Genève, Bibliothèque de Genève, Ms. lat. 54
Creative Commons License

Notice de Isabelle Jeger, Bibliothèque de Genève, pour e-codices 2008.

Titre du manuscrit: « Conjuration de Catilina » et « Guerre de Jugurtha », de Salluste
Période: vers 1420
Ancienne Cote:
  • Ancienne cote de vente de la collection Petau : « 31 »
  • Inv. 133 (ancienne cote de la Bibliothèque de Genève)
Support: parchemin
Volume: (I-II) gardes ant. + 80 folios dont le dernier est collé sur le contreplat inférieur
Format: 315 x 220 mm
Numérotation des pages: foliotations modernes au crayon : l’une de dix en dix située en haut de page, l’autre en série continue située en bas de chaque folio
Composition des cahiers: 10 quaternions (cahiers de 8 folios)
Mise en page: réclames - traces de signatures - réglure à l’encre violette - deux colonnes de 210 x 60 mm chacune – 31 lignes
Type d'écritures et copistes: écriture en littera textualis formata
Décoration: Remarque générale : B. Gagnebin souligne l’intérêt de ce manuscrit du fait que les miniatures ont été réalisées selon un « Guide » rédigé vers 1417 par Jean Lebègue (1368-1457), notaire, secrétaire du roi de France et greffier de la Chambre des comptes. Cet ouvrage, contenant des instructions sur la manière d’illustrer l’histoire de Catilina et de Jugurtha, est conservé à la Bibliothèque Bodléienne à Oxford (ms. d’Orville 141, f° 42-46).
Reliure: reliure du XVIIe siècle en maroquin rouge sur plats en carton, ornés de filets dorés – dos orné de 7 fleurons dorés et d’une inscription en lettres dorées : Salus / tii. – 4 doubles nerfs non-saillants – tranchefiles – doré sur tranches
Origine du manuscrit: Les miniatures sont dues au Maître du duc de Bedford et à son atelier ; actif au début du XVe siècle, ce maître réalisa les miniatures du « Livre d’Heures » et du « Bréviaire » de Jean Plantagenêt, duc de Bedford (1389-1435).
Acquisition du manuscrit: Ce manuscrit faisait partie de la collection Petau, du nom de deux conseillers au Parlement de Paris, Paul Petau décédé en 1614, et son fils Alexandre décédé en 1672. Une part de cette collection fut achetée en 1720 par Ami Lullin, pasteur et théologien genevois, qui la légua à la Bibliothèque de Genève en 1756.
Bibliographie:
  • Jean Senebier, Catalogue raisonné des manuscrits conservés dans la Bibliothèque de la Ville et République de Genève, Genève, 1779, p. 144-145.
  • Hippolyte Aubert, Notices sur les manuscrits Petau conservés à la Bibliothèque de Genève (Fonds Ami Lullin), tiré à part de la Bibliothèque de l’Ecole des chartes, t. LXX-LXXIII (1909-1911), Paris, p. 33-34.
  • Scriptorium. Revue internationale des études relatives aux manuscrits. International review of manuscripts studies, n° 8 (1954), p. 291-292 ; n° 17 (1963), B 375 ; n° 36 (1982), p. 79.
  • Alain Dufour, notice dactylographiée du ms. lat. 54, 1955-1959.
  • J. Porcher, « Jean Lebègue, illustrateur de Salluste », dans Librarium, n° 5 (1962), p. 159-170.
  • Bernard Gagnebin, Bertrand Bouvier, Esther Starobinsky, Anouar Louca, L’enluminure de Charlemagne à François 1er. Manuscrits de la Bibliothèque publique et universitaire de Genève, Genève, Musée Rath, 1976, n° 35, p. 91-92.
  • CMD ou Katalog der datierten Handschriften in der Schweiz in lateinischer Schrift vom Anfang des Mittelalters bis 1550, par Beat Matthias Von Scarapatetti, Dietikon-Zürich, 1977-1991, 6 volumes, t. II/1 (1983), p. 209-210.
  • Franz Brunhölzl et A. La Penna, « Sallust », dans Lexikon des Mittelalters, t. VII (1995), col. 1306-1309.
  • Anne D. Hedeman, « L’humanisme et les manuscrits enluminés: Jean Lebègue et le manuscrit de Salluste de Genève, Bibliothèque publique et universitaire, ms. 54 », dans La création artistique en France autour de 1400, XIXes Rencontres de l’Ecole du Louvre, actes publiés sous la direction de Elisabeth Taburet-Delahaye, Paris, 2006, p. 449-464.
Edition
  • La conjuration de Catilina ; La guerre de Jugurtha ; Fragments des histoires / Salluste, texte établi et traduit par Alfred Ernout, Paris, Ed. Les Belles Lettres, 2003 (16ème tirage).
  • Jean Lebègue. Les histoires que l’on peut raisonnablement faire sur les livres de Salluste, introduction de Jean Porcher, Paris, Société des bibliophiles français, 1962 (édition en fac-similé du texte du « Guide » et de ce Ms. lat. 54 ; tirage restreint aux membres de la Société des bibliophiles français).
Bibliographie des éditions et des travaux sur Salluste
  • A.D. Leeman, « A systematical bibliography of Sallust, 1879-1950 », dans Mnemosyne, Bibliotheca classica batava, supplementum quartum, Leyde, 1952.
Reproduction de la carte du monde du f° 34v°
  • Joachim Lelewel, Géographie du Moyen Age. Atlas composé de cinquante planches, Bruxelles, 1850 (voir planche XXXV).
  • Donal Byrne, «An early french humanist and Sallust : Jean Lebègue and the iconographical programme for the Catiline and Jugurtha», dans Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, volume 49 (1986), p. 41-65 et planches p. 13-21 (reproduction de la carte p. 20).
  • Anna-Dorothee Von den Brincken, Studien zur Universalkartographie des Mittelalters, Herausgegeben von Thomas Szabo, Göttingen, 2008 (voir p. 307 et s., 397, 698, 703 ; reproduction en couleur de la carte à la planche 66).
sur Ami Lullin
  • Barbara Roth, « Lullin, Ami », dans Dictionnaire historique de la Suisse, vol. 8, Hauterive, 2009, p. 73, www.hls-dhs-dss.ch.
Unité codicologique: Ms. lat. 54 I
Titre du manuscrit: Conjuration de Catilina
Période: vers 1420
Décoration:
  • 3 grandes miniatures (f° 1r°, 20r°, 25v°)
  • 19 miniatures de la largeur d’une colonne peintes en grisaille rehaussée de couleurs
  • Liste des 22 miniatures indiquée selon la description établie par A. Dufour :
    • 1r° : Salluste, vêtu d’une armure, écrivant l’histoire
    • 5r° : Rome corrompue (jeux et séduction) (chap. 14)
    • 7r° : Catilina exposant son plan aux conjurés (chap. 20)
    • 8r° : Les conjurés boivent du vin mêlé de sang humain (chap. 22)
    • 9r° : Portrait de l’une des conjurés, la belle Sempronia (chap. 25)
    • 9v° : Cicéron averti par Fulvia de l’attentat médité contre lui (chap. 28)
    • 10r° : Un sénateur lit une lettre au sénat (chap. 30)
    • 10v° : Catilina ose se présenter au sénat, où Cicéron l’accueille par la 1ère Catilinaire (chap. 31)
    • 11v° : Des messagers apportent à Q. Marcius Rex une lettre de Manlius (chap. 33)
    • 12r° : Q. Catulus lit au sénat une lettre qu’il a reçue de Catilina (chap. 34)
    • 13v° : Lentulus recrute de nouveaux conjurés (chap. 39)
    • 14r° : Les députés allobroges avouent à Cicéron et Sanga qu’ils ont été sollicités par le parti des conjurés (chap. 41)
    • 15r° : Les Allobroges se font donner un engagement écrit par les conjurés (chap. 44)
    • 15v° : Arrestation des Allobroges et de quelques conjurés qui les accompagnent sur le pont Milvius (chap. 45)
    • 16r° : Interrogatoire de Volturcius (chap. 47)
    • 17v° : César prononce son discours devant le sénat (chap. 51)
    • 20r° : Caton prononce son discours devant le sénat (chap. 52)
    • 22v° : La strangulation (représentée ici par une pendaison) des principaux conjurés dans leur prison (chap. 55)
    • 23v° : Harangue de Catilina à ses soldats (chap. 58)
    • 24v° : Catilina dispose son armée en ordre de bataille (chap. 59)
    • 25r° : La bataille de Pistoia (janvier 62 avant J.-C.) (chap. 60)
    • 25v° : Les cadavres après la bataille (chap. 61)
  • lettrines ornées, peintes en bleu-rose-vert sur fonds doré à la feuille d’or
  • titre rubriqué
Sommaire:
  • Salluste: (87-35 avant J.-C.), Historien latin ; la « Conjuration de Catilina » concerne les années 64-63 avant J.-C. Conjuration de Catilina (f° 1r°-26r°)
    • (f° 1r°) Crispi Salustii in Catalinario prologus incipit feliciter. Omnes homines qui sese student
    • (f° 26r°) meror, luctus atque gaudia agitabantur
    • (f° 26v°) (blanc)
Unité codicologique: Ms. lat. 54 II
Titre du manuscrit: Guerre de Jugurtha
Période: vers 1420
Décoration:
  • une carte du monde (f° 34v°)
  • 43 miniatures de la largeur d’une colonne peintes en grisaille rehaussée de couleurs
    Liste des miniatures indiquée selon la description établie par A. Dufour :
    • 28r° : Salluste écrivant l’histoire (chap. 4)
    • 30r° : Sur son lit de mort, le roi Micipsa s’adresse à son neveu Jugurtha, en présence de ses fils, Adherbal et Hiempsal (chap. 10)
    • 30v° : Les trois rois délibèrent après la mort de Micipsa
    • 31r° : Hiempsal assassiné dans la chambre d’une esclave, où il se croyait caché (chap. 12)
    • 31v° : Adherbal s’adresse au sénat de Rome
    • 34v° : carte du monde (Jérusalem étant située au centre)
    • 36r° : Les soldats de Jugurtha ravagent le royaume d’Adherbal (chap. 20)
    • 37r° : Jugurtha fait investir la ville de Cirta (chap. 21)
    • 37v° : La lettre d’Adherbal lue au sénat de Rome (chap. 24)
    • 38v° : Massacres commis à Cirta après la reddition de la ville (chap. 26)
    • 39v° : Cadeaux offerts par Jugurtha au général romain (parmi ces dons figuraient 30 éléphants et un grand nombre de bétail) (chap. 29)
    • 40r° : Le tribun C. Memmius prononçant une de ses harangues (chap. 31)
    • 42r° : Jugurtha et le tribun C. Memmius devant l’assemblée du peuple romain (chap. 33)
    • 43r° : Bomilcar, à l’instigation de Jugurtha, fait tuer Massiva (chap. 35)
    • 44r° : Siège de Suthul, ville où se trouvaient les trésors de Jugurtha (chap. 38)
    • 44v° : Jugurtha accorde aux Romains de se retirer, après avoir passé sous le joug (chap. 38)
    • 46v° : Préparatifs militaires des Romains (chap. 43)
    • 47r° : Jugurtha envoie des ambassadeurs "dans l’appareil de suppliants" à Metellus, le nouveau général romain.
    • 48r° : Jugurtha fait dévier la guerre dans la partie de Numidie, qui fut celle d’Adherbal, où coule le fleuve Muthul, où viennent s’abreuver les troupeaux, près d’une colline couverte d’oliviers et de myrtes (chap. 48)
    • 49r° : Les Romains dans l’embuscade préparée par Jugurtha (chap. 50)
    • 50v° : Les Numides mis en fuite près du Muthul, leurs éléphants étant embarrassés dans les arbres de la colline (chap. 53)
    • 51r° : Metellus ravage la Numidie (chap. 54)
    • 52r° : Marius assiège Zama (chap. 57)
    • 53v° : Scènes diverses
    • 56r° : Les habitants de Vaga massacrent leur garnison romaine pendant une fête (chap. 66)
    • 57r° : Vaga reprise par les Romains, Turpilius, chef de la précédente garnison, qui avait été de connivence avec les Numides, est décapité.
    • 57v° : La lettre de Nabdalsa est apportée à Jugurtha (chap. 71)
    • 59r° : Les Romains investissent Thala malgré la difficulté du désert à traverser, mais ils sont aidés par la pluie (chap. 75)
    • 59v° : Siège de Thala.
    • 60v° : Anecdote des Cyrénéens et des Carthaginois (chap. 79)
    • 61r° : Jugurtha, chez les Gétules, se fait un allié du roi Bocchus (chap. 80)
    • 62v° : Marius harangue les Romains (chap. 85)
    • 65v° : Marius et ses hommes : "tout ce qui est pris, il l’abandonne aux soldats" (chap. 87)
    • 67v° : Capsa se rend à Marius (chap. 91)
    • 68v° : Marius tente de s’emparer d’un château inexpugnable, sur la frontière de Gétulie (chap. 93)
    • 69v° : Prise de ce château.
    • 70r° : Jugurtha et Bocchus livrent bataille aux Romains (chap. 97)
    • 71v° : Maures et Gétules pris en embuscade (chap. 99)
    • 72v° : Marius défait les Numides près de Cirta (chap. 101)
    • 73v° : Négociation de Sylla avec Bocchus (chap. 102)
    • 74v° : Les ambassadeurs de Bocchus devant le sénat à Rome (chap. 104)
    • 76r° : Suite des négociations entre Bocchus et Sylla (chap. 109)
    • 77v° : Jugurtha tombe dans une embuscade (chap. 113)
    • 78r° : Triomphe de Marius.
  • lettrines ornées, peintes en bleu-rose-vert sur fonds doré à la feuille d’or
  • titres rubriqués
Sommaire:
  • Guerre de Jugurtha (f° 27r°-78r°) Salluste (87-35 avant J.-C.) Historien latin; la « Guerre de Jugurtha » concerne les années 111-105 av. J.-C.
    • (f° 27r°) Crispi Salustii in Jugurthino prologus incipit feliciter. Falso queritur de natura sua genus humanum
    • (f° 78r°) Ex ea tempestate spes atque opes civitatis in illo site sunt
    • (f° 78v°-80) (blanc avec réglure)