Iohannes, Hispanus (-1215)
Il volume, scritto nel XIII secolo probabilmente da due mani di origine francese che si alternano, contiene diversi scritti a carattere astrologico di origine ellenistico-araba, nella traduzione latina di Giovanni di Siviglia: il Centiloquium Ptolemaei, testi di Māšā'allāh, Alfraganus e Albumasar. Il manoscritto appartenne alla biblioteca „incatenata“ del convento dei domenicani di Basilea.
Online dal: 19.03.2015
- Abū-Maʿšar, Ǧaʿfar Ibn-Muḥammad (Autore) | Ibn-Riḍwān, ʿAlī (Autore) | Iohannes, Hispanus (Traduttore) | Māšā'allāh, Ibn-Aṯarī (Autore) | Ptolemaeus, Claudius (Autore) | Tagstern, Johannes, OP (Precedente possessore) | ʿUmar, Ibn-al-Farruẖān aṭ-Ṭabarī (Autore) Trovato in: Descrizione standard
Il volume contiene il cosiddetto Wörterbuch des alten Schulmeisters. Si tratta di un adattamento indipendente del più diffuso Vocabularius ex quo. In contrasto con questa più antica versione, nell'edizione dell'Alter Schulmeister le spiegazioni in tedesco passano in secondo piano a favore di quelle puramente latine. Le controguardie originali, che sono state separate dal piatto in occasione di un restauro nel 1974, contengono estratti di una traduzione latina del De anima di Aristotele e altri contenuti correlati. Il fatto che il testo del foglio di guardia posteriore sia la continuazione diretta di quello del foglio di guardia anteriore, dimostra che nel loro contesto originale i due costituivano due pagine consecutive di un manoscritto.
Online dal: 18.06.2020
- Alfredus, Sereshalensis (Autore) | Alter Schulmeister (Autore) | Aristoteles (Autore) | Heinrich Arnoldi (Bibliotecario) | Hermes, Trismegistus (Autore) | Iohannes, Hispanus (Traduttore) | Louber, Jakob (Bibliotecario) | Moser, Urban (Bibliotecario) | Qusta Ibn-Luqa (Autore) Trovato in: Descrizione standard