Mechthild, von Hackeborn (1241-1298)
Il fascicolo, costituito unicamente da tre pagine, contiene delle preghiere e un testo sulle sette gioie della Vergine.
Online dal: 14.06.2018
- Mechthild, von Hackeborn: Oracio ad beatam virginem ut assit morienti in agone (fol. 3r-v)
Incipit: Obsecro domina mea beatissima virginum regina
Explicit: Ista oracio sumpta est ex revelacionibus Mechtildis virginis.
Trovato in:
Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn (Autore) Trovato in: Descrizione standard
Il libro di meditazione e preghiera tardomedievale deve il suo nome alla sua prima proprietaria, Margret Zschampi, domenicana nel convento basileese di Klingental. Si tratta di un tipico manoscritto di edificazione in lingua tedesca, come fu d'uso scrivere ed utilizzare alla fine del medioevo soprattutto in conventi femminili e in comunità laiche per la meditazione privata. Fu regalato da Margret Zschampi alla certosa di Basilea, dove trovò posto nella biblioteca destinata ai fratelli conversi. Nel 1590 giunse nella biblioteca universitaria di Basilea quale parte della biblioteca della certosa. Si tratta dell'unico manoscritto integro conosciuto rimasto proveniente dal convento delle domenicane di Klingental.
Online dal: 26.09.2017
- Mechthild, von Hackeborn: Liber specialis gratiae (38r-42v)
Incipit: Dis ist us dem buͦch der geistlichen genoden geschriben. Die sellige andechtige iungfrouwe Mechilt oppfrettc zuͦ einer zit fúnff tussint fier hundert und núnczig patter noster
Trovato in:
Descrizione standard
- Bonaventura, Sanctus (Autore) | Freidank (Autore) | Iordanus, de Quedlinburgo (Autore) | Louber, Jakob (Annotatore) | Louber, Jakob (Bibliotecario) | Mechthild, von Hackeborn (Autore) | Seuse, Heinrich (Autore) | Zschampi, Margret (Precedente possessore) Trovato in: Descrizione standard
Il manoscritto cartaceo di piccolo formato, proveniente dalla certosa di Basilea, è vergato in gran parte dalla mano del bibliotecario Georg Carpentarius, che ha raccolto, per gli esercizi spirituali quotidiani, preghiere per varie occasioni, inni, meditazioni e altri testi teologici. Tra gli autori identificabili ci sono grandi autori quali Anselmo di Canterbury e Bernardo di Chiaravalle, accanto a nomi meno noti come Basilius Phrisius. Nelle copertine sono incollate due stampe a colori: san Giorgio con il drago (controguardia anteriore) e la Messa di san Gregorio (controguardia posteriore).
Online dal: 14.12.2018
- Mechthild, von Hackeborn: Exercitium religiosi Christiani e libro spiritualis gratiae compilatum (223r-247v)
Incipit: Saluta florens et amans cor dulcissimi redemptoris et amatoris tui Iesu a quo omne bonum
Explicit: ac dulci sopore requiescans in pace. Amen.
Trovato in:
Descrizione standard
- Adamus, de Sancto Victore (Autore) | Alantsee, Ambrosius (Autore) | Albertus, Magnus (Autore) | Anselm von Canterbury (Autore) | Augustinus, Aurelius (Autore) | Bernardus, Claraevallensis (Autore) | Bonaventura, Sanctus (Autore) | Carpentarii, Georgius (Bibliotecario) | Carpentarii, Georgius (Copista) | Cyprianus, Thascius Caecilius (Autore) | Dorlandus, Petrus (Autore) | Erasmus, Desiderius (Autore) | Gennadius, Scholarius (Autore) | Gregorius I, Papa (Autore) | Hermannus, Augiensis (Autore) | Heynlin, Johannes (Autore) | Hieronymus, Sophronius Eusebius (Autore) | Hugo, de Sancto Victore (Autore) | Johannes, Gerson (Autore) | Louber, Jakob (Bibliotecario) | Mechthild, von Hackeborn (Autore) | Paulus, Diaconus (Autore) | Phrisius, Basilius (Autore) | Robert I., France, Roi (Autore) | Thomas, de Aquino (Autore) Trovato in: Descrizione standard
Il volume miscellaneo, originariamente composto da dieci fascicoli, è stato scritto almeno in parte nella certosa di Basilea. Uno dei copisti è frate Hans Lesser di San Gallo. Il manoscritto, di formato ridotto, faceva parte della biblioteca dei fratelli conversi della certosa di Basilea e tramanda diverse preghiere e testi devozionali in lingua tedesca, alcuni dei quali si riferiscono esplicitamente ai fratelli conversi della certosa.
Online dal: 12.12.2019
- Mechthild, von Hackeborn: Mystisches Gebet auf Gottes Liebe (136v-137r)
Incipit: Uß den offenbarungen sancte Michtildis ist genummen diß nachgeschreben gebet. O du allersterckste liebde gottis, ich lobe dich
Explicit: durch das aller edelste instrument dines gotlichen hertzen und das sie werden wirken ewiglich
Trovato in:
Descrizione standard
- Carpentarii, Georgius (Bibliotecario) | Herlingk, Peter (Copista) | Lesser, Hans (Copista) | Louber, Jakob (Bibliotecario) | Mechthild, von Hackeborn (Autore) Trovato in: Descrizione standard
Questo libro per la meditazione e la preghiera in tedesco proviene dal convento delle domenicane di S. Michele all'Isola a Berna. Contiene, tra l'altro, numerosi estratti dagli scritti di Gertrud von Helfta, rispettivamente Mechthilds von Hackeborn. La maggior parte del codice è stata scritta dalla suora Luzia von Moos nel 1507. Dal sec. XVII ne è attestato il possesso da parte della famiglia solettese Gugger; all'inizio del sec. XIX è giunto nella biblioteca cittadina di Soletta.
Online dal: 21.12.2009
- Mechthild, von Hackeborn: Liber specialis gratiae (46r-49r) Trovato in: Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn: Liber specialis gratiae (70r-70v)
Incipit: Noch dem da diese gottes dienerin vff dem zwölften tag vnssers herren fronlichnam hat entphangen do sprach vnsser herr zů ir: Sich ich gib dir dz gold dz ist min göttliche minn
Explicit: diese driu mocht der moensch got alle jor vff disen tag opfren: die götliche minn, die hiterkeit siner helikeit, die frucht vnd bitterkeit siner helgen marter
Trovato in:
Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn: Liber specialis gratiae (91v-94r) Trovato in: Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn: Liber specialis gratiae (99r-100v)
Incipit: An dem balmtag do sy ir gedenck bekimret hat
Explicit: wenn sy mit andechtiger jnniger genemikeit gedencket und do fùr vnssren herren jhesum lobende gebenedyet-
Trovato in:
Descrizione standard
- Gertrudis, de Helfta (Autore) | Gugger, Urs (Precedente possessore) | Mechthild, von Hackeborn (Autore) | Vatter, Johannes (Rilegatore) Trovato in: Descrizione standard
- Gertrudis, de Helfta (Autore) | Gugger, Urs (Precedente possessore) | Mechthild, von Hackeborn (Autore) | Vatter, Johannes (Rilegatore) Trovato in: Descrizione aggiuntiva
Il codice contiene i primi cinque libri del Liber specialis gratiae di Mechthild von Hackeborn, i libri sei e sette mancano. A p. 3 inoltre vi è un frammento della Epistola de Ihesu Christo dello Ps.-Lentulo Romano di Giudea. Le note a p. 224, nelle quali vengono nominati quali precedenti possessori Johannes Tauler e Konrad (nel codice: Johannes) di Prussia, rimandano ad un'origine in ambiente domenicano. Nel XV secolo il manoscritto appartenne a Ulrich Varnbühler (fratello di Angela Varnbühler, che nel 1476-1509 era priora del convento delle domenicane a S. Caterina di S. Gallo; borgomastro/balivo imperiale di S. Gallo 1481-1490).
Online dal: 23.06.2016
- Mechthild, von Hackeborn: Buch der besonderen Gnade Trovato in: Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn: Liber specialis vel: spiritualis gratiae, libri I-V (5-224) Trovato in: Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn: Prologus (5a-6a) Trovato in: Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn: Liber I (6b-92a) Trovato in: Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn: II (92a-125a) Trovato in: Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn: III (125a-160b) Trovato in: Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn: IV (160b-193a) Trovato in: Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn: V (193a-224a) Trovato in: Descrizione standard
- Arx, Ildefons von (Bibliotecario) | Buchegger, Franz Eduard (Bibliotecario) | Conradus, de Prussia (Precedente possessore) | Lentulus (Autore) | Mechthild, von Hackeborn (Autore) | Morel, Gallus (Bibliotecario) | Pater Pius Kolb (Bibliotecario) | Scherrer, Gustav (Bibliotecario) | Tauler, Johannes (Precedente possessore) Trovato in: Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn (Autore) Trovato in: Descrizione aggiuntiva
- Arx, Ildefons von (Bibliotecario) | Buchegger, Franz Eduard (Bibliotecario) | Conradus, de Prussia (Precedente possessore) | Lentulus (Autore) | Mechthild, von Hackeborn (Autore) | Morel, Gallus (Bibliotecario) | Pater Pius Kolb (Bibliotecario) | Scherrer, Gustav (Bibliotecario) | Tauler, Johannes (Precedente possessore) Trovato in: Descrizione aggiuntiva
Codice miscellaneo del XV secolo proveniente dal monastero domenicano di S. Caterina, a San Gallo. Risultante dall'assemblamento di cinque fascicoli, il codice – in tedesco –, tramanda un trattato sulla Passione di Cristo («Vierzig Myrrhenbüschel vom Leiden Christi»), la storia della fondazione del monastero domenicano di St. Katharinental, nei pressi di Diessenhofen, il «Diessenhofener Schwesternbuch» e il «Tösser Schwesternbuch», le leggende dei santi Elisabetta e Margherita d'Ungheria, Ida di Toggenburg e Ludovico di Tolosa. Contiene anche un breve estratto tratto dal Liber specialis gratiae di Matilde di Hackeborn in traduzione tedesca.
Online dal: 12.12.2006
- Mechthild, von Hackeborn: Buch der besonderen Gnade Trovato in: Descrizione standard
- Mechthild, von Hackeborn: Liber specialis gratiae deutsch, Auszüge (441b-443b)
Incipit: Ihesus Christus lert dis selber. Dis ist wie du din versumnus mit lob solt erfuͤllen vnd widerbringen gen got vͦnser lieber her lert Sant Trutten
Explicit: der sij uebel gebrucht hat oder jr versumnus genuͦgsamlich wider bringen will.
Trovato in:
Descrizione standard
- Arx, Ildefons von (Bibliotecario) | Greith, Carl Johann (Bibliotecario) | Mechthild, von Hackeborn (Autore) | Sattler, Regina (Copista) Trovato in: Descrizione standard