Documents: 949, affichés: 941 - 949

Sous-projet: e-codices 2017-2020

Janvier 2017 - Décembre 2020

statut: achevé

financé par: swissuniversities

Description du projet: Le soutien durable du programme « Information scientifique » de swissuniversities permettra la stabilisation et la transformation d’un projet en un service bien établi. En outre, l’infrastructure technique devra être améliorée. Ce développement ultérieur est nécessaire pour progresser dans les années à venir dans le domaine de l’interopérabilité. Enfin, d’autres sous-projets seront mis en place, pour que la plupart des manuscrits de Suisse considérés aujourd’hui comme pertinents puissent être publiés en ligne jusqu’en 2020.

Toutes les bibliothèque et les collections

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 125
Parchemin · I + 142 + I ff. · 14.9-15 x 10.8-11.1 cm · sépharade · XIVe siècle
Siddur selon le rite sépharade

Ce Siddur sépharade du XIVe siècle à usage personnel contient des prières quotidiennes et du sabbat, ainsi qu’un texte sur l’interprétation des rêves. De plus, il y a des ajouts pour les prières du nouveau mois et les fêtes de Hanukkah, Purim et Pessah, cette dernière étant suivie par la Haggadah, lue au Seder lui-même. Toutefois, l’importance de ce Siddur réside dans la présence de quelques instructions sur la structure du Seder en judéo-espagnol, ou plus précisément en castillan médiéval. (iss)

En ligne depuis: 13.06.2019

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 134
Parchemin · I + 94 + I ff. · 23-23.1 x 16.5 cm · Pologne · XIVe siècle
Mahzor selon le rite ashkénaze

Mahzor pour Rosh ha-Shanah et Yom Kippour selon le rite ashkénaze magnifiquement enluminé. On peut supposer que ce manuscrit a été produit en Pologne au XIVe siècle, car son écriture ressemble à des fragments manuscrits contemporains de mahzorim réalisés en Pologne. Ce manuscrit de moyen format, contenant plusieurs mots initiaux ornés et cadres enluminés, contient la liturgie pour les Grandes Fêtes de Rosh ha-Shanah et Yom Kippour, y compris de nombreux poèmes liturgiques (piyyutim) répartis sur plusieurs colonnes, et était destiné à un usage public par l’officiant (hazan) à la synagogue. Toutefois, la particularité de ce mahzor tient à la présence du nom d’une femme, גננא כהנת (Jeanne Kohenet), inséré dans les lettres peintes d’un mot initial monumental et orné. Il s’agit probablement de la commanditaire du manuscrit, soit la fille, soit l’épouse d’un cohen. Le manuscrit est incomplet au début et à la fin. (iss)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 136
Parchemin · IV+ 152 +IV ff. · 9.8-10 x 7-7.6 cm · Italie · 2e moitié du XVe siècle
Siddur selon le rite italien

Ce siddur de petit format à usage personnel peut être caractérisé comme un vademecum pour la vie religieuse et communautaire juive. Il est divisé en trois parties, relatives à la liturgie, aux cérémonies juives et, pour la troisième, contenant divers matériaux. Celle-ci inclut parmi d’autres textes importants, une liste rare et intrigante de noms de livres et d’incipits des chapitres des 24 livres de la bible, avec les noms hébreux et latins, écrits en caractères hébreux. (iss)

En ligne depuis: 13.06.2019

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 145
Papier · III + 189 + III ff. · 21.2-21.5 x 14.6-15 cm · ashkénaze · 1341, 1348 et 2e moitié du XIVe siècle
Compendium liturgique et halakhique

Ce manuscrit composite dus à trois scribes différents comprend deux unités textuelles qui ont été reliées ensemble. Le volume se compose d’une section liturgique suivant le rite ashkénaze et d’une section halakhique. Le manuscrit Heidenheim 145 est l’un des nombreux compendiums du genre, consistant en un assortiment de textes qui reflètent l’orientation religieuse et talmudo-centrique de l’élite intellectuelle de la France et de l’Allemagne médiévales. (iss)

En ligne depuis: 12.12.2019

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 166
Papier · II + 46 + I ff. · 32.3 x 22.3 cm · Italie · XVe siècle
Averroès, traduction hébraïque de Kalonymos ben Kalonymos du Commentaire Moyen sur la Physique d’Aristote

Cette copie en papier presque complète, réalisée en Italie au XVe siècle, se compose des livres II à VIII de la traduction en hébreu du Commentaire Moyen d’Averroès sur la Physique d’Aristote. Le savant andalou polymathe, juriste et imam, Abu al-Walid Muhammad ibn Ahmad ibn Rushd – ou Averroès (1126-1198), connu sous le nom de Commentateur, consacra sa vie entière à restituer les enseignements originaux d’Aristote et à commenter presque toutes ses œuvres. Il était par conséquent considéré comme l’une des autorités philosophiques les plus influentes du Moyen Age, non seulement par les scolastiques latins, mais particulièrement par les juifs, pour sa compréhension de la science aristotélicienne à travers les traductions en hébreu de ses commentaires. Le Commentaire Moyen est le moins connu des commentaires d’Averroès sur la Physique et il n’existe aujourd’hui que dans deux traductions complètes de l’arabe vers l’hébreu, et dans une traduction partielle du XVIe siècle de l’hébreu au latin. La traduction en hébreu du Ms. Heid. 166 est celle du philosophe provençal juif, Kalonymos ben Kalonymos (1286–m. ap. 1328), intitulée Bi᷾ ur ha-Shema’, qui a été la version la plus fréquemment copiée des traductions en hébreu. (iss)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 192 A-B
Papier · 128 ff. · 20.5-21 x 14.5 cm · Italie · 1642 et 1687 (Ms. Heid. 192A) et XVIe siècle (Ms. Heid. 192B)
Coutumes de Isaac b. Salomon Ashkenazi Louria ; recueil de textes

Ce manuscrit est divisé en deux unités textuelles séparées qui ont été copiées par deux scribes différents en Italie au cours des XVIe et XVIIe siècles. Ms. Heid. 192A est un petit livret copié par une seule main en 1642 et 1687, qui comprend une collection de coutumes et d’anecdotes du rabbin Isaac b. Salomon Ashkenazi Louria (Arizal, 1534-1572) et de son entourage, ainsi qu’une prière mystique protectrice qui doit être récitée le matin et le soir, suivie de portions de lectures bibliques pour les jours de la semaine, et se terminant avec un choix de prières pénitentielles (Seliḥot). Ms. Heid. 192B est une collection de textes divers : midrashim bibliques, littérature de pronostic, contes, Alphabet de Ben Sira et aggadot talmudiques. (iss)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Or. 157
Parchemin · VI + 716 + VI pp. · 15 x 10.6-10.8 cm · Italie · 1322
Recueil de textes bibliques et éthiques

Recueil de textes bibliques et éthiques enluminé et produit en Italie en 1322. Ce manuscrit de petit format, avec une très belle reliure en cuir blanc du XVIe siècle estampillée des armes de la ville de Zurich, est divisé en deux groupes de textes. La première section se compose des textes bibliques des Cinq Megillot, accompagnés de trois commentaires à leur sujet composés par les grands exégètes médiévaux, Salomon ben Isaac (Rashi), Abraham ibn Ezra et Joseph Kara. La deuxième section est de nature éthique et contient le traité de la Mishna du Pirqei Avot ou « Ethique des Pères » et ses commentaires. Le premier est anonyme, le deuxième de Maïmonide est intitulé Shemonah Peraqim suivant la traduction de Samuel ibn Tibbon, et le troisième est un commentaire de Rashi placé dans les marges de ce dernier. En outre, ce manuel est parsemé de matière haggadique, midrashique, mystique et philosophique. (iss)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Or. 159
Parchemin · I + 161 + III ff. · 10.3 x 7 cm · Ashkénaze · 1433
Livre des psaumes (Sefer Tehilim)

Ce livre de psaumes hébreux ashkénaze, du XVe siècle et en format de poche, est représentatif des copies à usage privé, qui sont plus rarement conservés en unités textuelles séparées qu’incorporées dans la section des Hagiographes des bibles ou manuscrits liturgiques hébraïques. Toutefois, ce type de littérature biblique est déjà attesté dans les rouleaux de la Mer Morte. De plus, le ms. Or. 159 contient 149 psaumes, plutôt que les canoniques 150, ce qui constitue l’une des nombreuses possibilités trouvées dans les manuscrits hébreux du haut et du bas moyen âge oscillant entre 143 et 151 psaumes. Enfin, deux fragments manuscrits en hébreu d’un rouleau d’Esther ont été réutilisés comme feuilles de garde pour la reliure en cuir du XVIe siècle, protégeant cet exquis petit livre de psaumes. (iss)

En ligne depuis: 13.06.2019

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Rh. 15
Parchemin · 239 ff. · 33-33.5 x 22.5-23 cm · Zurich · vers 1340/50
Rudolf von Ems, Weltchronik

Le manuscrit richement illustré de la « Weltchronik » (Chronique du monde) de Rudolf von Ems fut copié dans les années 1340, probablement à Zurich (dans le même atelier de copiste que le livre des statuts du Grossmünster de Zurich de 1346). Le programme iconographique est étroitement lié à l’exemplaire de la Chronique universelle conservé à Saint-Gall (Vadianische Sammlung Ms 302), lui aussi produit à Zurich une quarantaine d’années plus tôt. Le manuscrit Ms. Rh. 15 parvint à Zurich en 1863 après l’abolition de la bibliothèque du couvent de Rheinau. (wal)

En ligne depuis: 29.03.2019

Documents: 949, affichés: 941 - 949