Documents: 62, affichés: 21 - 40

Toutes les bibliothèque et les collections

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, F II 15
Papier · 117 ff. · 29.5 x 21-22 cm · second quart du XVe siècle
Astronomica

Le manuscrit composite à contenu astronomique, relié en peau de chèvre rouge cramoisi, appartenait au médecin de la ville de Bâle Heinrich Amici († 1451), qui le légua au monastère chartreux de la ville. En plus des calculs des conjonctions des planètes et des éclipses, le volume contient les traités astronomiques de Pierre d’Ailly ou Petrus de Alliaco (vers 1350-1420). Pierre d’Ailly était un érudit et acteur de la politique ecclésiastique, qui parsema son œuvre théologique de justifications astrologiques. (flr)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, F II 20
Parchemin · 152 ff. · 24.5-25 x 17.5-18 cm · XIIIe siècle
Aristoteles, De animalibus libri XIX

Depuis le IXe siècle, la Historia animalium d’Aristote, une description ordonnée des différents êtres vivants, était disponible dans une traduction arabe, que Michael Scot traduisit en latin vers 1220. La décoration des initiales de ce manuscrit, acheté à Paris par Johannes Heynlin et légué à la chartreuse de Bâle, est riche de drôleries. Dans l’ensemble du volume se trouvent des annotations de différentes mains. (flr)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, M I 18
Parchemin · 1 f. · 15.5 x 18.5 cm · 619 jusqu’à 629 ap. J.-C.
Liste avec des indications pour l’enrôlement militaire

Informations sur le recrutement des troupes. Sont mentionnées les diverses villes sur le Nil (par exemple Elephantine, Herakleia, Oxyrhynque), qui devaient fournir des soldats au commandant perse Šērag. Le document, rédigé en moyen-persan (pehlevi), fut copié sur parchemin entre 619 et 629 après J.-C., pendant l’occupation sassanide d’Egypte. (wur)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, M VI 48
Papier · 14 ff. · 18 x 11.5 cm · première moitié du XVIIIe siècle (au plus tard 1746)
Awrād-i šarīfa

Recueil de prières sous forme de litanie (awrād), attribuées à un certain Šayḫ Wafāʾ. Le manuscrit doit avoir été achevé avant 1746, car cette année là, il fut confié à une fondation religieuse par Bašīr Āġā, un dignitaire de la cour ottomane. L’auteur ne peut être clairement identifié, car plusieurs personnes sont connues comme Šayḫ Wafāʾ. Le manuscrit appartient probablement au contexte du mysticisme islamique (soufisme), qui était à l’époque fermement établi comme une institution dans la société ottomano-turque. Provient de la collection du savant en islamologie et turcologie Rudolf Tschudi (1884-1960). (wur)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, M VI 135
Parchemin · 302 ff. · 22 x 16 cm · 20. Ǧumādā II 1165 h. [= 05.05.1752]
Velāyet-i Ḫāksār Ḥācı Bektāş Velī

Biographie légendaire du fondateur de l’ordre Bektāşī Ḥāǧǧī Bektāş Velī de Khorasan (Est de l’Iran/Afghanistan), rédigée en turc-ottoman. Le manuscrit a été écrit par ʿAbdallāh Ibn Aḥmad el-Merzīfōnī et achevé le 20. Ǧumādā II 1165 h. [= 5 mai 1752]. Appartenait à la collection des manuscrits orientaux du savant en islamologie et turcologie Rudolf Tschudi (1884-1960), puis parvint de cette collection à la bibliothèque de l’Université de Bâle.  (wur)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, M V 5
Papier · 31 ff. · 27.5 x 18 cm · Herat · moitié Šaʿbān 871 h. [= fin mars 1467]
Nasabnāma

Le manuscrit arabo-persan, écrit à Herat par ʿAbdallāh al-Harawī et achevé à la moitié Šaʿbān 871 h. [= fin mars 1467], contient la généalogie du prophète Mahomet, celle de ses descendants et de personnages de l’histoire ultérieure de l’Orient du monde islamique et d’Asie centrale, dont le Khan du Mogholistan, Tughluq Timur († 1363). Le commanditaire, appelé Sayyid Ǧalāladdīn Mazīd Bahādur, appartenait probablement à la classe sociale supérieure locale. Des citations du Coran, des prières et des poésies y sont insérées et une annexe répertorie la date exacte du décès, en 869 h., de trois personnes qui faisaient vraisemblablement partie du cercle du commanditaire. L’ornementation du manuscrit est incomplète, comme on peut le voir sur la rosette partiellement exécutée (fol. 3r) et sur l’arbre généalogique manquant (fol. 26v). A appartenu à Rudolf Tschudi (1884-1960).  (wur)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, N I 2:12-13
Parchemin · 2 ff. · 30 x 26-26.5 cm · région du Haut-Rhin (?) · deuxième quart du IXe siècle
Rouleau de Bâle

Les textes sur lesquels se fonde le rouleau de Bâle ont été rédigés à la demande de Charlemagne en Terre Sainte. La copie, de peu postérieure, pourrait avoir été faite dans la région du Haut-Rhin et en constitue l’unique témoin. En plus du contenu textuel, la forme originale du rouleau a également été transmise. Dans sa vaste enquête de 2011, Michael McCormick suppose qu’il a servi administrativement à la cour de Louis le Pieux ou de Louis le Germanique. On ne sait pas exactement comment les fragments sont parvenus à la Bibliothèque universitaire de Bâle. Au cours du deuxième tiers du XIXe siècle, le bibliothécaire Franz Dorotheus Gerlach les sépare de la couverture d’un volume non identifié. (stu)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, N I 3:13 + 15
Parchemin · 4 ff. · 31 x 22.5-23 cm · Lorsch · début du IXe siècle
Oribasius Latinus (fragments)

Deux bifeuillets isolés avec divers extraits du médecin grec Oribasius Latinus (IVe siècle). Les fragments appartenaient probablement à l’origine à un même codex du monastère de Lorsch. Ils datent du début du IXe siècle et furent utilisés au XVIe siècle comme reliure à la chartreuse de Bâle.  (stu)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, O I 18
Papier · 83 ff. · 29 x 20.5-21 cm · Bâle · 1471
Thüring von Ringoltingen, Histoire de la belle Mélusine

Nikolaus Meyer zum Pfeil, chancelier de Bâle, possédait déjà au XVe siècle une grande collection de premières éditions imprimées, principalement de la littérature allemande de divertissement, et il copia lui-même différents manuscrits comme la Mélusine de Thüring von Ringoltingen en 1471. Le manuscrit en papier contient 38 dessins à la plume colorés, qui semblent être l’œuvre de deux peintres différents. En raison de la perte de feuillets, le texte présente aujourd’hui des lacunes ; il est difficile de savoir si des illustrations ont également été perdues.  (flr)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, O II 14
Parchemin · 134 ff. · 30.5 x 22 cm · vers 1100
Raban Maur, Expositio super Jeremiam prophetam, Libri XX (fragment)

Le manuscrit, conservé de façon fragmentaire et dont les feuillets sont détachés de leur reliure, fut utilisé en 1543 par l’imprimeur bâlois Heinrich Petri comme modèle pour son édition des Rabani Mauri Moguntinensis archiepiscopi commentaria in Hieremiam prophetam. Cet emploi est attesté par la présence de divers signes de composition et de traces d’encre d’imprimerie. Plus tard, le manuscrit passa de l’imprimerie de Petri à la collection de Remigius Fäsch et, avec les autres fonds du Musée Faesch, devint, en 1823, propriété de l’Université de Bâle. La provenance originelle du manuscrit n’est pas claire.  (stu)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Bern, Burgerbibliothek, Cod. 389
Parchemin · 249 ff. · 23 x 16 cm · France · ca. 1290-ca. 1300
Chansonnier français: Trouvère C

Chansonnier lorrain (Metz?) de la fin du XIIIe siècle; présence tout au long du manuscrit de lignes de notes laissées vides. Contient 524 chansons de trouvères, soit anonymes, soit d’auteurs nommés. Comprend différents genres, dont des textes religieux et de nombreux unica. (mit)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Bever, Dorfarchiv Bever, B 4
Papier · 8 ff. · 22 x 16 cm · Bever · 1558-1562
Artichels del 1558 (Statuts de 1558 de la commune de Bever)

Le manuscrit contient les statuts de 1558 de la commune de Bever (ff. 1r-5v). Ceux-ci ont été utilisés après 1560 comme base pour l’élaboration de nouveaux statuts, et à cette occasion les différents articles ont été en partie complétés, puis biffés, après leur copie, avec un trait à l’encre sans perte de texte toutefois. L’ébauche des nouveaux statuts a été poursuivie sur les pages restées blanches; le texte copié au propre n’est pas conservé.  (dar)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Bever, Dorfarchiv Bever, B 5
Papier · 193 ff. · 19.5 x 14.5 cm · Bever · 1584-1661
Ls Artichels, u Aschantamains, & Estem, dalla Vschinaunchia da Biuer (Articles ou statuts de voisinage de Bever, 1584-1661)

Contient les statuts et les listes respectives des estimations foncières de 1584 (ff. 1-30), 1589 (ff. 33-58), 1593 (ff. 60-85), 1597 (ff. 88-115) et 1601 (ff. 117-146), parfois avec des délibérations ultérieures de la commune. Ensuite sont reportées les estimations des années 1613, 1617, 1625, 1629, 1637, 1641, 1645, 1649, 1653, 1657, 1661 (ff. 155-186), qui fournissent un panorama du développement de la situation financière de cette commune sur une durée de 70 ans.  (dar)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Fribourg/Freiburg, Bibliothèque cantonale et universitaire/Kantons- und Universitätsbibliothek, Ms. L 46
Parchemin · 375 ff. · 19 x 12.5 cm · (Payerne) · seconde moitié du XIIe siècle
Breviarium monasticum ad usum cluniacensem

Le manuscrit contient un bréviaire monastique complet. Le décor est constitué d’initiales rouges, bleues et vertes, dotées de motifs végétaux, anthropomorphes et zoomorphes dessinés à la plume. Quelques initiales situées sur les premières pages (ff. 8-11) ont été, probablement dans un second temps, encadrées sur un fond doré. D’origine française, le bréviaire fut utilisé dès le XIIe siècle à Payerne, pour passer ensuite, après la sécularisation du prieuré, en mains privées.  (ber)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Fribourg/Freiburg, Bibliothèque cantonale et universitaire/Kantons- und Universitätsbibliothek, Ms. L 61
Parchemin · 391 ff. · 16.5 x 12.5 cm · vers 1300
Breviarium Lausannense

Bréviaire à l’usage du diocèse de Lausanne. Les ajouts du calendrier montrent que le manuscrit fut utilisé depuis le XIVe siècle dans un couvent dominicain de Lausanne. Quelques initiales pour la plupart à décor végétal et des drôleries marginales forment la décoration du manuscrit, lequel a été lourdement rogné au moment de la nouvelle reliure effectuée au XVIIIe siècle.  (ber)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Fribourg/Freiburg, Bibliothèque cantonale et universitaire/Kantons- und Universitätsbibliothek, Ms. L 2030
Papier · A + IX + 454 pp. · 29 x 20.5 cm · Fribourg (?) · vers 1483
Peter von Molsheim, Chronique fribourgeoise des guerres de Bourgogne, all.

Manuscrit en papier contenant la Chronique fribourgeoise des guerres de Bourgogne en allemand, inspirée du Kleiner Burgunderkrieg de Diebold Schilling (1477), mais qui adopte une perspective fribourgeoise. La chronique, longtemps oubliée, est attribuée au Bernois Peter von Molsheim, qui l’aurait rédigée vers 1478 sur l’ordre du Conseil de Fribourg. Les initiales et les illustrations n’ont pas été exécutées.  (ber)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Fribourg/Freiburg, Couvent des Cordeliers/Franziskanerkloster, Ms. 24
Papier · 158 ff. · 29 x 20 cm · Fribourg i. Ue. · 1383
Bertrandus de Turre, Sermones epistolarum dominicalium

Sermons du franciscain Bertrandus de Turre (Sermones epistolarum dominicalium) ayant appartenu à Friedrich von Amberg (gardien à Fribourg, † 1432). En 1393 il chargea un scribe professionnel de copier les sermons (f. 134r-v, pour le prix voir f. 153r) et d’établir une table des matières (ff. 147-153). La reliure à ais de bois et chaîne du XIVe siècle a été restaurée par le père Otho Rayman avant 2007. (zim)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Fribourg/Freiburg, Couvent des Cordeliers/Franziskanerkloster, Ms. 66
Papier · 102 ff. · 21.5 x 14.5 cm · Fribourg-en-Brisgau · 1384
Fritsche Closener, Vocabulaire allemand-latin et latin-allemand

Vocabulaire allemand-latin et latin-allemand du clerc de Strasbourg Fristche Closener que Friedrich von Amberg (gardien à Fribourg, † 1432) fit transcrire en 1384 par le scribe Gregorius (colophon au f. 101v). Important dictionnaire alphabétique avec brèves traductions de mots, ainsi que des ajouts et des suppléments de Friedrich von Amberg. La couverture à ais de bois et chaîne datant du XIVe-XVe siècle a été complètement restaurée en 1988 par le père Otho Raymann (pour la reliure originale, voir le Ms. 139). Les parties du manuscrit détachées à l’origine (f. B, ff. I-XX) sont maintenant fermement reliées. (zim)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Fribourg/Freiburg, Couvent des Cordeliers/Franziskanerkloster, Ms. 139
Parchemin · 115 ff. · 14.5 x 11 cm · avant 1432
Recueil de sermons anonymes

Recueil de sermons anonymes (Quadragesima) du début du XIVe siècle contenant 96 sermons. La numérotation des folios par Friedrich von Amberg (gardien à Fribourg, † 1432) montre que le manuscrit est incomplet. Réclames de Friedrich von Amberg, note de possession au f. 115v. Volume typique relié en cuir blanc par l’atelier franciscain ; volume enchaîné non restauré (à comparer avec le Ms. 66). (zim)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Samedan, Chesa Planta Samedan, Ab 31
Papier · 44 pp. · 15 x 10 cm · 1639
[La chianzun da la guerra dalg Chiaste da Müs] (La chanson de la guerre du château de Musso)

Il s’agit de la plus ancienne copie conservée d’un récit épique en vers de Gian Travers sur les événements survenus pendant la guerre du château de Musso en 1525/1526, écrit en 1527. Cette chronique est le plus long texte connu en romanche. Le copiste signe du nom de Johan Schucan de Zuoz, lequel est, au moment de la copie, prêtre protestant à Zernez.  (dar)

En ligne depuis: 14.12.2017

Documents: 62, affichés: 21 - 40