris?) or Flanders, of The Mirror of Human Salvation, or Speculum humanae salvationis. The work itself exists in over 200 manuscript copies and numerous print editions. The Mirror of Human Salvation is divided into the prefiguring of salvation (Old Testament), the story of salvation as told in the New Testament (from the Annunciation to the Judgement Day), the 7 Stations of the Passion, the 7 Sorrows and the 7 Joys of Mary. At this time, four leaves and the opening portion are missing.
Online Since: 11/04/2010
The devotional book of Abbot Ulrich Rosch of St. Gall contains various prayers, timetables and calendars, is decorated with elaborate initials and was written in the year 1472.
Online Since: 07/31/2009
This antiphonary was written by order of Abbot Johannes I of Schwanden for the liturgy of the Hours of the monastic community of Einsiedeln. Together with Cod. 611-613, this manuscript attests to the introduction of Guido of Arezzo's (Guido Monaco's) system of musical notes with square notation.
Online Since: 04/23/2013
Christus und die Minnende Seele ("Christ and the Courting (or wooing) Soul"); Henry Suso, life and works. This manuscript was a gift from a married couple, Ehlinger-von Kappel (Constance) to the Dominican convent of St. Peter in Constance, and from there it probably came to Einsiedeln via the Rheinau Abbey after its dissolution.
Online Since: 04/26/2007
Like Cod. 33, this manuscript contains 150 sermons by the Cistercian Abbot Bernard of Clairvaux (1090-1153), sermons which, according to the introductory lines on 1v, Bernard gave to his disciples and which a certain Godefridus copied down for diffusion. The text, written in dark-brown ink by an even hand, is adorned throughout with red-accented capitals interspersed with small initials decorated in red and green. Squeezed in the upper margin, and partially cut off, a different hand in light-brown ink makes brief annotations on the text and statements on the author. The codex probably was produced under Abbot Berchtold.
Online Since: 10/04/2011
With his brief "Büchlein der ewigen Weisheit,” the Dominican Henry Suso (1295-1366) created a work that was widely distributed in the late Middle Ages. This manuscript is part of the collection of the women's cloister of St. Andrew in Engelberg; together with cod. 141, it is a very early witness of the text.
Online Since: 12/18/2014
This volume is part of an antiphonary in three volumes that was produced in duplicate for the liturgy of the Collegiate Church of St. Vincent in the city of Bern shortly after the college's founding in the years 1484/85. The manuscript contains the entire winter portion of the Temporale, of the Sanctorale and of the Commune Sanctorum according to the liturgy of the Diocese of Lausanne. The book decoration with miniatures for numerous initials is attributed to the Master of the breviary of Jost von Silenen, an itinerant artist who was active in Fribourg, Bern, Sion and later in Ivrea and Aosta. He got his name from a breviary in two volumes that was created around 1493 for the Bishop of Sion, Jost of Silenen (1482-1496). After the introduction of the Reformation to Bern in the year 1528 and the subsequent secularization of the chapter, the entire group of antiphonaries was sold in 1530: four were sold to the city of Estavayer-le-Lac and were used there for the liturgy of the Collegiate Church of St. Lorenz; the other two — among them a duplicate of this manuscript — reached Vevey under circumstances that remain unexplained. They are currently held in the historical museum there.
Online Since: 12/18/2014
This volume is part of an antiphonary in three volumes that was produced in duplicate for the liturgy of the Collegiate Church of St. Vincent (founded in 1484/85) in the city of Bern. It contains the Proprium de sanctis and the Commune Sanctorum of the summer portion (March 25 to November 25) according to the liturgy of the Diocese of Lausanne. The book decoration generally matches that of the first volume and can be attributed to a different anonymous illuminator of lesser quality. After the introduction of the Reformation to Bern in the year 1528 and the subsequent secularization of the chapter, the entire group of six antiphonaries was sold in 1530: four were sold to the city of Estavayer-le-Lac and were used there for the liturgy of the Collegiate Church of St. Lorenz; the other two — among them a duplicate of this volume — reached Vevey under circumstances that remain unexplained. They are currently held in the historical museum there.
Online Since: 12/18/2014
This is the third and last volume of an antiphonary in three volumes that was produced in duplicate for the liturgy of the Collegiate Church of St. Vincent (founded in 1484/85) in the city of Bern. It contains the summer portion of the De Tempore according to the liturgy of the Diocese of Lausanne. Its duplicate is contained in volume IV. The book decoration consists of five illuminated initials, fleuronée initials and cadels, by the same artist who also decorated volume I. After the introduction of the Reformation to Bern in the year 1528 and the subsequent secularization of the chapter, the entire group of six antiphonaries was sold in 1530. Four were sold to the city of Estavayer-le-Lac and were used there for the liturgy of the Collegiate Church of St. Lorenz; the other two reached Vevey under circumstances that remain unexplained; they are currently held in the historical museum there.
Online Since: 12/18/2014
This volume is part of an antiphonary in three volumes that was produced in duplicate for the liturgy of the Collegiate Church of St. Vincent (founded in 1484/85) in the city of Bern. It contains the summer portion of the De Tempore according to the liturgy of the Diocese of Lausanne. Its duplicate is contained in volume III. The book decoration is by an anonymous artist; it consists of cadels, fleuronée initials and an illuminated initial with a border on f. 1r. After the introduction of the Reformation to Bern in the year 1528 and the subsequent secularization of the chapter, the entire group of six antiphonaries was sold in 1530. Four were sold to the city of Estavayer-le-Lac and were used there for the liturgy of the Collegiate Church of St. Lorenz; the other two reached Vevey under circumstances that remain unexplained; they are currently held in the historical museum there.
Online Since: 12/18/2014
Breviary, rubricated red and blue, with numerous initials on a gold background as well as drolleries at the lower margin. Calendar with the signs of the zodiac and with agricultural tasks to be carried out in each month. Particularly worthy of emphasis are the full-page representations of St. Christopher (p. 176), of the Adoration of the Magi (p. 178), and of Christ on the Cross (p. 179). Based on the mention of saints in the calendar and in the rest of the manuscript, it was probably created in Besançon. From there, by unexplained means, it came into the possession of the patrician family Wallier of Solothurn: owners' entries by Guillaume Wallier (16th century) and Henri Wallier (1605) on p. 4 and p. 731, the latter's also on the front cover. On p. 90 of the 1858 catalogue of the cantonal library of Thurgau, the provenance is given as Fischingen. Possibly the mansucript reached Fischingen by means of one of the two abbots of Fischingen from Solothurn, Augustin Bloch from Oberbuchsitten (1776-1815) or the last Abbot of Fischingen, Franz Fröhlicher from Bellach (1836- 1848).
Online Since: 04/23/2013
This single-column manuscript, created in the second half of the 15th century, was very carefully written by a scribe in a humanistic minuscule. The work contains two texts by Cardinal Nicholas of Cusa (1401-1464), Cribratio Alcorani (ff. 1r-70r) and Contra Bohemos (ff. 70v-90r). With Cribratio Alcorani he attempted a precise philological and historical investigation of the Koran, and in Contra Bohemos he dealt with Hussitism. The title page (f. 1r) is decorated with bianchi girari (white vine scrolls). Two medallions with coats of arms are integrated in the border. The coats of arms show a white lion on a blue background and are crowned with the papal insignia. The coat of arms can be attributed to Pope Paul II. (Pietro Barbo, 1464-1471), which shows that the manuscript was made by order of the pope or at least during his papacy. Initials at the beginning of each chapter are golden with a background in blue and green. Individual initials are emphasized more strongly and one is decorated with white vine scroll, corresponding to the title page. The binding of the manuscript, richly decorated with plant ornaments, medallions and depictions of saints, dates from the 16th century. The central medallion on the front shows Mary with the infant Jesus.
Online Since: 12/10/2020
This single-column paper manuscript is dated December 20, 1453 (f. 163r). The Liber officiorum was written by a main hand, which also added the red marginalia throughout the manuscript. A second hand is responsible for the interlinear glosses, other marginalia and red manicules. Chapter headings and lombards were kept in red throughout. The three parts of the work are each introduced by an initial containing a figure (f. 1r, 69r, 112v). Fol. 1r was additionally decorated with a frame of plant ornaments. The ex-libris on the front pastedown names Georg Alfred Kappeler (1839-1916, theologian and pastor) from Frauenfeld as the owner of the paper manuscript. The Kappeler family is proven to have lived in Frauenfeld since 1443. Due to their influential activities as governors, teachers and pastors, in the 19th century the Kappeler family was part of the educated middle class, to which Georg Alfred Kappeler also belonged. His legacy lives on today through several valuable manuscripts and prints still held by the Cantonal Library of Thurgau.
Online Since: 12/10/2020
The Schwabenspiegel manuscript was commissioned in 1410. It contains a collection of land and feudal laws that were in effect during the late middle ages in southern Germany and what is now the German speaking part of Switzerland. Additional content bound in this volume includes the biblical books of Kings and Maccabees as well as a first German translation of the Handfeste, the Fribourg City Law of 1249. An unusual item found in this manuscript is a miniature of the Flag of Fribourg, which appears here for the first time as we know it today, in the colors black and white.
Online Since: 12/21/2009
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the winter portion of the Proprium de tempore. The parchment codex was written between 1511 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg. The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg. The binding, from about 1517, is from the workshop of the Franciscans in Fribourg.
Online Since: 12/20/2012
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the winter portion of the Proprium de tempore. The parchment codex was written between 1511 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg. The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg. The binding, from about 1528-1559, is from the workshop of the Franciscans in Fribourg.
Online Since: 04/09/2014
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the summer portion of the Proprium de tempore as well as the Commune sanctorum. The parchment codex was written between 1509/1510 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg. The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg.
Online Since: 12/20/2012
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the summer portion of the Proprium de tempore as well as the Commune sanctorum. The parchment codex was written between 1509/1510 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg. The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg.
Online Since: 04/09/2014
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the winter portion of the de Sanctis, the Officium B.M.V. and the Commune Sanctorum. The parchment codex was written between 1510 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg by 2 hands (A and B). The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg and an assistant.
Online Since: 12/20/2012
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the winter portion of the de Sanctis, the Officium B.M.V. and the Commune Sanctorum. The parchment codex was written between 1510 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg by 2 hands (A and B). The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg and an assistant.
Online Since: 04/09/2014
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the summer portion of the de Sanctis and the Officium B.M.V.The parchment codex was written between 1510 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg completely by hand B (cf. Saint Nicholas Chaper Archive, ms. 5). The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg.
Online Since: 12/20/2012
This antiphonary with musical notation, whose text corresponds to the Lausanne Ordinary, contains the summer portion of the de Sanctis and the Officium B.M.V.The parchment codex was written between 1511 and 1517 in the workshop of Master Ruprecht (Fabri) in Fribourg. The book decorations are by Jakob Frank of the Augustinian monastery ofFribourg.
Online Since: 04/09/2014
A breviary for the diocese of Lausanne preceded by a psalter. The different parts of the text are introduced by illuminated initials produced in an archaic manner. According to a note at the end of the text, the codex was produced by Magister Gilles around 1400 at the behest of Pierre Frenscher of Montagny, parish priest of Saint Nicholas of Fribourg. Another note records a donation by Frenscher for the altar of Saint Sylvester in the church of Saint Nicholas in Fribourg.
Online Since: 10/04/2011
Breviary for use in the diocese of Lausanne. Additions to the calendar attest that this manuscript was used in a Dominican monastery in Lausanne from the 14th century on. The decoration consists of initials with mostly floral ornamentation and drolleries in the margins. This codex was heavily trimmed when it was rebound in the 18th century.
Online Since: 12/14/2017
A psalter-hymnal produced for use by Dominicans. The saints recorded in the calendar indicate the codex's point of origin as a Dominican convent in Southern Germany or Bohemia. The decorative style of the illuminated initials and filigrees, above all, indicate Bohemian origin and an origination date in the first half of the 15th century (new information provided by Martin Roland, Vienna).
Online Since: 10/04/2011
This small but extensive (198 ff.) prayer book is written in a variant of North German (Middle Low German). In accordance with the female form in many of the prayers, it was intended for a woman. With the exception of one full-page miniature depicting Christ as the gardener before Mary Magdalene (Noli me tangere), all illuminations have been removed. An ex-libris on the front pastedown informs us that this small manuscript was a gift to the Fribourg Library in 1891 from Franz Xaver Karker, canon of Wroclaw Cathedral.
Online Since: 10/08/2020
A fragmentary gradual for the friars of the Order of the Hermits of Saint Haugustine, copied in 1539 by Jacobus Frank, who is depicted in the bottom margin of 51r. It contains many illuminations with coats-of-arms, mottos and monograms written by different hands from 1538 to 1594. Some of the illuminations have been excised and in some cases then glued back in the codex.
Online Since: 10/04/2011
This manuscript, copied in an unknown location during the first half of the fourteenth century, provides a beautiful example of a Cistercian antiphony with notes (only the Proprium de tempore is preserved here): an elegant script with widely spaced lines facilitates readability, the musical notes, in square notation, are organized according to a four-line system, and the text is richly decorated with fleuronné initials and droleries. Fragments from a twelfth-century Bible are bound into the beginning of the manuscript and are valuable witnesses for paleographical study of the earliest manuscripts produced by the Cistercians of Hauterive.
Online Since: 03/31/2011
This missal from the diocese of Lausanne reflects the contents of manuscript Ms. 7 from the Franciscan monastery of Fribourg. The manuscript is decorated with elegant fleuronné letters in red, blue and green, and the page with the Te igitur is framed by a frieze of flowers with a bird holding a flower in its beak. The opposite side, which probably contained a miniature with the crucifixion, has been cut out. The missal was part of the collection of Karl Friedrich von Steiger (died 1982) and was purchased by the BCU Fribourg in 1991.
Online Since: 10/08/2020
Antiphonary from the Franciscan Monastery of Fribourg, dated 1488 according to the colophon f. 214v. Drolleries are drawn in the margins and by the initials. The manuscript contains a miniature (f. 14v, birth of Christ) and beautiful initials (flowers, fruit, zucchini), attributed to the Master of the breviary of Jost von Silenen.
Online Since: 04/09/2014
The Bible Historiale is a Bible edition translated by Guyart de Moulins into French prose at the end of the 13th century. It is presented in the form of biblical stories and combines the Vulgata of Jerome with the Historia Scholastica of Peter Comestor. It was quickly supplemented with the second volume of the Bible du XIIIe siècle (“Thirteenth-century Bible”). Because it was widely disseminated during the 14th and 15th centuries, today there are 144 known examples, both complete exemplars and fragments.
Online Since: 03/22/2012
The Bible Historiale is a Bible edition translated by Guyart de Moulins into French prose at the end of the 13th century. It is presented in the form of biblical stories and combines the Vulgata of Jerome with the Historia Scholastica of Peter Comestor. It was quickly supplemented with the second volume of the Bible du XIIIe siècle (“Thirteenth-century Bible”). Because it was widely disseminated during the 14th and 15th centuries, today there are 144 known examples, both complete exemplars and fragments.
Online Since: 03/22/2012
This Bible Historiale is the Bible translated toward the end of the 13th century into French and prose by Guyart des Moulins. Presented in the form of a holy story, it joins Jerome's Vulgata and Petrus Comestor's Historia Scholastica. It was quickly completed by the second volume of the Bible du XIIIe siècle. Widely used in the 14th and 15th centuries; today there exist 144 complete or fragmentary exemplars.
Online Since: 09/26/2017
The Bibliothèque de Genève preserves a third copy in two volumes of the Bible Historiale by Guyart des Moulins (besides Ms. fr. 1/1-2 and Ms. fr. 2). Despite the rough execution of his drawings, this copy is remarkable because of its origin. It was copied by Jean Bagnel at the behest of Hugonin Dupont, a merchant and citizen of Geneva; in 1603 it became part of the Bibliothèque de Genève.
Online Since: 06/18/2020
The Bibliothèque de Genève preserves a third copy in two volumes of the Bible Historiale by Guyart des Moulins (besides Ms. fr. 1/1-2 and Ms. fr. 2). Despite the rough execution of his drawings, this copy is remarkable because of its origin. It was copied by Jean Bagnel at the behest of Hugonin Dupont, a merchant and citizen of Geneva; in 1603 it became part of the Bibliothèque de Genève.
Online Since: 06/18/2020
In this work, written at the end of the 14th century in Valencia, the author describes the universe of angels, inspired by Dionysius the Areopagite's De triplici gerarchia. The text, which was in wide use during the second half of the 15th century, was translated into French and published as a first printed edition in Geneva in the year 1478. The Ms. fr. 5 was illuminated by the Master of the Geneva Boccaccio and contains the coat of arms of Jeanne de Laval, second wife of King René of Anjou.
Online Since: 12/18/2014
The Legenda aurea is one of the most copied texts in all of the medieval Occident. In short texts, it blends sanctoral and temporal celebrations in the course of the year, following the order of the liturgical calendar. Popular not only in Latin but also in the vernacular languages, it had various uses, as a tool for preaching and as a source of moral edification through private reading for the layperson as well as the cleric.
Online Since: 06/25/2015
This universal history, which contains biblical and secular stories, is one of the most extensvie works of its type from the middle ages. The date of the manuscript can be fixed in the third quarter of the 15th century; it was decorated by the Flemish illuminator Wilhelm Vrelant, a producer of top quality miniatures.
Online Since: 12/09/2008
Between 1416 and 1422, Jean de Courcy wrote a chronicle titled La Bouquechardière, named after his fief. The chronicle, which consists of 6 books, is a compilation of mythological, biblical and legendary stories. The first volume contains the first three books, i.e., the history of Greece, of Troy and of the Trojans who escaped the destruction of their town. The Genevan manuscript comes from the Lyon workshop known as “de Guillaume Lambert.” The manuscript contains beautiful frontispiece illuminations at the beginning of each book.
Online Since: 04/09/2014
Between 1416 and 1422, Jean de Courcy wrote a chronicle titled La Bouquechardière, named after his fief. The chronicle, which consists of 6 books, is a compilation of mythological, biblical and legendary stories.The second volume contains the last three books, i.e., the history of the Assyrians, of the Macedonians, and of Alexander and the Maccabees. The Genevan manuscript comes from the Lyon workshop known as “de Guillaume Lambert.” The manuscript contains beautiful frontispiece illuminations at the beginning of each book.
Online Since: 04/09/2014
This historical collection, whose narratives range from Genesis to Julius Caesar, was a great success in the Middle Ages. It was first written in the 13th century. This incomplete copy ends with Pompey's triumphant return to Rome. The manuscript was produced in Paris and contains 34 miniatures in grisaille.
Online Since: 06/18/2020
At the request of Charles the Bold, in 1470 Vasco de Lucena translated Xenophon's Cyropaedia from the Latin translation by Poggio Bracciolini (Institutio Cyri, 1445) and titled it “ Traitté des faiz et haultes prouesses de Cyrus”. The manuscript was illuminated by the “Maitre des prières de 1500” and contains seven miniatures that tell the story of Cyrus and that inspired the Duke of Burgundy in his political and military actions.
Online Since: 10/04/2018
Vasco de Lucena translated Quintus Curtius' history of Alexander into French at the request of Isabella of Portugal, the wife of Philip III, Duke of Burgundy. The translator drew on texts by Plutarch and Justin in order to complete the Roman writer's text which contains gaps. The translation, completed in 1468, presents Alexander as conqueror, devoid of all legends transmitted through courtly literature; it is dedicated to Charles the Bold, the son of Isabella. This copy from the Bibliothèque de Genève was illustrated by a Flemish artist, Maître d'Edouard IV, who was active in Bruges around the end of the 15th century, as well as by a second hand not yet definitively identified.
Online Since: 09/23/2014
At the request of Jean II of France, between 1354 and 1356, the Dominican Pierre Bersuire (Petrus Berchorius) undertook this translation of the three decades (I, II and IV) of Ab Urbe condita by Titus Livius that were known at the time. This history of Rome extends from the founding of the city to the war between the Romans and the Celtiberians. The exemplar held by the Bibliothèque de Genève was produced at the beginning of the 15th century and carries the Ex libris of the Duke of Berry. Paintings are by the "Maître des Cleres femmes" of the Duke of Berry and by artists working in the style of the "Maître du duc de Bedford".
Online Since: 12/21/2010
Le Mignon is a collection of various historical narratives and moral or philosophical texts. Henri Romain is the author of the summary of the three decades of Titus Livius and the Compendium historial, a compilation of ancient stories. Laurent de Premierfait is the translator of De la vieillesse by Cicero, and Jean Courtecuisse translated Des Quatre vertus cardinales by Seneca. This manuscript from the studio of Maître François presents seven beautiful frontispiece illuminations.
Online Since: 10/08/2020
This work, also known by the title „Livre de Jules César,“ contains a collection of texts by Julius Caesar, Sallust, Suetonius and Lucan; it was written in the years 1211-1214. The author, still unknown, intended to recount the history of the first twelve Roman emperors, but he terminated this undertaking at the end of the story of the life of Julius Caesar. The decoration of the manuscript from Geneva is by various hands; the principal one, attributed to the „Maître de l'échevinage de Rouen,“ illustrated the title page. It shows the coat of arms of Louis de Bourbon, the illegitimate son of Charles I, Duke of Bourbon.
Online Since: 10/08/2015
Noël de Fribois, notary, secretary and advisor to King Charles VII, wrote the Abrégé des chroniques de France, which he presented to the King in June 1459. He began his chronicle with the siege of Troy and concludes it in 1383. The Geneva copy has two anonymous sequels, one on the reign of Charles VII and one on that of Louis XI. This first part of the manuscript is decorated with 27 illuminated scenes. The text continues with the Mémoire sur les rois de Sicile by Giovanni Candida, translated into French by Charles Guillart, and with various chronicles, stories and other writings added in the 16th century.
Online Since: 06/18/2020
This history of the Crusades is a translation of Guillaume de Tyr's Historia rerum in partibus transmarinis gestarum into the Flemish French dialect. The manuscript was decorated by Simon Marmion, one of the most significant illumination artists of the 15th century.
Online Since: 12/09/2008
The Florentine writer and notary Brunetto Latini went into exile in 1260, after the Guelphs lost the Battle of Montaperti. Until 1266 he took up residence in France, where he wrote the Trésor, an encyclopedia written in French that was widely used until the end of the 15th century. The illuminator of the Bibliothèque de Genève's copy of the manuscript is known as the "Master of the Geneva Latini" or as the "Maître de l'échevinage de Rouen.” Originally decorated with four frontispieces, the manuscript today has only two, one of which is a famous representation of a medieval urban market.
Online Since: 09/23/2014
At the behest of King Philip III the Bold, the Dominican Laurent d'Orléans wrote a book on religious instruction for lay people. He was inspired by the Miroir du monde in the 3rd and 4th tract (f. 6r-33r) compiling two treatises about this 13th century work, that was widely read throughout the realm. The fifth treatise on the virtues (f. 33r-99r) is the only part originally by Brother Laurent. The illuminator who created the 8 miniatures is not identified, but probably was active in Northern France.
Online Since: 10/10/2019
The Livre de bonnes meurs, dedicated to the Duke of Berry, draws its inspiration from the Sophilogium by the same author. In essence this is a moral and religious work. As part of the “mirror for princes”, it broaches the topic of the virtues and moral qualities that an ideal prince should possess. This Geneva manuscript represents the first version, dated 1404. It was illuminated by the master of Philippe de Commynes' Froissart and contains a single beautiful illumination for the frontispiece.
Online Since: 10/10/2019
Pierre le Fruitier, called Salmon, secretary to Charles VI and someone who influenced John the Fearless, Duke of Burgundy, in 1409 wrote a composite text that is simultaneously a mirror for princes, a collection of letters, and an autobiography. Salmon presents the qualities a sovereign needs in order to rule well (see Paris, BnF, fr. 23279). After his withdrawal from court in 1411 and after the change in royal politics towards John the Fearless, around 1412-1415 he presented a second version of the text; today this version is held in Geneva. With an image depicting Charles VI on a blue bed decorated with lilies, in discussion with his secretary, this manuscript is one of the showpieces of the Bibliothèque de Genève.
Online Since: 06/23/2014
This composite manuscript, which comes from the collection of Alexandre Petau, brings together four texts that were assembled at an unknown time. The first and longest text (f. 2r-81r) is the Enseignement de vraie noblesse from 1464, attributed to Hugues de Lannoy, a member of the Order of the Golden Fleece, who, with this text, presents a mirror for princes that could interest the court of the Duke of Burgundy. This part contains the manuscript' only decoration, a large illumination (f. 3r) executed by the chief assistant to the illuminator Guillaume Vrelant of Bruges, known as Maître de la Vraie Cronicque descoce. This text is followed by the Chronique d'Ecosse (f. 82r-90v) with the history of Scotland from its origins to 1463, a text on "Le droit que le roy Charles VIIIme pretend ou royaulme de Naples" (f. 91r), and finally the life of St. Helena in Latin (f. 91v-93r).
Online Since: 06/18/2020
This work contains two tracts: the Livre des deduis, a handbook on hunting, and the Songe de Pestilence, an allegorical narrative that tells about the battle of the Virtues and the Vices. This Geneva examplar is attributed to the illuminator known by the name Master of Robert Gaguin.
Online Since: 09/26/2017
In the 1240s, Frederick II of Hohenstaufen wrote a Latin treatise on falconry (De arte venandi cum avibus), in order to introduce his son Manfred to bird hunting. This treatise, consisting of 6 books, was the subject of a second edition by Manfred, who albeit revised only the first two books. At the beginning of the 14th century, the treatise was translated into French based on a manuscript which today is held in the Vatican and which contains Manfred's additions to the first two books. The French version is preserved in 4 manuscripts, among them the one from Geneva, decorated by the Bruges Master of 1482 ("Maître brugeois de 1482") and his associates.
Online Since: 04/09/2014
The Ovide moralisé is a poem consisting of 72,000 octosyllables. Between the end of the 13th century and the first quarter of the 14th century, the anonymous author translated the 15 books of Ovid's Metamorphoses by appropriating the ancient myths for the purposes of Christian edification. This Genevan exemplar, dated to the end of the 14th century, was illuminated by two artists, the Maître du Rational des divins offices and the Maître du Roman de la Rose.
Online Since: 06/23/2014