
| Pays | Lieu, Bibliothèque | Manuscrits |
|---|---|---|
| États-Unis | Cleveland, The Cleveland Museum of Art | 1 |
Nombre total de manuscrits: 5
Bern, Burgerbibliothek, Cod. 360
Parchemin · 12 ff. · 24.0 x 18.0 cm · Venise · 1564
Catalogue de la bibliothèque de manuscrits grecs de Jean Hurault de Boistaillé (†1572), réunie entre 1561 et 1564 pendant son séjour à Venise comme ambassadeur du roi de France. Pour la constitution de cette collection et la rédaction du catalogue, Jean Hurault s’est adjoint les compétences de Zacharie Scordylios (deuxième moitié du XVIe siècle), théologien, prêtre, imprimeur et éditeur grec installé à Venise. Bien que ce catalogue ait été publié plusieurs fois, le recours à l’original s’avère parfois encore nécessaire dans certains cas.
Bern, Burgerbibliothek, Cod. 402
Papier · 144 ff. · 23.5 x 15.5 cm · Veneto · vers 1480-1500
Manuscrit copié, apparemment pour lui-même, puis annoté par Niccolò Leonico Tomeo (1456-1531), humaniste et célèbre professeur de philosophie aristotélicienne à Padoue, dans les 20 dernières années du XVe siècle (à ne pas confondre avec son contemporain Niccolò da Lonigo [1428-1524], médecin, philosophe et professeur à Ferrare). Ce manuscrit a joué un rôle dans l’histoire de la culture, puisque ce fut le témoin de base de l’édition aldine de 1497, pour les textes de Théophraste et la plupart des textes d’Aristote qu’il contient. De même, il servit à la traduction des Mechanica d’Aristote, publiée par son propriétaire à Venise en 1525 ; dans les marges du manuscrit on reconnaît les essais de Niccolò Tomeo pour la mise au point des figures illustrant la traduction.
Bern, Burgerbibliothek, Cod. 459
Papier · 96 ff. · Paris; Padoue · deuxième tiers du XVIe siècle et 1552 et deuxième moitié du XVIe siècle
Manuscrit constitué de trois unités de production. La première, remontant au deuxième tiers du XVIe siècle, est due à Jacques Diassôrinos (†1563), un copiste grec de Rhodes, alors employé à la bibliothèque de Fontainebleau. La deuxième a été copiée, probablement en 1552 à Padoue, par Henri Estienne (ca. 1531-1598) alors jeune humaniste parisien, dont on voit la signature, en grec, au bas du f. 47r. La troisième garde encore le secret des circonstances de sa production.
Bern, Burgerbibliothek, Cod. 596
Papier · 240 ff. · 20.0 x 14.5 cm · vers 1540
Manuscrit contenant la chronique byzantine écrite en néogrec, connue sous le nom d’Anonymum Byzantinum chronicon, toujours inédite. A la fin du XIXe siècle, Karl Praechter (1858-1933), enseignant puis professeur à l’Université de Berne de 1889-1907, utilisa ce codex pour faire sortir de l’ombre cette chronique.
Bern, Burgerbibliothek, Cod. 703
Papier · 104 ff. · 13.5 x 9.0 cm. · Paris (partie A et B) · fin du XVe siècle et dernier quart du XVe siècle
Manuscrit constitué de trois unités de production. Les deux premières ont été copiées à Paris, probablement à la fin du XVe siècle, par le célèbre professeur de grec Georges Hermonyme de Sparte (†1511-1516). Elles contiennent des prières et des pièces liturgiques, notamment de l’abbaye de Saint-Denis en France, y compris une traduction en grec, apparemment inédite, du formulaire de la messe des ss. Denys, Rustique et Eleuthère. La dernière unité, adventice, est l’œuvre d’une main proche de celle d’Hermonyme, peut-être d’un élève.