
| Pays | Lieu, Bibliothèque | Manuscrits |
|---|---|---|
| Allemagne | Überlingen, Leopold-Sophien-Bibliothek | 1 |
| Autriche | St. Paul in Kärnten, Stiftsbibliothek St. Paul im Lavanttal | 1 |
| Pays | Lieu, Bibliothèque | Manuscrits |
|---|---|---|
| France | Paris, Bibliothèque nationale de France | 1 |
| États-Unis | Cleveland, The Cleveland Museum of Art | 1 |
| Russie | St. Petersburg, National Library of Russia | 1 |
Nombre total de manuscrits: 4
Lausanne, Bibliothèque Cantonale et Universitaire de Lausanne, IS 4254
Parchemin · 22 ff. · 20.4 x 15.5 cm · 1er tiers du XVe siècle
Othon de Grandson, chevalier et poète, s’illustra aussi bien par ses vers que par ses faits d’armes lors de la Guerre de Cent ans. Il fut conseiller d’Amédée VII de Savoie. A la mort de son suzerain, il s’enfuit en Angleterre. Rentré dans le Pays de Vaud, il meurt dans un duel judiciaire à Bourg-en-Bresse en 1397. Au travers de ses poésies, Othon de Grandson contribua notamment à faire connaître la Saint-Valentin jusqu’alors célébrée surtout dans le monde anglo-saxon.
Lausanne, Bibliothèque Cantonale et Universitaire de Lausanne, M 454
Parchemin · 124 ff. · 28.5 x 20.0 cm · France · première moitié du XIVe siècle
Ce codex daté de la première moitié du XIVe s. contient une copie du Roman de la Rose, un poème allégorique en ancien français composé au XIIIe s. par Guillaume de Lorris et Jean de Meung. Cet exemplaire, une des plus de 300 copies complètes ou partielles qui subsistent, est abondamment annoté ce qui atteste de son usage fréquent par de nombreux lecteurs.
Lausanne, Bibliothèque Cantonale et Universitaire de Lausanne, Ms 350
Papier · 181 ff. · 22 x 14.5 cm · vers 1430
Othon de Grandson, chevalier et poète, s’illustra aussi bien par ses vers que par ses faits d’armes lors de la Guerre de Cent ans. Il fut conseiller d’Amédée VII de Savoie. A la mort de son suzerain, il s’enfuit en Angleterre. Rentré dans le Pays de Vaud, il meurt dans un duel judiciaire à Bourg-en-Bresse en 1397. Othon de Grandson composa ces poèmes probablement entre 1366 et 1372. Ce recueil contient également des ballades dues à treize auteurs différents.
Lausanne, Bibliothèque Cantonale et Universitaire de Lausanne, U 964
Parchemin · VI + 522 + VI ff. · 33 x 24.5 cm · France · fin du XIIIe siècle
Le manuscrit latin Porta - du nom de son dernier propriétaire privé - est une Bible enluminée de la région franco-flamande datant de la fin du XIIIe siècle. La richesse de cet ouvrage, exceptionnel et unique, réside dans la qualité l’illustration du texte: 447 scènes d’une grande finesse artistique, pleines de vie et d’expression, illustrent l’histoire, la vie des hommes au Moyen âge et leur vision du monde. Les illustrations se composent de majuscules historiées, de majuscules ornées, de drôleries et d’illustrations marginales. Le texte, écrit d’une calligraphie très soignée sur un vélin très fin, est la version latine de la Bible de Saint Jérôme révisée à Paris dans le second quart du XIIIe siècle. Ce document est un des rares ouvrages subsistant au monde de cette école d’enluminure du nord de la France.