Solothurn, Staatsarchiv, R 1.4.225
Creative Commons License

Dr. Evina Stein, Amsterdam, August 2023.

Titre du manuscrit: The Urbarium of Salerno; a palimpset of the Etymologiae of Isidore of Seville
Origine: southern Italy (Salerno)
Périodes:
  • 10th century (lower script)
  • end of the 12th century (upper script)
Ancienne Cote: Sammlung der Handschriftenfragmenten, Nr. 136
Acquisition du manuscrit: It is unclear when the urbarium reached Solothurn. Based on the additions datable to the 13th century, the urbarium was still in Salerno at the time. It was displaced from Salerno by the beginning of the 18th century since it is not recorded in the list of manuscripts present in Salerno produced at the time by a local scholar Matteo Pastore.
Bibliographie:
  • Evina Steinova, ‘Solothurn, Staatsarchiv, R 1.4.225’, Innovating Knowledge Database, at: https://db.innovatingknowledge.nl/#detail/M0363 [accessed 16 August 2023].
  • Bibliografia dei manoscritti in scrittura beneventana [https://bmb.unicas.it/]
  • Bernhard Bischoff, Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der wisigotischen) III: Padua-Zwickau. Wiesbaden: Harrasowitz, 2014, no. 6000.
  • Alessandro Di Muro, Signori e contadini nel Mezzogiorno normanno. Il codice Solothurn (fine sec. XII). Bari: Mario Adda, 2013.
  • Virginia Brown, ‘A Second New List of Beneventan Manuscripts (V)’, Mediaeval Studies 70 (2008), 275-355.
  • Virginia Brown, ‘Palimpsested texts in Beneventan Script: a handlist with some identifications’, in Early medieval palimpsests, Turnhout, 2007, p. 134.
  • Virginia Brown and Francesco Mottola, ‘Per la storia della chiesa medievale di Salerno. Una nuova fonte in scrittura beneventana (sec. XII/XIII)’, Quellen und Forschungen aus italienischen Archiven und Bibliotheken 73 (1993), 658-663.
  • Elias Avery Lowe, The Beneventan Script, 2nd ed. (edited and enlarged by Virginia Brown), vol. 2. Rome: Edizioni di storia e letteratura, 1980, p. 136.
  • Virginia Brown, ‘A Second New List of Beneventan Manuscripts (I)’, Mediaeval Studies 40 (1978), 239-289, here p. 272.
Unité codicologique: Upper Script
Titre du manuscrit: Urbarium
Origine: the archepiscopal scriptorium of Salerno (Brown/Mottola, Di Muro)
Période: last decades of the 12th century (Brown/Mottola, Di Muro). The urbarium was presumably compiled in the last years of the incumbency of the Salernitan archbishop Romuald II. Guarna (d. 1181) or the first years of the incumbency of his successor, Nicholas of Ajello (1181 – 1221). The note on fol. 1r referencing the year 1232 (Anno Domini MOCCOXXXIJO mense aprili) is a later addition.
Support: Parchment (palimpsest, see below)
Volume: 31 folia corresponding to five quires of the original codex preserved. Given that the existence of at least ten quires can be substantiated based on the modern foliation, the codex must have once had at least 80 folia.
Format: 211 x 146 mm (155 x 105 mm).
Numérotation des pages: modern foliation by three hands, two using ink, the other pencil. The pencil foliation includes folia 1-8, 42-46, and 55-72. The older foliation runs to fol. 73 (72).
Composition des cahiers: The original codex consisted of regular 8-leaf quires. Based on the pencil foliation, the currently preserved folia represent quires 1 (fols. 1-8, preserved completely), 6 (fols. 42-44, preserved partially), 7 (fols. 45-46, preserved partially), 9 (fols. 55-62, preserved completely), and 10 (fols. 63-70, preserved completely). Based on their content, folia 71-72, currently singletons, belonged to quire 7.
Mise en page: The number of lines varies from 22 (6r) to 23 (45r). Pages are mostly laid out in long lines, but lists of names on fols. 45r-45v and 71r-72v appear in two columns.
Type d'écritures et copistes: Copied by three principal scribes using Beneventan minuscule of the Cassino type datable to the 12th century. All three scribes use Caroline minuscule for tituli (e.g., fol. 68r). Notices on fols. 46r-46v were added by different, coeval scribes.
Ajouts: Two scribes using Gothic script added various notes about the status of various tenements on fols. 1r-6v. Since one of these hands added the dating clause referencing April 1232 on fol. 1r, it can be assumed that these additions reflect an updating of the Salernitan urbarium during the incumbency of the archbishop Caesarius of Alagno (1225 – 1263).
Sommaire:
  • The urbarium documents the land holdings of the church of Salerno and the tenement agreements relevant to these holdings. The preserved folia correspond to the areas in Campania between Salerno and Eboli. The following locations are mentioned:
    • (fols. 1r-8v) : Licinianum (between today’s Monticelli and Eboli)
      He sunt possessiones et tenimenta hominum Licinianum de quibus homines reddere debent Ecclesie tam de demanio suo quam de aliis que tenent nomine Ecclesie (1r)
    • (fols. 42r-44v) : castrum Olibani (Olevano sul Tusciano)
    • (fols. 45r-46v) and (71r-72v): Salerno, Salsanicum (Casale Salsanico, a suburb of Salerno), and Eboli
      • Isti sunt homines iurati salernitane Ecclesie habitantes in civitate Salerni (45r)
      • Isti sunt homines de Salsanico de servitio et vadunt ad pastinum (46r)
      • Hii sunt homines quos habet ecclesia Salernitana apud Ebolum (71r)
    • (fols. 55r-62v) : castrum Olibani and Arianum (Ariano)
      De cetero isti homines Olibani qui faciunt angaram et reddunt salutes herbaticum, escaticum quando bestias habent. De plebe Sancti Leonis Ariani (62r)
    • (fols. 63r-70v) : Licinianum and Eboli
      • Isti sunt homines Liciniani qui sunt de servicium (63r)
      • Isti sunt homines Liciniani qui debent metere ordeum frumentum duabus septimanis cum tempus advenerit (67r)
      • Isti sunt homines Liciniani qui debent metere frumentum per unam epdomadam. Similiter debent ire ad molam. Similiter etiam debent ire ad aptandum arcaturam (68r)
      • Isti sunt homines Eboli quos tenent salernitane ecclesie (69r)
      • Isti sunt homines extranei de ecclesie Sancti Mathei et manent aput Ebolum (70r)
    Alessandro Di Muro, Signori e contadini nel Mezzogiorno normanno. Il codice Solothurn (fine sec. XII). Bari: Mario Adda, 2013.
Unité codicologique: Lower Script
Titre du manuscrit: Isidore of Seville, Etymologiae
Origine: southern Italy
Période: 10th century (Brown/Mottola)
Support: Parchment
Volume: 28 of the 31 surviving leaves of the urbarium bear palimpsested text (fols. 63, 70, and 71 do not appear to be palimpsests). The twelfth-century urbarium was produced by rotating and folding the larger leaves of the larger palimpsested codex so that one leaf of this codex served as a bifolium of the urbarium. In this manner, 13 complete leaves (fols. 1-8, 43-44, 45-46, 55-62, and 64-69) and 2 half-leaves (fols. 42 and 72) of the tenth-century codex are preserved.
Format: The current size of a bifolium of the urbarium is 290 x 210 mm. The original page size can be reconstructed as 310 x 230-235 mm.
Numérotation des pages: modern foliation by three hands, two using ink, the other pencil. The pencil foliation includes folia 1-8, 42-46, and 55-72. The older foliation runs to fol. 73 (72).
Etat: The script was erased vigorously before reuse.
Mise en page: The writing window of the palimpsested codex can be reconstructed to have measured approximately 245 x 190 mm and amounted to 32 long lines.
Type d'écritures et copistes: Beneventan minuscule by two scribes (Brown/Mottola).
Décoration: Large initials mark the beginnings of books II (R, 8r) and XVIII (P, 57r). Smaller initials appear at the beginning of some of the chapters (46v, 59v).
Sommaire:
    • (1r-8v) Etymologiae, books I-II
      • (4r) Item inter historiam …–… perfecta (Etym. I 44.5 – II 2.2)
      • (6r) mortale risibile …–… substantia (Etym. II 25.8 – 26.11)
      • (7v) primo genere …–… homo est (Etym. II 25.2 – 25.8)
      Olga Spevak, Étymologies. Livre I, La Grammaire. Paris: Les Belles Lettres, 2020. P.K. Marshall, Etymologies. Book II, Rhetoric. Paris: Les Belles Lettres, 1983.
    • (42r-42v) Etymologiae, book VII
      • (42v) Dei nomen efficiunt (Etym. VII 1.16)
      Pierre Monat, Étymologies. Livre VII, Dieu, les anges, les saints. Paris: Les Belles Lettres, 2012.
    • (43-46v) : unidentified
    • (55r-55v, 62r-62v) Etymologiae, book XI
      • (55v) semine puellas (Etym. XI 1.145)
      • (62r) acescunt …–… redditura (Etym. XI 141-145)
      Fabio Gasti, Etimologie. Libro XI, L’Uomo e i portenti. Paris: Les Belles Lettres, 2010.
    • (56r-56v, 61r-61v) Etymologiae, book IX
      • (56v) unxiores …–… coniugalia iura (Etym. IX 7.11-16)
      • (61r) Sponsus …–… adhuc (Etym. IX 7.3-11)
      • (61v) Fratris uxor …–… inutilia (Etym. IX 7.17-26)
      Marc Reydellet, Étymologies. Livre IX, Les langues et les groupes sociaux. Paris: Les Belles Lettres, 1984.
    • (57r-57v, 60r-60v) Etymologiae, book XVII-XVIII
      • (57r) lium. Ruta … (Etym. XVII 11.8 – XVIII 1.1)
      • (60r) caulis diceretur …–… Lactuca (Etym. XVII 10.3-11)
      • (60v) Capparis …–… traditum est. Abrotanum (Etym. XVII 10.20 – 11.7)
      Jacques André, Étymologies. Livre XVII, De l’agriculture. Paris: Les Belles Lettres, 1981. J. Cantó Llorca, Etimologías. Libro XVIII, De bello et ludis. Paris: Les Belles Lettres, 2007.
    • (58r-59v) Etymologiae, book XVIII
      • (59r) hirundinae … (Etym. XVIII 6.7)
      • (59v) Sagitta …–… iacula dicta BALEIN (Etym. XVIII 8.1-10.2)
      J. Cantó Llorca, Etimologías. Libro XVIII, De bello et ludis. Paris: Les Belles Lettres, 2007.
    • (64r-65v, 68r-69v) Etymologiae, book XI
      • (64v) Gignivae …–… cervices (Etym. XI 1.54-61)
      • (65r) movere …–… illi namque has (Etym. XI 1.65-72)
      • (68v) corporis …–… commutator (Etym. XI 1.72-77)
      • (69r) Prius Ort … (Etym. XI 1.61-64)
      Fabio Gasti, Etimologie. Libro XI, L’Uomo e i portenti. Paris: Les Belles Lettres, 2010.
    • (66r-67v) : unidentified
    • (72r-72v) : unidentified
    Edition: Wallace Martin Lindsay, Etymologiarum sive Originum libri XX, 2 vols. Oxford: Clarendon Press, 1911.