<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
     xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
     xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
     xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd"
     xml:lang="deu"
     xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/bcuf/L1200"
     version="5.1"
     xml:id="eCod_bcuf-L1200">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title><persName role="author" key="pnd_118675664">Alain Chartier</persName> • <persName role="author" key="pnd_12971383X">Baudet Herenc</persName> • <persName role="author" key="pnd_129713864">Achille Caulier</persName> • <persName role="author" key="pnd_118791176">Hans Rosenplüt</persName></title>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
            <respStmt>
               <resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Maria Widmer</persName>
                  <date when="2011-07-28">28.07.2011</date>
               </resp>
               <name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
            </respStmt>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
            <availability status="restricted" n="copyright">
               <licence>
                  <p>Mit freundlicher Genehmigung des <orgName>Urs Graf Verlag, Dietikon</orgName>. Das Copyright an der Handschriftenbeschreibung liegt beim Verlag.</p>
               </licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <bibl>PDF vorhanden</bibl>
            <msDesc xml:id="bcuf-L1200" xml:lang="fra">
               <msIdentifier>
                  <settlement>Fribourg/Freiburg</settlement>
                  <repository>Bibliothèque cantonale et universitaire/Kantons- und Universitätsbibliothek</repository>
                  <idno>Ms. L 1200</idno>
               </msIdentifier>
               <head>
                  <title><persName role="author" key="pnd_118675664">Alain Chartier</persName> • <persName role="author" key="pnd_12971383X">Baudet Herenc</persName> • <persName role="author" key="pnd_129713864">Achille Caulier</persName> • <persName role="author" key="pnd_118791176">Hans Rosenplüt</persName></title>
                  <origPlace>Fribourg</origPlace>
                  <origDate notBefore="1400" notAfter="1449">1<hi rend="sup">re</hi> moitié du XV<hi rend="sup">e</hi> s.</origDate>
               </head>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc material="chart">
                        <support>Papier. <term>Filigranes</term> à la <watermark>tête de boeuf</watermark> (1<hi rend="sup">re</hi> partie) absent de <hi rend="small-caps">Briquet</hi> et de <hi rend="small-caps">Piccard</hi>, au <watermark>boeuf</watermark> (2<hi rend="sup">e</hi> partie): proche de <hi rend="small-caps">Briquet</hi>, n° <ref type="crossRef">2775</ref> (<date>1428-1438</date>) et de <hi rend="small-caps">Piccard</hi> II/2, n° <ref type="crossRef">VI 869</ref> (<date>1431</date>), et au <watermark>raisin</watermark> (f. encartés): <hi rend="small-caps">Briquet</hi>, n° <ref type="crossRef">13035</ref> (<date>1437</date>) et <hi rend="small-caps">Piccard</hi> XIV, n<hi rend="sup">os</hi> <ref type="crossRef">I 48-52</ref> (<date>1438-1441</date>).</support>
                        <extent>
                           <measure type="leavesCount" n="175">175 f.</measure>
                           <measure type="pageDimensions" n="21.5 x 14.5-15 cm">21,5 x 14,5-15 cm</measure>
                        </extent>
                        <foliation>Foliotation du XV<hi rend="sup">e</hi> s. à l'encre: VI-XVII. XXIII-XXX.
									XLII-VII<hi rend="sup">xx</hi>IX. VII<hi rend="sup">xx</hi>XI-IX<hi rend="sup">xx</hi>XVI, doublée au XX<hi rend="sup">e</hi> s. d'une foliotation au crayon: [6-17. 23-30. 42-149. 151-196.] 197.</foliation>
                        <collation>Cahiers: VI<hi rend="sup">
                              <locus from="17v">17</locus>
                           </hi> + (VII-6)<hi rend="sup">
                              <locus from="30v">30</locus>
                           </hi> + (XII-5)<hi rend="sup">
                              <locus from="60v">60</locus>
                           </hi> + 2 XII<hi rend="sup">
                              <locus from="108v">108</locus>
                           </hi> + 4 IV<hi rend="sup">
                              <locus from="140v">140</locus>
                           </hi> + (IV+ I)<hi rend="sup">
                              <locus from="149v">149</locus>
                           </hi> + [(IV-1)+I]<hi rend="sup">
                              <locus from="158v">158</locus>
                           </hi> + IV<hi rend="sup">
                              <locus from="166v">166</locus>
                           </hi> + (IV+I)<hi rend="sup">
                              <locus from="176v">176</locus>
                           </hi> + IV<hi rend="sup">
                              <locus from="184v">184</locus>
                           </hi> + [(IV-1) + (III-1)]<hi rend="sup">
                              <locus from="196v">196</locus>
                           </hi>; suivis d'une <locus from="Hintere_Innenseite">garde de papier</locus> (<locus from="197v">197</locus>). Lacune des f. 1-5, 18-22, 31-41, 150, avec pertes de texte, d'un f. après les f. <locus from="157v">157</locus> et <locus from="186v">186</locus>, sans pertes de texte. F. <locus from="146r">146</locus>, <locus from="156r">156</locus>, <locus from="169r" to="170r">169-170</locus> (= 1) et <locus from="187r" to="191r">187-191</locus> (= III-1) encartés. F. <locus from="6r" to="17r">6-17</locus> détachés du corps du ms. avec de nombreuses traces d'humidité. Signatures dans la 2<hi rend="sup">e</hi> partie: <quote>b-j</quote>; numérotation des premiers cahiers de la 2<hi rend="sup">e</hi> partie accompagnant la <catchwords>réclame</catchwords>: <quote>I<hi rend="sup">us</hi>-IIII<hi rend="sup">us</hi></quote>. <catchwords>Réclames</catchwords> partiellement visibles.</collation>
                     </supportDesc>
                  </objectDesc>
                  <additions>Corrections contemporaines, interlinéaires ou sur rasures. Une main contemporaine fribourgeoise a corrigé les nombreuses bévues de copie dans la 2<hi rend="sup">e</hi> partie (par exemple <locus from="145v">f. 145v</locus>, <locus from="155v">155v</locus>, <locus from="168v">168v</locus>), en insérant, au besoin, des f. encartés (<locus from="146r">f. 146</locus>, <locus from="156r">156</locus>, <locus from="169r" to="170r">169-170</locus> et <locus from="187r" to="191r">187-191</locus>), voir ci-dessous, Origine. Quelques manicules et <quote rend="french">Nota</quote> marginaux (par exemple <locus from="52v">f. 52v</locus>, <locus from="62v">62v</locus>, <locus from="68v">68v</locus>). (<locus from="108v">108v</locus>) Essais de
							plume, <date>XV<hi rend="sup">e</hi>-XVI<hi rend="sup">e</hi> s.</date>, (<locus from="105v">105v</locus>) alphabet et début d'une lettre, <date>XVI<hi rend="sup">e</hi> s.</date>, (<locus from="197r">197r</locus>) liste de nombres, <date>XVI<hi rend="sup">e</hi> s.</date> (?).</additions>
                  <bindingDesc>
                     <binding>
                        <p>
                           <locus from="Vorderseite">Peau chamoisée</locus> jadis blanche sur ais formés de feuillets de papier contrecollés, 4 lacets tombés, traces de 5 cabochons sur chaque plat. Fonds de cahier intérieurs et extérieurs constitués de languettes de parchemin d'anciens actes. <locus from="Vordere_Innenseite">Contregardes</locus> formées de fragments: parchemin, début et fin lacunaires, 21,5 x 14 cm, <date>XIV<hi rend="sup">e</hi> s.</date>, contenu: amodiation à <quote rend="french"><persName>Anbertus carpentaton</persName></quote> de <placeName>Posieux</placeName> du moulin de l'<placeName>abbaye d'Hauterive</placeName> situé sur la <placeName>Glâne</placeName>.</p>
                     </binding>
                  </bindingDesc>
               </physDesc>
               <history>
                  <origin>
                     <p>
                        <bibl>
                           <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, La Belle Dame, 1905, p. 602</bibl>, estime que les <locus from="6r" to="108r">f. 6-108</locus>, <locus from="146r">146</locus>, <locus from="156r">156</locus>, <locus from="169r" to="170r">169-170</locus> et <locus from="187r" to="191r">187-191</locus> ont été copiés à <placeName>Fribourg</placeName>; les deux parties ont été réunies vers le milieu ou dans la seconde moitié du <date>XV<hi rend="sup">e</hi> s.</date> lors de la confection de la reliure à <placeName>Fribourg</placeName>. On ne peut suivre <bibl>
                           <hi rend="small-caps">Bertoni</hi> p. 121</bibl>, qui identifie le copiste de la 1<hi rend="sup">re</hi> partie avec le copiste du <ref type="mss" cRef="bcuf-L0161" rend="no-link">ms. L 161</ref>.</p>
                  </origin>
                  <acquisition>(<locus from="108v">108v</locus>) <quote>Iste liber est michi <sic>que</sic>  ro <gap reason="sampling"></gap> <note>(illisible)</note>. Item hann ich mitt Anily <unclear>Wy </unclear> abgerechnett und mach aller <unclear>Recg </unclear></quote>, <date>XVI<hi rend="sup">e</hi> s.</date> <persName role="former_possessor">Famille Python</persName>, <placeName>Fribourg</placeName>: (<locus from="105v">105v</locus>) <quote><persName role="former_possessor">Isebaͤtt Pyttung</persName>, <persName role="former_possessor">Petter Pyttung</persName>, <persName role="former_possessor">Margrett Pyttunng</persName>, <persName role="former_possessor">Niclaus Piittunng</persName> Im 1567Jar, <persName role="former_possessor">Hanns Pyttunng</persName> Im 1567Jar, <locus from="106r">106r</locus> <persName role="former_possessor">Clodo Pyttunng</persName>, <persName role="former_possessor">Margret Cottrow</persName> Ano <sic>Dominy</sic>  <date>1567</date></quote>. <persName role="former_possessor" key="pnd_1052686001">Max de Diesbach Torny</persName>, depuis avant <date>1901</date>, qui le dépose à la B.C.U. en <date>1913</date>; <quote rend="french">rendu</quote> à <persName>Eugène de Diesbach de Belleroche</persName> le <date>28.4.1917</date> (<bibl>B.C.U., Archives, Bb-27, sub data</bibl>). Acquis du fils de ce dernier, <persName>Serge de Diesbach de Belleroche</persName>, le <date>3.6.1969</date> (acquisition n° 1969/1446): (<locus from="23r">23r</locus>) estampille n° 9 et cote au crayon <quote>L 1200</quote>, XX<hi rend="sup">e</hi> s. Le cahier avec les f. <locus from="6r" to="17r">6-17</locus> a été découvert en <date>1910</date> aux A.E.F. par <persName>G. Bertoni</persName> (<bibl>
                        <hi rend="small-caps">Bertoni</hi>, p. 126, note 1</bibl>); égaré une nouvelle fois, ce cahier a été retrouvé dans le <quote rend="french">Fonds Paul Aebischer</quote> des mêmes archives (Littérature, boîte 1, enveloppe 20) par <persName>Patrick Bonvin</persName> (<bibl>
                        <hi rend="small-caps">Bonvin</hi>, La Belle Dame, p. 18</bibl>), ce qui a permis de lui faire réintégrer sa place dans le ms. le <date>5.2.1996.</date>
                  </acquisition>
               </history>
               <additional>
                  <adminInfo>
                     <recordHist>
                        <source>
                           <bibl><persName>Jurot Romain</persName>, Catalogue des manuscrits médiévaux de la Bibliothèque cantonale et universitaire de Fribourg, Dietikon-Zürich <date>2006</date>, p. 252-255.</bibl>
                        </source>
                     </recordHist>
                  </adminInfo>
                  <listBibl>
                     <bibl>Arthur <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, « La Belle Dame sans Merci et ses imitations », dans: Romania 30 (1901), p. 22-48, 317-351; 31 (1902), p. 315-349; 33 (1904), p. 179-208; 34 (1905), p. 375-428,559-602;</bibl>
                     <bibl>
                        <hi rend="small-caps">Idem</hi>, « Notice sur le manuscrit du XV<hi rend="sup">e</hi> siècle appartenant à M. le comte Max de Diesbach », dans: <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, La Belle Dame, 1905, p. 597-602;</bibl>
                     <bibl>
                        <hi rend="small-caps">Bertoni</hi>, Sur deux manuscrits, 1911, p. 85, note 1, p. 121-126 et pl. à la p. 122 (f. 2v);</bibl>
                     <bibl>Alain <hi rend="small-caps">Chartier</hi>, La Belle Dame sans Mercy et les poésies lyriques, éd. Arthur <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, Paris 1945 (Textes littéraires français 5), p. 64;</bibl>
                     <bibl>
                        <hi rend="small-caps">Zwick</hi>, Vie intellectuelle, 1957, p. 377;</bibl>
                     <bibl>James Cameron <hi rend="small-caps">
                           <hi rend="small-caps">Laidlaw</hi></hi>, « The Manuscripts of Alain Chartier », dans: The Modern Language Review 61 (1966), p. 192 et 195;</bibl>
                     <bibl>
                        <hi rend="small-caps">Idem</hi> (éd.), The Poetical Works of Alain Chartier, Cambridge 1974, p. 128;</bibl>
                     <bibl>Patrick <hi rend="small-caps">Bonvin</hi>, La Belle Dame sans Mercy de Alain Chartier. Étude des folios 6 à 17<hi rend="sup">vo</hi> du manuscrit L 1200 de la Bibliothèque cantonale et universitaire de Fribourg-Suisse, Mémoire de licence, Université de Fribourg 1996, dactyl.;</bibl>
                     <bibl>Alain <hi rend="small-caps">Chartier</hi>, Baudet <hi rend="small-caps">Herenc</hi>, Achille <hi rend="small-caps">Caulier</hi>, Le cycle de « La Belle Dame sans Mercy ». Une anthologie poétique du XV<hi rend="sup">e</hi> siècle (B.N.F., ms. fr. 1131). Éd. bilingue par David F. <hi rend="small-caps">Hult</hi> et Joan E. <hi rend="small-caps">McRae</hi>, Paris 2003 (Champion Classiques. Série Moyen Âge 10).</bibl>
                     <bibl>Ill. 6 (f. 98v), voir ci-dessus, p. 16.</bibl>
                  </listBibl>
               </additional>
               <msPart>
                  <altIdentifier type="partial">
                     <idno>1re partie</idno>
                  </altIdentifier>
                  <msContents>
                     <msItem>
                        <note>F. 1-5 manquent.</note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="6r" to="7v">F. 6r-7v</locus>
                        <author key="pnd_118675664">Alain Chartier</author>
                        <title>La Belle Dame sans Mercy.</title>
                        <note>Le début manque: //</note>
                        <quote>La Dame: Il ha grant fam de vivre</quote>
                        <explicit>dame sans mercy.</explicit>
                        <finalRubric>Explicit la belle dame sans mercy</finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <bibl>Éd. <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, 1945, p. 10, 1. 233 - p. 33, ms. cité p. 64 mais pas utilisé; éd. <hi rend="small-caps">Laidlaw</hi>, 1974, p. 339, 1. 233 - p. 360, ms. Qj cité mais non utilisé; <hi rend="small-caps">Hult/McRae</hi>, p. 34, 1. 233 - p. 82, ms. Qj cité mais pas utilisé.</bibl>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="17v">F. 17v</locus>
                        <title>Copie de la Lettre envoyée aux Dames par rime contre ledit Maître Alain.</title>
                        <note>Titre seul:</note>
                        <rubric>Cy appres s'ensuit la supplicacion tramise par les ammorreux aux dames toute en rime escripte</rubric>
                        <note>.</note>
                        <bibl>Voir <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, La Belle Dame, 1901, p. 28; <hi rend="small-caps">Hult/McRae</hi>, p. 476, ms. Qj cité.</bibl>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <note>F. 18-22 manquent.</note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="23r" to="24v">F. 23r-24v</locus>
                        <title>Copie des lettres des Dames en rime envoyées à Maître Alain.</title>
                        <incipit>Honnouré frere</incipit>
                        <explicit>amour enterine.</explicit>
                        <finalRubric>Explicit la lettre des dames envoyee a meistre Allain</finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <bibl>Ms. D de <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, La Belle Dame, 1901, p. 28-30; ms. Qj de <hi rend="small-caps">Hult/McRae</hi>, p. 477-480.</bibl>
                        <note/>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="24v" to="29v">F. 24v-29v</locus>
                        <author key="pnd_118675664">Alain Chartier</author>
                        <title>Les Excuses de Maître Alain.</title>
                        <rubric>Cy appres s'ensuit l'excusacion faicte par ledit maistre Alain sur ces presentes</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit>Mes dames et mes damoyselles</incipit>
                        <explicit>languist actendant mieulx.</explicit>
                        <finalRubric>Explicit l'excusacion de maistre Alain</finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <bibl>Éd. <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, 1945, p. 37-44, ms. cité p. 64, mais non utilisé; éd. <hi rend="small-caps">Laidlaw</hi>, 1974, p. 362-370, ms. Qj cité mais pas utilisé; éd. des vers 1-111 d'après ce ms. par <hi rend="small-caps">Bertoni</hi>, p. 123-126; <hi rend="small-caps">Hult/McRae</hi>, p. 92-112, ms. Qj cité mais pas utilisé.</bibl>
                        <note/>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="30r" to="30v">F. 30r-v</locus>
                        <title>La Réponse des Dames faite à Maître Alain.</title>
                        <rubric>Cy appres s'ensuit une lettre tramise par les dames a maistre Alain quant il ne volist revocquer la belle dame et est quasi un deffiemant</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit>Puis qu'ainsy est Alain feu nostre amy</incipit>
                        <explicit>chascone de nous</explicit>
                        <note>//, la suite manque.</note>
                        <bibl>Ms. D de <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, La Belle Dame, 1901, p. 31-33,1. 48; ms. Qj de <hi rend="small-caps">Hult/McRae</hi>, p. 493-495.</bibl>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <note>F. 31-41 manquent.</note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="42r" to="44r">F. 42r-44r</locus>
                        <author key="pnd_118675664">Alain Chartier</author>
                        <title>Le Débat de Réveille Matin.</title>
                        <note>Le début manque: //</note>
                        <quote>Mercy de dame est ung tresor</quote>
                        <explicit>debat Resveille matin.</explicit>
                        <finalRubric>Cy finist Resveille matin. Deo gratias</finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <bibl>Éd. <hi rend="small-caps">Laidlaw</hi>, 1974, p. 315, 1. 249 - p. 319, ms. Qj cité mais pas utilisé; <hi rend="small-caps">Hult/McRae</hi>, p. 460, 1. 249 - p. 470, ms. Qj cité mais pas utilisé.</bibl>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="44v" to="56v">F. 44v-56v</locus>
                        <author key="pnd_12971383X">Baudet Herenc</author>
                        <title>Accusation contre la Belle Dame sans Mercy (Le Parlement d'Amour).</title>
                        <rubric>La cruelle femme en amours <note><supplied>add. contemporaine:</supplied></note> et comment elle fu jugié et accusee devant amours</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit>Le jours que l'an se renovelle</incipit>
                        <explicit>point de mercy n'a.</explicit>
                        <finalRubric>Explicit comment la belle dame sans mercy fut jugié et accusee devant amours et appellee la cruelle femme en amours</finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <bibl>Éd. dans: Le Jardin de plaisance et fleur de rhetoricque, impr. Paris, [pour Antoine Vérard, vers <date>1501-1502</date>.] <abbr>HC</abbr> 9366, F. 139va-142vb; fac-similé présenté par Eugénie Droz et Arthur Piaget, t. 1, Paris 1910 (Société des Anciens Textes français 58), ms. cité au t. 2, Paris 1925, p. 261-262; ms. cité par <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, La Belle Dame, 1901, p. 318; <hi rend="small-caps">Hult/McRae</hi>, p. 116-166, ms. Qj cité mais pas utilisé.</bibl>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="57r" to="74v">F. 57r-74v</locus>
                        <title>La Dame loyale en Amour.</title>
                        <rubric>Cy commence ly second livre sur la belle dame et est appellee la leale dame en amours</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit>Se triste penser me feust joye</incipit>
                        <explicit>mort et entame.</explicit>
                        <finalRubric>Explicit le second livre fait pour la belle dame et devise comment ly dicte belle dame fut appellee par jugement devant amour la leale damme en amour contre ce que ly livre precedant cestuy l'appelle la cruelle femme en amours</finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <bibl>Ms. D de <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, La Belle Dame, 1901, p. 323-351; <hi rend="small-caps">Hult/McRae</hi>, p. 170-242, ms. Qj cité mais pas utilisé.</bibl>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="75r" to="94r">F. 75r-94r</locus>
                        <author key="pnd_129713864">Achille Caulier</author>
                        <title>La Cruelle Femme en Amour.</title>
                        <rubric>Cy commence ly tier livre fait sur la belle damme devisant comment ly belle damme de richief fut appellee par jugement devant amour ly cruelle femme en amour et comment ly jugement cy devant de la leale damme fu reprouvé</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit>Ne tout aydié</incipit>
                        <explicit>sy naray garde. Amen.</explicit>
                        <finalRubric>Cy finist comment de rechief ly belle damme sans mercy fut jugié d'estre nommee la cruelle femme en
amour et comment ly jugement ouquel elle fu appellee ly leale damme fu reprouvé</finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <bibl>Ms. A de <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, La Belle Dame, 1902, p. 322-349; ms. Qj de <hi rend="small-caps">Hult/McRae</hi>, p. 246-324.</bibl>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="94v" to="97r">F. 94v-97r</locus>
                        <author key="pnd_118791176">
                           <unclear>Hans Rosenplüt </unclear>
                        </author>
                        <title>Reimspruch.</title>
                        <note>Add. du XV<hi rend="sup">e</hi> s.</note>
                        <rubric xml:lang="deu">Ein spruch von einer geisterin</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit xml:lang="deu">Hoͤrent wunder was beschach / Eines morgens fruͤ</incipit>
                        <explicit xml:lang="deu">So het geredt der Rosenbluͦt</explicit>
                        <finalRubric>Explicit</finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <bibl>Absent de Jörn <hi rend="small-caps">Reichel</hi> (éd.), Hans Rosenplüt, Reimpaarsprüche und Lieder, Tübingen 1990 (Altdeutsche Textbibliothek 105).</bibl>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="97r" to="97v">F. 97r-v</locus>
                        <title>Vers.</title>
                        <note>Add. du XV<hi rend="sup">e</hi> s.</note>
                        <incipit xml:lang="deu">Welcher man einen diep fund ob sim schrin / Und vier im har die im vyend</incipit>
                        <explicit xml:lang="deu">ein recht gesind zuͦ verderben</explicit>
                        <note>4 x 8 vers.</note>
                        <msItem>
                           <locus from="97v">97v</locus>
                           <rubric xml:lang="deu">Ein antwürt umb einen ters</rubric>
                           <note>.</note>
                           <incipit xml:lang="deu">Ist er klein so ist er wacker / Ist er kurtz so ist er tapfer</incipit>
                           <explicit xml:lang="deu">so hab ich in gern.</explicit>
                           <note>4 vers.</note>
                        </msItem>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="98r" to="99r">F. 98r-99r</locus>
                        <title>Les quatre tempéraments</title>
                        <note>(fr. et allem.). Add. du XV<hi rend="sup">e</hi> s.</note>
                        <incipit>Homme sanguins de sa nature / Doit estre large par mesure</incipit>
                        <explicit>c'est contre nature.</explicit>
                        <finalRubric>Cy finissent les IIII<hi rend="sup">e</hi> complexions en francois</finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <note>4 x 6 vers.</note>
                        <msItem>
                           <locus from="98v" to="99r">98v-99r</locus>
                           <note>Version allemande:</note>
                           <rubric>Et commencent arrier en alemain lesdictes complexions</rubric>
                           <note>.</note>
                           <incipit xml:lang="deu">Natürlich heisz und da by fuͤcht / Bin ich sanguineus</incipit>
                           <explicit xml:lang="deu">habent die schulde.</explicit>
                           <finalRubric>Explicit</finalRubric>
                           <note>.</note>
                           <note>4 x 8 vers.</note>
                        </msItem>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="99v">F. 99v</locus>
                        <title>Vers.</title>
                        <note>Add. du XV<hi rend="sup">e</hi> s. Titre selon le texte d'attente:</note>
                        <rubric>Vers morals</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit>A prince appartient loyaulte / A clers humilité</incipit>
                        <explicit>A femme contenance.</explicit>
                        <finalRubric>Sic est</finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <note>4 x 3 vers.</note>
                        <bibl>Voir Anatole <hi rend="small-caps">De Montaiglon</hi>, Recueil de poésies françoises des XV<hi rend="sup">e</hi> et XVI<hi rend="sup">e</hi> siècles, t. 6, Paris 1857, p. 196.</bibl>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="100r">F. 100r</locus>
                        <title>Les couleurs.</title>
                        <note>Add. du XV<hi rend="sup">e</hi> s. Titre selon le texte d'attente:</note>
                        <rubric>Des colours</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit>Vert signefie gayete / Pers humilité</incipit>
                        <explicit>pers est parement.</explicit>
                        <note>8 vers.</note>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="100r" to="103r">F. 100r-103r</locus>
                        <title>Liste des jours périlleux et des jours égyptiaques.</title>
                        <incipit>Ilz sont en l'an XXXII jours perelioux ce nous afferme Ezechiel</incipit>
                        <explicit>Decembre VI, VII, XI.</explicit>
                        <finalRubric>Anno <date>1501</date></finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <bibl>Éd. <hi rend="small-caps">Piaget</hi>, 1905, p. 600-601.</bibl>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="103v" to="108v">F. 103v-108v</locus>
                        <note>bl. à l'exception des notes figurant aux <locus from="105v" to="106r">F. 105v-106r</locus>.</note>
                     </msItem>
                  </msContents>
                  <physDesc>
                     <objectDesc form="codex">
                        <layoutDesc>
                           <layout columns="1" writtenLines="24 26">
                              <locus from="6r" to="108r">f. 6-108</locus> (<date>1<hi rend="sup">re</hi> moitié du XV<hi rend="sup">e</hi> s.</date>). Réglure à la mine de plomb, justification: <measure type="written">15,5 x 7-8 cm</measure>, 24-26 longues lignes, 1<hi rend="sup">re</hi> ligne de réglure écrite.</layout>
                        </layoutDesc>
                     </objectDesc>
                     <handDesc hands="2">
                        <handNote script="bastarda">
                           <term>Bâtarde</term> de 2 mains principales (changements de main <locus from="42r">f. 42r</locus>, <locus from="94v">94v</locus>). </handNote>
                     </handDesc>
                     <decoDesc>
                        <decoNote>Majuscules rehaussées de rouge.</decoNote>
                        <decoNote>Au début des textes, initiales rouges sur 3-4 lignes.</decoNote>
                        <decoNote>Premier mot en textura de grand module. </decoNote>
                        <decoNote>Titres rubr. aux <locus from="75r">f. 75r</locus> et <locus from="94v">94v</locus>
                        </decoNote>
                     </decoDesc>
                  </physDesc>
               </msPart>
               <msPart>
                  <altIdentifier type="partial">
                     <idno>2e partie</idno>
                  </altIdentifier>
                  <msContents>
                     <msItem>
                        <locus from="109r" to="196v">F. 109r-196v</locus>
                        <author key="pnd_118675664">Alain Chartier</author>
                        <title>Le Livre des quatre Dames.</title>
                        <rubric>Cy appres s'ensuivent les complaintes deis quatre dames qui perdiront leurs amis et commence l'acteur</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit>Pour oublier merencolie</incipit>
                        <explicit>a votre guise.</explicit>
                        <finalRubric>Explicit</finalRubric>
                        <note>.</note>
                        <bibl>Éd. <hi rend="small-caps">Laidlaw</hi>, 1974, p. 198-304, ms. Qj cité mais pas utilisé.</bibl>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <locus from="197v">F. 197</locus>
                        <title>Acte.</title>
                        <note>Papier, 21 x 14 cm, coin sup. droit conservé, après <date>1439</date> selon la date mentionnée dans le document, contenu incertain: audition judiciaire devant l'avoyer de <placeName>Fribourg</placeName>. Au <locus from="197r">verso</locus>, add. du <date>XV<hi rend="sup">e</hi> s.</date></note>
                        <rubric>Rondel</rubric>
                        <note>.</note>
                        <incipit>Me ferés vous tousiours languir / Belle que j'ay voluz servir</incipit>
                        <explicit>vien mercy requerir. Me ferés vous etc.</explicit>
                     </msItem>
                  </msContents>
                  <physDesc>
                     <objectDesc form="codex">
                        <layoutDesc>
                           <layout columns="1" writtenLines="18 30">
                              <locus from="109r" to="196r">f. 109-196</locus> (<date>1<hi rend="sup">re</hi> moitié du XV<hi rend="sup">e</hi> s.</date>). Montants verticaux de la justification à la pointe sèche, justification: <measure type="written">13-14 x 8 cm</measure>, 18-20 longues lignes (28 longues lignes au <locus from="156r">f. 156</locus>, 30 longues lignes aux <locus from="169r" to="170r">f. 169-170</locus>, 22 longues lignes aux <locus from="187r" to="191r">f. 187-191</locus>), 1<hi rend="sup">re</hi> ligne de réglure non écrite (?). </layout>
                        </layoutDesc>
                     </objectDesc>
                     <handDesc n="2">
                        <handNote script="bastarda">
                           <term>Bâtarde</term> de 2 mains principales (changements de main, par exemple <locus from="146r">f. 146r</locus>, <locus from="156r">156r</locus>). En marge, nom du locuteur rubr. Haste montante des lettres sur la 1<hi rend="sup">re</hi> ligne allongée et rehaussée de rouge.  </handNote>
                     </handDesc>
                     <decoDesc>
                        <decoNote>Quelques initiales rouges sur 2 lignes.</decoNote>
                        <decoNote>Titre en rouge au <locus from="109r">f. 109r</locus>, <term>pieds-de-mouche</term> rubr.</decoNote>
                     </decoDesc>
                  </physDesc>
               </msPart>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <!--
			<revisionDesc>
			<change who="Marina" when="05.03.2013"></change>
			</revisionDesc>
		--></teiHeader>
   <text>
      <body>
         <p/>
      </body>
   </text>
</TEI>
