St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1396.5
Creative Commons License

Dr. Brigitte Roux, Stiftsbibliothek St. Gallen, 2025.

Unità codicologica: 1 (p. 1-12)
Titolo del codice: Commentum in Donatum
Luogo di origine: Tours (?)
Datazione: 1. Hälfte 8. Jh. oder Mitte 8. Jh. [Holtz]
Supporto materiale: Pergament
Dimensioni: 12 Seiten
Formato: p. 1-8: 28/29 x 20 cm
Formato: p. 9-12: 25,5 x 19,5 cm
Condizione: p. 1, 8, 12: fast unlesbar
Disposizione della pagina: einspaltig, 35 bis 37 Zeilen, Blindlinierung
Tipo di scrittura e mani: vorkarolingische Minuskel
Aggiunte: p. 9-10: Hand aus dem 9. Jh.
Lingua principale: Lateinisch
Contenuto:
  • p. 1-12 Für eine Rekonstruktion der ursprünglichen Lagen und der ursprünglichen Textabfolge siehe Holtz, S. 357.
    • (p. 1) fast unlesbar p. 2 longa syllaba duo tempora habet … (Ars maior, I, 3-4, S. 607)
    • (p. 3-4) [fe]//minium graecum est …–… correpta fuerint terminata (Ars maior, II, 6-10, S. 622-626)
    • (p. 5-6) tribus longis temporum …–… ubi fere tantum de sententia (Ars maior, I, 4-6, S. 608-610)
    • (p. 7-8) ut quod commune ut qualis … (Ars maior, II, 11, S. 630); p. 8: fast unlesbar
    • (p. 9-10) im 9. Jahrhundert ergänzt, ursprünglich weiß. War das 1. Folio des ersten Quaternios.
    • (p. 11-12) ut que, autem, aut communes, ut et, igitur …–… contra ut in adulterum (Ars minor, 8, S. 601), p. 12: unlesbar
    Literatur:
    • Codices Latini Antiquiores, Oxford, 1956, vol. 7, n° 992.
    • Bernhard Bischoff, «Aus Alkuins Erdentagen», in Mittelalterliche Studien. Ausgewählte Aufsätze zur Schriftkunde und Literaturgeschichte, Stuttgart, 1967, S. 12-19.
    • Louis Holtz, Donat et la tradition de l’enseignement grammatical. Etude sur l’Ars Donati et sa diffusion (IVe-IXe siècle) et édition critique, Paris, 1981, S. 356-358 und S. 601-626.
Unità codicologica: 2 (p. 13-14)
Titolo del codice: Beda, De schematibus et tropis
Luogo di origine: Lorsch
Datazione: 1. Hälfte 9. Jh. [Bischoff]
Supporto materiale: Pergament
Dimensioni: 2 Seiten
Formato: 23 x 17,5 cm
Disposizione della pagina: einspaltig, 35 bis 36 Zeilen
Tipo di scrittura e mani: karolingische Minuskel
Aggiunte: p. 13: Inhaltsangabe bzw. Buchtitel und Besitzvermerk, 2. Hälfte 12. Jh./Beginn 13. Jh.: Iob et Ester. Tobias. Iudith. Liber sancti Galli.
Lingua principale: Lateinisch
Contenuto:
Unità codicologica: 3 (p. 15-16)
Titolo del codice: Phocas, Ars de nomine et verbo
Luogo di origine: St. Gallen
Datazione: 2. Viertel – Mitte 9. Jh. [Bischoff]
Supporto materiale: Pergament
Dimensioni: 2 Seiten
Formato: 22 x 16 cm
Disposizione della pagina: einspaltig, 27 Zeilen, Blindlinierung
Tipo di scrittura e mani: karolingische Minuskel
Lingua principale: Lateinisch
Contenuto:
  • p. 15-16
    • (p. 15) amore virtutis ad studia se applicare …–… iudicio laudari quam nostra prae//[dictione]
    • (p. 16) Proemium (in Versen). >Incipit ars Foci Grammaticae< Ars mea multorum es …–… si modo livor abest. Praefatio (in Prosa). Credo nonnullos hoc …–… non desiderio litterarum nec
    Literatur:
    • Corpus grammaticorum lationorum veterum, ed. J.F. Lindemann, 1831, Toronto, S. 321-322.
    • Colette Jeudy, “L’Ars de nomine et verbo” de Phocas. Manuscrits et commentaires médiévaux”, Annuaire de l’Ecole pratique des hautes études, 1974, S. 849-856 (hier S. 851).
    • Bernhard Bischoff, Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts, Teil III, Wiesbaden, 2014, S. 337, n° 5888.
Unità codicologica: 4 (p. 17-18)
Titolo del codice: Verschiedene lateinische und deutsche Notizen
Luogo di origine: St. Gallen
Datazione: 14. und 15. Jh.
Supporto materiale: Pergament
Dimensioni: 2 Seiten
Formato: 27 x 20 cm
Disposizione della pagina: einspaltig
Tipo di scrittura e mani: ältere und jüngere gotische Kursive mit Schleifen, mehrere Hände
Lingua principale: Lateinisch
Contenuto:
  • p. 17-18
    • (p. 17)
      • Auszug aus Graecismus von Eberhard von Béthune? Ethimologia est scientia docens invenire naturam dictionum, dirivationes, declinationes et eorum significata Dyasintetica est alia pars loquens de dictionum unione sive coniunctione, que dicitur constructio, id est constructibilium unio Prosodia est scientia de accentu
      • Reihen arabischer Ziffern (von 1 bis 100)
      • Auszüge aus Facetus: Nil super hoste tuo tua lingua minando loquatur,/ Hostem namque suum munit quicumque minatur + Pro modico tibi non est offendendus amicus/ Nullus amicicie rem perdet, ni sit iniquus. Ed.: Josef Morawski, Le facet en françoys, édition critique des cinq traductions des deux Facetus latins avec introduction, notes et glossaire, Poznan, 1923, S. 9, 10.
      • Namen
    • (p. 18) leer