Johannes, Hispalensis (1120-1153)
Le volume, copié en littera parisiensis au milieu du XIIIe siècle, contient le De anima d'Avicenne dans la traduction de Jean de Séville et des parties de la Métaphysique, traduite par Dominique Gundissalvi. Il comprend également les deux premiers livres de la deuxième partie des libri metafisici et physicae de Al-Gazali, toujours dans la traduction de Gundissalvi. Le texte est complété d'esquisses schématiques. Le manuscrit parvint à la chartreuse de Bâle avec la collection de livres de Johannes Heynlin, qui l'avait acheté en 1461.
En ligne depuis: 14.12.2018
- Avicenna (Auteur) | Dominicus, Gundissalinus (Traducteur) | Ġazzālī, Abū-Ḥāmid Muḥammad Ibn-Muḥammad al- (Auteur) | Heynlin, Johannes (Possesseur précédent) | Johannes, Hispalensis (Traducteur) | Louber, Jakob (Bibliothécaire) Trouvé dans: Description standard
Le manuscrit composite au contenu principalement astrologique et astronomique contient un journal d'observations météorologiques, tenu durant sept années, ledit Basler Wettermanuskript. Des observations météorologiques y sont consignées quotidiennement, sans lacune, du 1.9.1399 jusqu‘au 31.3.1406. A la fin du journal, les annotations deviennent schématiques jusqu'à devenir, finalement, des tabelles sur la position des planètes avec seulement quelques notes isolées sur le temps. Le volume provient du couvent des Prêcheurs de Bâle.
En ligne depuis: 25.06.2015
- Abū-Maʿšar, Ǧaʿfar Ibn-Muḥammad (Auteur) | Albertus, Magnus (Auteur) | Aristoteles (Auteur) | Arnoldus, de Villa Nova (Auteur) | Dorotheus, Sidonius (Auteur) | Eschuid, Johannes (Auteur) | Georgius, Antiochenus (Auteur) | Grosseteste, Robertus (Auteur) | Guilelmus, de Aragonia (Auteur) | Hermannus, Dalmata (Auteur) | Hippocrates (Auteur) | Ibn-Abī-'r-Riǧāl, Abu-'l-Ḥasan ʿAlī (Auteur) | Jerg, Philosophus (Auteur) | Johannes, Hispalensis (Auteur) | Johannes, Hispalensis (Traducteur) | Kindī, Ja'kûb Ibn-Ishâk al (Auteur) | Makīn Ibn-al-ʿAmīd, Ǧirǧīs al- (Auteur) | Māšā'allāh, Ibn-Aṯarī (Auteur) | Ptolemaeus, Claudius (Auteur) | Qabīṣī, Abu-'ṣ-Ṣaqr ʿAbd-al-ʿAzīz Ibn-ʿUṯmān al- (Auteur) | Sahl Ibn-Bišr (Auteur) | Schretz, Heinricus (Annotateur) | Thomas, de Cantiprato (Auteur) Trouvé dans: Description standard
Le manuscrit composite astronomique se compose de trois parties indépendantes les unes des autres, faites de feuilles de plusieurs tailles et avec des dispositions différentes. Elles ont été écrites par différents copistes des XIIIème et XIVème siècles. Les textes décrivent des instruments pour l'observation du ciel et traitent de l‘orbite des planètes, qui sont aussi représentées avec des dessins astronomiques. Le manuscrit composite faisait partie de la bibliothèque du couvent des dominicains de Bâle dont les ouvrages étaient enchaînés.
En ligne depuis: 19.03.2015
- Johannes, Hispalensis (Traducteur) Trouvé dans: Description standard
- Carolus, Swederi (Copiste) | Gerardus, Cremonensis (Auteur) | Ibn-Riḍwān, ʿAlī (Auteur) | Johannes, de Pulchro Rivo (Auteur) | Johannes, Hispalensis (Traducteur) | Māšā'allāh, Ibn-Aṯarī (Auteur) | Ovidius Naso, Publius (Auteur) | Pantaleon, Heinrich (Annotateur) | Petrus, de Dacia (Auteur) | Ptolemaeus, Claudius (Auteur) | Tagstern, Johannes, OP (Possesseur précédent) Trouvé dans: Description standard
Ce manuscrit issu d'un atelier parisien de la fin du XIIIe siècle contient la version latine de treize traités rédigés par Aristote, ou considérés comme tels. Le volume se termine par un fragment du De uno deo benedicto, de Moïse Maïmonide. Quarante initiales embellissent le texte, et une grande peinture du Christ en croix avec Marie et Jean fut ajoutée au dernier folio.
En ligne depuis: 15.04.2010
- Johannes, Hispalensis (Traducteur) Trouvé dans: Description standard
- Alfredus, Sereshalensis (Traducteur) | Aristoteles (Auteur) | Gerardus, Cremonensis (Traducteur) | Ḥunain, Ibn-Isḥāq (Traducteur) | Johannes, Hispalensis (Traducteur) | Maimonides, Moses (Auteur) | Nicolaus, Damascenus (Auteur) | Proclus, Diadochus (Auteur) | Qusta Ibn-Luqa (Auteur) Trouvé dans: Description standard