<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" version="5.1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd" xml:lang="deu" xml:id="eCod_csg-0749_Lenz" xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/csg/0749/Lenz">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Tres  Libri Codicis cum glossis anteaccursianis et glossa ordinaria . Libri feudorum . Glossa ordinaria in libros feudorum</title>
			</titleStmt>
			<editionStmt>
				<edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
				<respStmt>
					<resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Maria Solovey</persName>
						<date when="2014-11-20">20.11.2014</date>
					</resp>
					<name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
				</respStmt>
			</editionStmt>
			<publicationStmt>
				<availability status="restricted" n="cc-by">
					<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
						<p>Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)</p>
					</licence>
				</availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl>PDF vorhanden</bibl>
				<msDesc xml:id="csg-0749_Lenz" xml:lang="deu">
					<msIdentifier>
						<settlement>St. Gallen</settlement>
						<repository>Stiftsbibliothek</repository>
						<idno>Cod. Sang. 749</idno>
						<altIdentifier type="former">
							<idno>D.n. 3</idno>
						</altIdentifier>
					</msIdentifier>
					<head>
						<title>Tres Libri Codicis cum glossis anteaccursianis et glossa ordinaria . Libri feudorum . Glossa ordinaria in libros feudorum</title>
						<origPlace>Italien, Frankreich (?)</origPlace>
						<origDate notBefore="1250" notAfter="1449">2. Hälfte 13. Jh. – 1. Hälfte 15. Jh.</origDate>
					</head>
					<physDesc>
						<objectDesc form="codex">
							<supportDesc material="perg">
								<support>Pergament</support>
								<extent>
									<measure type="pagesCount" n="137">137 Seiten</measure>
									<measure type="pageDimensions" n="40.5-41 x 25.5 cm">40,5-41 x 25,5</measure>
								</extent>
								<foliation>Paginierung <persName role="librarian" key="pnd_116353740">I.v.A.</persName> 1–137.</foliation>
								<collation>Buchblock 68 Blätter. Die Hs. besteht aus 4 Teilen, von denen sich 2 Teile in weitere kodikologische Einheiten gliedern: Teil I a) p. <locus from="1" to="16">1–16</locus>, b) p. <locus from="17" to="52">17–52</locus>, c) p. <locus from="53" to="80">53–80</locus>; Teil II a) p. <locus from="81" to="92">81–92</locus>, b) <locus from="93" to="98">93–98</locus>; Teil III p. <locus from="99" to="128">99–128</locus>; Teil IV p. <locus from="129" to="136">129–136</locus>.</collation>
								<condition>Pergament, starker Kontrast zwischen den bräunlichen <term>Haar-</term> und den weissen <term>Fleischseiten</term>, manchmal unregelmässige Blattränder und Blattmasse, z.B. p. <locus from="1">1</locus>, <locus from="83" to="88">83–88</locus> wegen beschnittenen Blatträndern leichte Textverluste bei den Glossen, p. <locus from="97" to="98">97/98</locus> ist in der Breite um ca. einen Viertel beschnitten (ohne Textverlust), p. <locus from="127" to="128">127/128</locus> ist um ca. drei Viertel beschnitten (ohne Textverlust), Blattränder bisweilen mit Löchern und Rissen, Letztere teilweise mit weissem (p. <locus from="33" to="34">33/34</locus>, <locus from="91" to="92">91/92</locus>) oder später mit grünem (p. <locus from="61" to="62">61/62</locus>) Faden vernäht, p. <locus from="68">68</locus> und p. <locus from="69">69</locus> obere äussere Ecke mit Feuchtigkeitsflecken (kleiner Textverlust bei den Glossen), ebenso p. <locus from="129" to="Hintere_Innenseite">129–137</locus> oben (ohne Textverlust), besonders die überstehenden Blattränder sowie p. <locus from="1">1</locus> und <locus from="80">80</locus> (erste und letzte Seite von Teil I) sowie p. <locus from="99">99</locus> und <locus from="128">128</locus> (erste und letzte Seite von Teil III) gebräunt.</condition>
							</supportDesc>
						</objectDesc>
						<bindingDesc>
							<binding notBefore="1300" notAfter="1449">
								<p><locus from="Vorderseite">Einband</locus> des <date>14. Jh.</date> oder der <date>1. Hälfte des 15. Jh.</date> Halbleder auf Holz, Leder mindestens teilweise auf dem <locus from="Buchrücken">Einbandbrücken</locus> und bis zu 5 cm auf dem <locus from="Vorderseite">Vorder-</locus> und <locus from="Rückseite">Hinterdeckel</locus>. Der <locus from="Buchrücken">Rücken</locus> des Einbandes wurde im <date>19.–20. Jh.</date> zur Verstärkung zusätzlich mit Pergament überzogen. Die Deckel (<measure type="binding">43 x 26,5</measure>) sind deutlich grösser als der <locus from="Schliessenseite">Buchblock</locus>, auf den Deckelinnenseiten schlagen Nägel durch die Spiegelblätter. Auf dem <locus from="Rückseite">Hinterdeckel</locus> und 2 Aussparungen am Rand des <locus from="Vorderseite">Vorderdeckels</locus>. Auf dem <locus from="Rückseite">Hinterdeckel</locus> 2 Eckbeschläge ohne Buckel (<hi rend="small-caps">Adler</hi> BB.3.1b) in Form eines Dreiblattes mit der Inschrift <hi rend="italic">Maria</hi> und mit Jesus Monogramm italienischer Art (identisch bei <ref type="mss" cRef="csg-0742#Vorderseite">Cod. Sang. 742</ref>; ähnlich <bibl><hi rend="small-caps">Adler</hi>, Abb. 6-22</bibl>), möglicherweise erst später zur Verstärkung hinzugefügt, da gerade diese beiden Ecken beschädigt und brüchig sind. Aufschrift direkt auf dem hölzernen <locus from="Vorderseite">Vorderdeckel</locus> in roter Farbe: <quote>Rubrice x <supplied>= decimi</supplied> libri Co<supplied>dicis</supplied> secundum ordinem alphabeti</quote>, welche allein die Überschrift auf dem <locus from="Vordere_Innenseite">vorderen Spiegelblatt</locus> (und nicht den eigentlichen Inhalt) wiedergibt. Romanische Deckelverbindung (vg. <hi rend="small-caps">Szirmai</hi>). Heftung auf 4 gespaltene Lederbünde. Einfach umwickelte Kapitale, das obere leicht defekt. Nicht mehr verwendete Heftstellen durchgehend vorhanden, möglicherweise alle an identischer Stelle, aber wegen enger Bindung nicht durchgehend überprüfbar. In der Lage V<hi rend="sup"><locus from="118">118</locus></hi>, besonders gut p. <locus from="99">99</locus>, ist ein intaktes „tacket“ aus Heftfaden sichtbar, mit dem die Lage vor der jetzigen Heftung des Buchblocks zusammengehalten wurde. Je ein pergamentenes Blatt (vor p. 1) als <locus from="Vordere_Innenseite">vorderes Spiegelblatt</locus> auf den Vorderdeckel und (nach p. 136) als <locus from="Hintere_Innenseite">hinteres Spiegelblatt</locus> auf den Hinterdeckel geklebt; beide enthalten wie p. <locus from="136">136</locus> einen alphabetischen Index zu den Tres Libri Codicis mit vorangestellter Folioangabe in einer Bastarda mit Schleifen der <date>2. Hälfte des 14.</date> oder <date>1. Hälfte des 15. Jh.</date>, nämlich auf dem <locus from="Vordere_Innenseite">vorderen Spiegelblatt</locus> den Beginn zu Cod. 10: &#x3e;<quote rend="dots-after">Rubrice x. libri Codicis secundum ordinem alphabeti&#x3c;. iii. A. De annonis et tributis <supplied>Cod. 10.16</supplied></quote> und im Anschluss an p. <locus from="136">136</locus> auf dem <locus from="Hintere_Innenseite">hinteren Spiegelblatt</locus> das Ende zu Cod. 12: <quote rend="dots-before">xii. De veteranis <supplied>Cod.12.46(47)</supplied>.</quote></p>
							</binding>
						</bindingDesc>
					</physDesc>
					<history>
						<origin>
							<p>Die Schrift des Textus inclusus in Teil Ib weist eindeutig auf einen italienischen Schreiber hin, die Teile IIa, IIb und III stammen der Schrift nach möglicherweise aus <placeName>Frankreich</placeName>, die Teile Ia und IV sind mehrdeutig.</p>
						</origin>
						<provenance>
							<p>Gemäss dem Wappen auf dem <locus from="Hintere_Innenseite">hinteren Spiegelblatt</locus> sowie möglicherweise der Schrift des Glossenapparates p. <locus from="17" to="52">17a–52b</locus> und der accursischen Glossen p. <locus from="53" to="80">53a–80b</locus> im Besitz von <persName role="former_possessor">Johannes Widembach</persName> († um <date>1456</date>), Stadtschreiber in <placeName>St. Gallen</placeName> (<date>1436–1450</date>).</p>
							<p>Der Eintrag p. <locus from="136">136</locus> <quote><persName role="former_possessor">Vlr<supplied>icus</supplied> Molitoris</persName></quote> könnte auf den Besitz oder Gebrauch durch den Bruder oder Neffen des <persName>Johannes Widembach</persName> hinweisen, welche beide diesen Namen führten. Ersterer war <placeName>Konstanzer</placeName> Schreiber und öffentlicher Notar († um <date>1461</date>), Letzterer Doktor des kanonischen Rechts und Prokurator am kaiserlichen Kammergericht († <date>1508</date>).</p>
						</provenance>
						<acquisition>Spätestens seit <date>1553–1564</date> in der Stiftsbibliothek, gemäss <stamp>Stempel D.B.</stamp> p. <locus from="128">128</locus>. Auf der <locus from="Vordere_Innenseite">Innenseite des Vorderdeckels</locus> klebt ein Papierzettel mit Inhaltsangabe von <persName role="librarian" key="pnd_1016893566">Pius Kolb</persName>: <quote rend="dots-after">In codice isto leguntur: 1. Liber X. Codicis</quote>&#8210;<quote rend="dots-before">Libri de feudis. P. P. K. <date>1753</date>.</quote> Eintrag <persName role="librarian" key="pnd_1016893566">Pius Kolb</persName> p. <locus from="81">81ab</locus>: <quote>De feudis.</quote> Alte Signatur <persName>Pius Kolb</persName> p. <locus from="1">1</locus>: <quote>D.n. 3.</quote>
						</acquisition>
					</history>
					<additional>
						<adminInfo>
							<recordHist>
								<source>
									<bibl><persName>Lenz Philipp / Ortelli Stefania</persName>, Die Handschriften der Stiftsbibliothek St. Gallen, Bd. 3: Abt. V: Codices 670-749: Iuridica; Kanonisches, römisches und germanisches Recht, Wiesbaden <date>2014</date>, S. 334-343.</bibl>
								</source>
							</recordHist>
						</adminInfo>
						<listBibl>
							<bibl><hi rend="small-caps">Stelling-Michaud</hi>, Catalogue, S. 81–82, Nr. 132; S. 88–89, Nr. 147;</bibl> 
							<bibl><hi rend="small-caps">Dolezalek</hi>, Verzeichnis, s. v. St. Gallen, Stiftsbibliothek.</bibl>  
							<bibl><hi rend="small-caps">Szirmai</hi>, Archaeology, S. 140–172, bes. S. 142 (»tackets«), S. 151–156.</bibl> 
							<bibl><hi rend="small-caps">Fechter</hi>, Zur Biographie;</bibl> 
							<bibl><hi rend="small-caps">Schuler</hi>, Notare, S. 503–505, Nr. 1492.</bibl>
						</listBibl>
					</additional>
					<msPart xml:id="csg-0749-1_Lenz">
						<altIdentifier type="partial">
							<idno>Teil I</idno> <note>(<locus from="1" to="80">p. 1-80</locus>)</note>
						</altIdentifier>
						<msContents>
							<msItem>
								<locus from="1" to="80">1a-80b</locus>
								<title>Tres Libri Codicis (Cod. 10-12)</title>
								<msItem><note>(<locus from="1" to="80">1a–80b</locus>)</note>
								<rubric>Explicit liber viiii eiusdem domini Iustiniani sacratissimi principis. Incipit liber x de iure fisci.</rubric>
								<incipit>Si priusquam fisci rationibus pater uester obligaretur</incipit>
								<explicit>triginta librarum auri exactione quatiatur.</explicit>
								<note>Darin (<locus from="1" to="26">1a–26a</locus>) Cod. 10, (<locus from="26" to="52">26a–52a</locus>) Cod. 11, (<locus from="52" to="80">52b–80b</locus>) Cod. 12.</note></msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="26">26a</locus>)</note>
									<author key="pnd_100958540"><unclear>Pillius</unclear></author>
									<title>Quaestio.</title> 
									<incipit>Pone quod statutum est in monte <placeName>Pessello</placeName> quod quicumque transiens per pontem <unclear>lani</unclear> soluat v solidos. P. volens euitare hic transiuit per aquam. Queritur an de iure teneatur. Et primo videtur quod sic per l. istam qui fiscales et ff. <supplied>Cod. 11.2(1).5</supplied> quod quisque in l. i <supplied>Dig. 2.2.1</supplied> et ne quis eum qui ad m. vo. l. plt. <supplied>Dig. 2.7.15</supplied> et de legi l. contra <supplied>Cod. 1.3.29(28)</supplied> l. cum glo. et s. que res vendi non. po. l. m. Contra videtur ff. de leg. in l. non aliter et de leg. l. ex <unclear>vo.</unclear> et ad municip. l. constitutionibus <supplied>Dig. 50.1.24</supplied>. Pÿ.</incipit><lb/>
									<note>Diese Quaestio ist weder in <hi rend="small-caps">Nicolini</hi> noch in <bibl><hi rend="small-caps">Belloni</hi>, Le collezioni</bibl>, ediert. Falls sie tatsächlich von Pillius stammt, handelt es sich um eine gekürzte Form, wie sie <hi rend="small-caps">Belloni</hi> [S. 33–34: Questioni isolate e stralci di questioni pilliane] auch anderswo festgestellt hat.</note><lb/>
									<bibl>Ed. Ugo <hi rend="small-caps">Nicolini</hi>, Pilii Medicinensis quaestiones sabbatinae, Modena 1935;</bibl> 
									<bibl>Annalisa <hi rend="small-caps">Belloni</hi>, Le collezioni delle »Questiones« di Pillio da Medicina, in: Ius Commune 9 (1980), S. 7–137, darin S. 101–137 kritische Edition einiger Quaestiones.</bibl>
								</msItem>
								 <bibl>Vgl. <hi rend="small-caps">Lange</hi>, Römisches Recht 1, S. 234–235 (Lit.).</bibl>
							</msItem>
							<msItem>
								<note><locus from="1" to="16">1a–16b</locus>, <locus from="53" to="80">53a–80b</locus></note>
								<title>Glossae anteaccursianae in Tres Libros Codicis</title>
								<msItem>
									<note>(<locus from="1" to="16">1a–16b</locus>, <locus from="53" to="80">53a–80b</locus>) Zu Cod. <unclear>10.</unclear>.</note>
									<incipit>Quidam cum susceptoribus ad prouincias destituitur ut infra de suscepto. duos <supplied>Cod. 10.72(70).13</supplied>.</incipit>
								</msItem>
									<msItem>
										<note>(<locus from="1">1a</locus>) Zu Cod. 10.1.1 v. Si prius.</note>
										<incipit>Nam si postea reuocaretur ut sic nichil intersit perdonatione uel alio modo sit facta donatio alienatio ut ff. e. in fraudem <supplied>Dig. 49.14.45</supplied> et supra de priuileg. fi. l. cum pa. <supplied>Cod. 7.73.6</supplied></incipit>
										<note>(<locus from="80">80b</locus>)</note>
										<explicit>ff. de officio asses. <supplied>Dig. 1.22</supplied> &#x3c;<gap reason="sampling"/>&#x3e;</explicit> 
										<note><supplied>die letzten Glossen verwischt und ausradiert</supplied>.</note>
									</msItem>
								<bibl>Einige wenige Glossen sind ediert und abgesehen von einigen Schreibfehlern identisch bei Emanuele <hi rend="small-caps">Conte</hi>, Tres Libri Codicis. La ricomparsa del testo e l’esegesi scolastica prima di Accursio (= Ius Commune, Sonderhefte 46), Frankfurt a. M. 1990, S. 236, 249, 252, nämlich Cod. Sang. 749, p. 72b (= D4, D2, D3, D5), p. 74a (= D88, D89), p. 252 (= D105);</bibl> 
								<bibl>selektive Edition und Untersuchung von Philipp <hi rend="small-caps">Lenz</hi>, Neu entdeckte voraccursische Glossen zu den Tres Libri in St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. 749 (= Sg), in: ZRG RA 128 (2011), S. 417–441, hier S. 426–441.</bibl>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="1" to="80">1a–80b</locus>
								<author key="pnd_100956599">Accursius</author>
								<title>Glossa ordinaria in Tres Libros Codicis</title>
								<msItem>
									<note>(<locus from="1" to="54">1a–54b</locus>)</note>
									<author key="pnd_100956599">Accursius</author>
									<title>Glossa ordinaria.</title>
									<msItem>
										<note>(<locus from="1">1a</locus>) Zu Cod. 10.1.1 v. si prius.</note>
										<incipit>„Si prius“. Nam si postea reuocaretur per ypothacariam quocumque modo esset facta alienatio ut. ff. e. in fraude in prin. <supplied>Dig. 49.14.45 pr</supplied></incipit>
										<note>(<locus from="54">54b</locus>) Zu Cod. 12.4.2 v. ex praefectis.</note>
										<explicit>„Ex prefectis“. Id est ex hiis <gap reason="sampling"/> et infra t. i. <supplied>Cod. 12.5</supplied>.</explicit>
									</msItem>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="55" to="80">55a–80b</locus>) Vereinzelte Glossen aus <persName role="author" key="pnd_100956599">Accursius</persName>: <title>Glossa ordinaria.</title> Zu Cod. 12.7 rubr.</note>
									<incipit>„Primicerio“. Idem de eo qui primo scriptus est</incipit>
									<note>(<locus from="80">80b</locus>) Zu Cod. 12.61(62).2 v. provinciales.</note>
									<explicit>„Prouinciales“. Accusatiui casus prouinciales.</explicit>
								</msItem>
								<bibl>Druck: [Tres Libri Codicis] Lyon: Hugo a Porta, 1548, S. 1–179 (mit Glossa ordinaria);</bibl> 
								<bibl>Ed. Corpus iuris civilis 2, S. 395–488.</bibl>  
								<bibl>Vgl. <hi rend="small-caps">Coing</hi>, Handbuch 1, S. 160–161, 173–175, 182;</bibl> 
								<bibl><hi rend="small-caps">Lange</hi>, Römisches Recht 1, S. 73–74, S. 345–356.</bibl>
							</msItem>
						</msContents>
						<physDesc>
							<objectDesc form="codex">
							<supportDesc material="perg"><support>Pergament</support>
								<foliation>Angabe der Libri 10–12 des Codex jeweils recto unten Mitte: <hi rend="italic">X</hi> (<locus from="1" to="25">1–25</locus>), <hi rend="italic">XI</hi> (<locus from="27" to="51">27–51</locus>), <hi rend="italic">XII</hi> (<locus from="53" to="79">53–79</locus>) sowie darin Blattzählung recto oben Mitte: <hi rend="italic">I</hi> (<locus from="1">1</locus>) – <hi rend="italic">XIII</hi> (<locus from="25">25</locus>), <hi rend="italic">I</hi> (<locus from="27">27</locus>) – <hi rend="italic">XIII</hi> (<locus from="51">51</locus>), <hi rend="italic">I</hi> (<locus from="53">53</locus>) – <hi rend="italic">XIIII</hi> (<locus from="79">79</locus>) in derselben Tinte und wohl von derselben Hand der <date>2. Hälfte des 14. Jh.</date>/<date>1. Hälfte des 15. Jh</date> wie der alphabetische Index auf dem <locus from="Vordere_Innenseite">vorderen Spiegelblatt</locus> (vor p. 1), p. <locus from="136">136</locus> und auf dem <locus from="Hintere_Innenseite">hinteren Spiegelblatt</locus> (nach p. 136).</foliation>
								<collation>IV<hi rend="sup"><locus from="16">16</locus></hi> + VI<hi rend="sup"><locus from="40">40</locus></hi> + III<hi rend="sup"><locus from="52">52</locus></hi> + VII<hi rend="sup"><locus from="80">80</locus></hi>. <catchwords>Reklamanten</catchwords>, am Lagenende unten rechts p. <locus from="16" to="52">16-52</locus>, p. <locus from="40">40</locus> und <locus from="52">52</locus> eingerahmt.
								</collation>
							</supportDesc>
							<layoutDesc>
								<layout columns="4">Schriftraum p. <locus from="1" to="52">1a–52b</locus> eingerichtet in Vier-Spalten-Klammerform (<bibl><hi rend="small-caps">Powitz</hi>, Textus cum commento, S. 82, Abb. 6, S. 84–85</bibl>), p. <locus from="53" to="80">53a–80b</locus> vornehmlich eingerichtet in Vier-Spalten-Grundform (<bibl><hi rend="small-caps">Powitz</hi>, Textus cum commento, S. 82, Abb. 5, S. 85</bibl>) mit nur einzelnen Glossen oder Glossengruppen (vgl. <bibl><hi rend="small-caps">Powitz</hi>, S. 84, Abb. 13</bibl>).</layout>
								<layout columns="2 4" writtenLines="60 61">Textus inclusus zweispaltig, p. <locus from="1" to="16">1a–16b</locus>, <locus from="53" to="80">53a–80b</locus> <measure type="written">26,5–27 x 12–12,5 (5–6)</measure>, 60–61 Zeilen,</layout>
								<layout columns="2 4" writtenLines="50 56">p. <locus from="17" to="50">17a–50b</locus> <measure type="written">22,5–25 x 12–12,5 (5,5–6)</measure>, 50–56 Zeilen,</layout>
								<layout>p. <locus from="51" to="52">51a–52b</locus>variierend, begrenzt durch Metallstiftlinierung, für die Zeilen ebenfalls Metallstiftlinierung;<lb/></layout>
								<layout columns="2" writtenLines="110">p. <locus from="1" to="54">1a–54b</locus> Glossenapparat in stark variierender Dichte (da der Textus inclusus mit relativ konstanter Zeilenzahl geschrieben wurde), zweispaltig, variierend, bis <measure type="written">39,5 x 24</measure>, bis 110 Zeilen, mindestens teilweise seitlich begrenzt durch Metallstiftlinierung;</layout>
								<layout>p. <locus from="55" to="80">55a–80b</locus> in typischer Seiteneinrichtung römischrechtlicher Glossenhandschriften der <date>2. Hälfte des 12. Jh.</date> oder des <date>beginnenden 13. Jh.</date> (vgl. <hi rend="small-caps">Dolezalek</hi>, Repertorium, S. 480–485, 489–491, 493–497), bestehend aus drei vertikalen Metallstiftlinierungen am äusseren Seitenrand und einer vertikalen Metallstiftlinierung links und einer vertikalen Metallstiftlinierung rechts in der Glossenspalte.</layout></layoutDesc>
						</objectDesc>
							<handDesc hands="2">
								<summary>Textus inclusus von 2 Händen:</summary>
								<handNote><p><hi rend="bold">Textus inclusus von 2 Händen:</hi></p></handNote>
								<handNote script="textualis"><p>1. Texthand p. <locus from="1" to="16">1a–16b</locus>, <locus from="53" to="80">53a–80b</locus> Textualis oder wenig ausgeprägte Rotunda der <date>2. Hälfte des 13. Jh.</date> in hell- und dunkelbrauner Tinte;</p></handNote>
								<handNote script="gotica"><p>2. Texthand p. <locus from="17" to="52">17a–52b</locus> Rotunda der <date>2. Hälfte des 13. Jh.</date> oder des <date>14. Jh.</date> in hellbrauner Tinte; diese schreibt mit sehr dünner Feder zwei <term>Pecienvermerke</term>, nämlich p. <locus from="17">17a</locus> <quote>Finit III pe.</quote> und p. <locus from="45">45a</locus> <quote>Incipit VIIII.</quote></p></handNote>
								<handNote><p><hi rend="bold">Glossenapparat und Glossen von 2 oder 3 Händen:</hi></p></handNote>
								<handNote script="textualis"><p>1. Glossenhand, identisch mit der 1. Texthand (vgl. v.a. das g, dessen unterer Bogen durch einen dünnen, in ein Häkchen auslaufenden Diagonalstrich geschlossen wird), schreibt in vereinfachter Textualis mit meist einstöckigem a (Semitextualis nach <bibl><hi rend="small-caps">Derolez</hi>, Palaeography, S. 118–122</bibl>) der <date>2. Hälfte des 13. Jh.</date> p. <locus from="1">1a</locus> – ursprünglich auch p. <locus from="1">1a</locus>, <locus from="7">7b</locus>, <locus from="8">8a</locus>, <locus from="10">10a</locus>, <locus from="12" to="15">12a–15b</locus>, <locus from="80">80ab</locus> (siehe Rasuren) – und p. <locus from="53" to="80">53a–80b</locus> in den dafür eingerichteten Spalten voraccursische Glossen in hell- und dunkelbrauner Tinte, darunter auch Notabilien in V-Form mit roter Lombarde zu Beginn; bei diskursiven Glossen keine Lemmata, häufig aber Strich-Punkt-Bezugszeichen vorhanden, welche sich jedoch nur selten korrekt im Textus inclusus wiederfinden;</p></handNote>
								<handNote script="textualis"><p>2. Glossenhand (vgl. das abweichende g) schreibt in vereinfachter Textualis mit meist einstöckigem a (Semitextualis nach <bibl><hi rend="small-caps">Derolez</hi>, Palaeography, S. 118–122</bibl>)  der <date>2. Hälfte des 13. Jh.</date> p. <locus from="1" to="16">1a–16b</locus> Accursius’ Glossa ordinaria in Apparatform, p. <locus from="3" to="16">3a–16b</locus> vereinzelte Textstellen daraus interlinear (wegen Platzmangel?) sowie p. <locus from="1" to="16">1b–16b</locus> neben dem Schriftraum des Apparates auf den äusseren Seitenrändern voraccursische Glossen in hell- und dunkelbrauner Tinte; p. <locus from="1" to="16">1a–16b</locus> in Accursius’ Glossenapparat Lemmata meist unterstrichen, Bezugszeichen nur ausnahmsweise vorhanden und möglicherweise später ergänzt (p. <locus from="1">1a</locus> Strich-Punkt-Bezugszeichen, p. <locus from="3">3b</locus> Buchstaben); p. <locus from="1" to="16">1b–16b</locus> die (diskursiven) voraccursischen Glossen auf den Seitenrändern ohne Lemmata und nur selten mit Strich-Punkt-Bezugszeichen, die zudem im Textus inclusus fast durchwegs fehlen;</p></handNote>
								<handNote script="bastarda"><p>3. Glossenhand, Bastarda mit Schleifen der <date>1. Hälfte des 15. Jh.</date>, möglicherweise von <persName>Johannes Widembach</persName> (vgl. <ref type="altMs">St. Gallen, Stadtarchiv, Tr. XV., Nr. 10 [13.2.1436]</ref>; ebenfalls die sehr ähnliche und vielleicht identische Hand in <bibl><hi rend="small-caps">Ziegler</hi>/<hi rend="small-caps">Hochuli</hi>, S. 17: Bussengerichts-Protokoll von 1441</bibl>), schreibt p. <locus from="17" to="52">17a–52b</locus> Accursius’ Glossa ordinaria in Apparatform, inklusive p. <locus from="26">26a</locus> einer Questio des <persName>Pillius</persName> (†<date>1207</date>), sowie p. <locus from="53" to="80">53a–80b</locus> vereinzelte Glossen aus Accursius’ Glossa ordinaria in den für die voraccursischen Glossen eingerichteten Spalten (nach der 1. Glossenhand); Lemmata unterstrichen, besonders bei dichter Glossierung Buchstaben als Bezugszeichen.</p></handNote>
								<handNote><p><hi rend="bold">Nachträge von einer oder zwei weiteren Händen:</hi></p></handNote>
								<handNote script="cursiva"><p>1. Nachtragshand, ältere gotische Buchkursive des <date>14. Jh.</date>, ergänzt fehlende Tituli in brauner Tinte p. <locus from="22">22a</locus>, <locus from="23">23b</locus>, <locus from="33">33b</locus>, <locus from="47">47b</locus>, <locus from="51">51ab</locus>, <locus from="52">52a</locus>, <locus from="53">53b</locus>;</p></handNote>
								<handNote script="bastarda"><p>2. Nachtragshand, Bastarda mit Schleifen der <date>2. Hälfte des 14.</date> oder <date>1. Hälfte des 15. Jh.</date>, schreibt p. <locus from="136">136</locus> wie auch auf dem <locus from="Vordere_Innenseite">vorderen Spiegelblatt</locus> (vor p. 1) und auf dem <locus from="Hintere_Innenseite">hinteren Spiegelblatt</locus> (nach p. 136) einen alphabetischen Index in brauner Tinte. Spätmittelalterliche Einträge, schwer bzw. kaum lesbar: p. <locus from="16">16</locus> unten <quote>p da<gap reason="sampling"/>ata da prato</quote>, p. <locus from="80">80</locus> unten wahrscheinlich Verkaufspreis <quote><unclear>te</unclear> t<supplied>u</supplied>nc h. pro xl s.</quote>, darunter grosse Rasur sowie ein weiterer, durchgestrichener und teilweise ausradierter Eintrag.</p></handNote>
							</handDesc>
							<decoDesc>
								<decoNote>P. <locus from="1">1a</locus>, <locus from="26">26a</locus>, <locus from="52">52a</locus> bei den Libri ein rotes Incipit und Explicit, p. <locus from="1">1a</locus>, <locus from="26">26a</locus>, <locus from="52">52b</locus> zu Textbeginn der Libri eine 9-zeilige blaue, eine 5-zeilige rote und eine 4-zeilige blaue Lombarde, rote Tituli, p. <locus from="52" to="55">52b–55b</locus> bei der verkürzten Adresse eine rote Lombarde <hi rend="italic">I</hi>(mp.) oder <hi rend="italic">I</hi>(dem), sonst nicht geschrieben, aber manchmal vornotiert, zu Beginn der Leges eine rote Lombarde.</decoNote>
							</decoDesc>
						</physDesc>
						<additional>
							<listBibl>
								<bibl>Philipp <hi rend="small-caps">Lenz</hi>, Neu entdeckte voraccursische Glossen zu den Tres Libri in St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. 749 (= Sg), in: ZRG RA 128 (2011), S. 417–441, hier S. 417–425.</bibl> <bibl>Ernst <hi rend="small-caps">Ziegler</hi>, Jost <hi rend="small-caps">Hochuli</hi>, Hefte zur Paläographie des 13. bis 20. Jh. aus dem Stadtarchiv (Vadiana) St. Gallen, Heft III: 15. Jahrhundert, St. Gallen 1987.</bibl> 
								<bibl>Einl. S. XXIV–XXV.</bibl>
							</listBibl>
						</additional>
					</msPart>
					<msPart xml:id="csg-0749-2_Lenz">
							<altIdentifier type="partial">
								<idno>Teil II</idno> <note>(<locus from="81" to="98">p. 81-98</locus>)</note>
							</altIdentifier>
						<msContents>
							<msItem>
							<locus from="81" to="97">81a-97</locus>
							<title>Libri feudorum (3. Rezension/Vulgatfassung)</title>
							<msItem>
							<note>(<locus from="81" to="97">81a–97</locus>)</note>
							<rubric>Incipiunt consuetudines feudorum et primo de hiis qui feudum dare possunt et qualiter acquiratur et retineatur. I.</rubric>
							<incipit>Qvia de feodis tractaturi sumus</incipit>
							<explicit>animaduersione nichilominus puniendus.</explicit>
							<finalRubric>Explicit liber usus feudorum. Deo gratias rubrica.</finalRubric>
							<note>Inhalt: (<locus from="81" to="85">81a–85a</locus>) 1.1–26(28), (<locus from="85" to="96">85a–96a</locus>) 2.1–57(58), (<locus from="96" to="97">96a–97</locus>) Constitutio „Ad decus“ <persName>Friedrichs II.</persName>; darin (<locus from="83">83a</locus>) abweichend von der Ed. <bibl><hi rend="small-caps">Lehmann</hi>, S. 98, Z. 9 und 11</bibl>: <quote><supplied>testes pares idoneos</supplied> qui dicant rem esse propriam domini non infeodatam <supplied>et hoc colligitur per legem</supplied>.</quote></note>
							</msItem>
							</msItem>
						<msItem>
							<note>(<locus from="98">98</locus>) Tituli.</note>
							<incipit>I. Incipiunt consuetudines feudorum et prime de hiis qui feudum dare possunt</incipit>
							<explicit>lxxxiii. De statutis et consuetudinibus contra libertatem ecclesie editis.</explicit><lb/>
							<bibl>Ed. Karl <hi rend="small-caps">Lehmann</hi>, Das langobardische Lehnrecht, Göttingen 1896 (ND in Consuetudines feudorum, hg. v. Karl A. <hi rend="small-caps">Eckhardt</hi>, Aalen 1971), S. 81–182, zur Hs. S. 14–15, Nr. 44.</bibl>  
							<bibl>(96a–97) Ed. <abbr>MGH</abbr> Const. 2, S. 107–109.</bibl> 
							<bibl>Peter <hi rend="small-caps">Weimar</hi>, Die Handschriften des Liber feudorum und seiner Glossen, in: Rivista internazionale di diritto comune 1 (1990), S. 31–98, bes. S. 53–54 (»Recensio vulgata«), diese Hs. als Nr. 140 erwähnt S. 64.</bibl> 
							<bibl><hi rend="small-caps">Coing</hi>, Handbuch 1, S. 166–168, 173–175, 186–188;</bibl> 
							<bibl><hi rend="small-caps">Lange</hi>, Römisches Recht 1, S. 86–88.</bibl>
						</msItem>
						</msContents>
						<physDesc>
							<objectDesc form="codex">
								<supportDesc material="perg">
									<support>Pergament</support>
									<collation>III<hi rend="sup"><locus from="92">92</locus></hi> + (I+1)<hi rend="sup"><locus from="98">98</locus></hi>; p. <locus from="97" to="98">97/98</locus> ist ein Einzelblatt. <catchwords>Reklamant</catchwords>, eingerahmt, am Lagenende unten Mitte p. <locus from="92">92</locus>.
									</collation>
								</supportDesc>
								<layoutDesc>
									<layout columns="2" writtenLines="63 75">Schriftraum p. <locus from="81" to="92">81a–92b</locus> zweispaltig, <measure type="written">26–27 x 13 (6)</measure>, 63–75 Zeilen, begrenzt durch Blindlinierung, für die Zeilen möglicherweise ebenfalls Blindlinierung, Zirkellöcher am äusseren Blattrand sichtbar,</layout>
									<layout columns="2" writtenLines="73 75">p. <locus from="93" to="96">93a–96b</locus> zweispaltig, <measure type="written">33,5–34 x 20,5 (9,5)</measure>, 73–75 Zeilen,</layout>
									<layout columns="1">p. <locus from="97">97</locus> einspaltig,</layout>
									<layout columns="2">p. <locus from="98">98ab</locus> zweispaltig, begrenzt durch braune Tintenlinierung.</layout>
								</layoutDesc>
							</objectDesc>
							<handDesc hands="3">
								<handNote><p><hi rend="bold">Wohl 3 Hände:</hi></p></handNote>
								<handNote script="textualis"><p>1. Hand p. <locus from="81" to="92">81a–92b</locus> wahrscheinlich vereinfachte Textualis mit einstöckigem a (Semitextualis nach <bibl><hi rend="small-caps">Derolez</hi>, Palaeography, S. 118–122</bibl>) wahrscheinlich der <date>2. Hälfte des 13.</date> oder <date>1. Hälfte des 14. Jh.</date>, aufgrund des einstöckigen a und des durchgehend langen s am Wortende nahe der <term>Littera Parisiensis</term> (<bibl><hi rend="small-caps">Derolez</hi>, Palaeography, S. 100 [112, 113]</bibl>), in  graubrauner, ab p. <locus from="92">92b</locus>, Z. 4 in brauner Tinte;</p></handNote>
								<handNote script="textualis"><p>2. Hand p. <locus from="93" to="97">93a–97</locus> individuelle Schrift, welche Elemente der Textualis (doppelstöckiges, über das Mittelband reichendes a; f und langes Schluss-s enden manchmal auf der Grundlinie) und <term>Buchkursive</term> (manchmal Schleifen an den Oberlängen; f und langes s enden manchmal unter der Grundlinie, ebenso h, welches unten bisweilen noch nach rechts gezogen ist) aufweist, des <date>14. Jh.</date>, in rotbrauner Tinte; diese Hand schreibt möglicherweise auch p. <locus from="81" to="97">81a–97</locus> die Tituli in Rot, in ähnlicher, jedoch fast ausschliesslich schleifenloser Schrift;</p></handNote>
								<handNote script="cursiva"><p>3. Hand, vielleicht identisch mit der 2. Hand (aber mit spindelförmigem f und langem s sowie mit weiter Schleife an v), p. <locus from="98">98ab</locus>, ältere Buchkursive mit Schleifen des <date>14. Jh.</date> in hellbrauner Tinte.</p></handNote>
							</handDesc>
							<decoDesc>
								<decoNote>Incipit und Tituli in Rot, Letztere am Seitenrand vornotiert, zu Textbeginn der Tituli eine rote Lombarde, p. <locus from="81">81a</locus> 4-zeilig, sonst 1-zeilig; durchgehende Zählung der Tituli in roten römischen Ziffern (1–83; Tituli 1.11, 1.28, 2.7 und 2.54 nicht gezählt), rote Paragraphenzeichen. Schreiber- bzw. Pecienvermerk auf Höhe des Tinten- und Federwechsels p. <locus from="92">92b</locus>: <quote>Hic incepi scribere Aurel<supplied>ius</supplied> ubi pecie false et ho<supplied>m</supplied>i<supplied>n</supplied>e<supplied>s</supplied> falsi sunt</quote>; p. <locus from="86">86a</locus> Zeigehand.</decoNote>
							</decoDesc>
						</physDesc>
					</msPart>
					<msPart xml:id="csg-0749-3_Lenz">
							<altIdentifier type="partial">
								<idno>Teil III</idno> <note>(<locus from="99" to="128">p. 99-128</locus>)</note>
							</altIdentifier>
							<msContents>
								<msItem>
									<locus from="99" to="127">99a-127</locus>
									<author key="pnd_100956599">Accursius</author>
									<title>Glossa ordinaria in Libros feudorum</title>
									<msItem>
										<note>(<locus from="99" to="127">99a–127</locus>)</note>
										<rubric>Incipiunt.</rubric>
										<incipit>Quidam habent aliter rubricam scilicet ita quibus modis feudum acquiratur et retineatur. Noster uero apparatus utitur hac rubrica</incipit>
										<explicit>vnde quasi glosulas eas reputo usque in finem. Eintrag. Iac. Col.</explicit>
										<finalRubric>Expliciunt consuetudines <persName>Fred<supplied>erici</supplied></persName>.</finalRubric>
										<note>Inhalt: Kommentar zu (<locus from="99" to="106">99a–106a</locus>) 1.1–26(28), (<locus from="106" to="127">106a–127</locus>) 2.1–57(58).</note>
									</msItem>
									<msItem>
										<note>(<locus from="128">128</locus>) Stempel <stamp>D. B.</stamp> [s. o.], sonst leer.</note>
									</msItem>
									<bibl>Druck: [Libri feudorum] Lyon: Hugo a Porta, 1548, S. 1–64 (mit Glossa ordinaria).</bibl> 
									<bibl>Peter <hi rend="small-caps">Weimar</hi>, Die Handschriften des Liber feudorum und seiner Glossen, in: Rivista internazionale di diritto comune 1 (1990), S. 31–98, bes. S. 81–87: Glossa ordinaria gehe auf Accursius und nicht auf Jacobus Columbi zurück; die falsche Zuschreibung basiere auf einem Irrtum des Andreas de Isernia (1289/1309).</bibl>  
									<bibl>Vgl. <hi rend="small-caps">Coing</hi>, Handbuch 1, 173–175, 186–188;</bibl> 
									<bibl><hi rend="small-caps">Lange</hi>, Römisches Recht 1, S. 348–349.</bibl>
								</msItem>
							</msContents>
						<physDesc>
									<objectDesc form="codex">
										<supportDesc material="perg">
											<support>Pergament</support>
											<collation>V<hi rend="sup"><locus from="118">118</locus></hi> + (I+3)<hi rend="sup"><locus from="128">128</locus></hi>; p. <locus from="119" to="124">119–124</locus> sind drei Einzelblätter; <catchwords>Reklamant</catchwords> zu Lagenende unten rechts p. <locus from="118">118</locus>.</collation>
										</supportDesc>
										<layoutDesc>
											<layout columns="2" writtenLines="71 74">Schriftraum zweispaltig, <measure type="written">31,5–32 x 19,5–20 (9–9,5)</measure>, 71–74 Zeilen, begrenzt durch Metallstiftlinierung, für die Zeilen ebenfalls Metallstiftlinierung, Zirkellöcher oben und unten auf den Vertikalen.</layout>
										</layoutDesc>
									</objectDesc>
									<handDesc hands="1">
										<handNote script="textualis"><p>Vereinfachte Textualis mit einstöckigem a (Semitextualis nach <bibl><hi rend="small-caps">Derolez</hi>, Palaeography, S. 118–122</bibl>) von einer Hand der <date>2. Hälfte des 13.</date> oder <date>1. Hälfte des 14. Jh.</date>, aufgrund des einstöckigen a und des durchgehend langen s am Wortende nahe der <term>Littera Parisiensis</term> (<bibl><hi rend="small-caps">Derolez</hi>, Palaeography, S. 100 [112, 113]</bibl>), in hellbrauner Tinte.</p>
										</handNote>
									</handDesc>
									<decoDesc>
										<decoNote>P. <locus from="99">99a</locus> zu Textbeginn eine 5-zeilige rote Lombarde, die Tituli markiert mit roten Paragraphenzeichen, manchmal sind die Tituli in Rot hinzugefügt; Zählung der Tituli in roten römischen Ziffern (1–81, der letzte Titel 2.58 nicht gezählt). Die Lemmata sind im Text in hellbrauner Tinte unterstrichen.</decoNote>
									</decoDesc>
							<additions>Bisweilen Korrekturen von der Texthand am Seitenrand; die gesamte Rubrizierung und der Eintrag am Textende p. <locus from="127">127</locus> <quote>Iac. Col.</quote> identisch mit der 2. Hand in Teil II.</additions>
						</physDesc>
					</msPart>
					<msPart xml:id="csg-07494_Lenz">
							<altIdentifier type="partial">
								<idno>Teil IV</idno> <note>(<locus from="129" to="136">p. 129-136</locus>)</note>
							</altIdentifier>
						<msContents>
							<msItem>
								<locus from="129" to="135">129a–135b</locus>
								<title>Kleinere, vornehmlich prozessrechtliche Schriften und Quaestiones decretales</title>
								<msItem>
									<note>(<locus from="129" to="130">129a–130a</locus>) Über die Nichtzulassung bestimmter Zeugen und Zeugnissen.</note>
									<rubric>Contra testes.</rubric>
									<incipit>Scitur videre aliquid contra testes. Plures enim ad testificandum se ingerunt qui de iure repelli possunt ut puta periurus et aliter infamis, conspirator, inimicus, corruptus et domesticus et plures alii contra quos aliquid videamus. Primo dicamus quod testis domesticus a testimonio repelli potest C. de testi. l. ii <supplied>Cod. 4.20.2</supplied> ubi dicitur etiam iure ciuili domestici testimonium reprobatur et C. de hiis qui ad ec. confugiunt l. fi. <supplied>Cod. 1.12(15)</supplied>, ar. C. qui ac. non pos. l. penult. <supplied>Cod. 9.1.20</supplied></incipit>
									<explicit>et de hac nota C. de testi. l. solam <supplied>Cod. 4.20.4(3)</supplied> in fi<supplied>ne</supplied> glo<supplied>ssae</supplied> C. de postulatione l. quisquis <supplied>Cod. 2.6.6</supplied>.</explicit></msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="130">130b</locus>) Leer.</note>
								</msItem>
							<msItem>
								<note>(<locus from="131">131a</locus>) Quaestio zu X 1.2.9 v. reuocatis in irritum.</note>
								<rubric>Cum M. fer. „reuocatis in irritum“.</rubric>
								<incipit>Pone quod cum essem canonicus bonus et non haberem prebendam, prebenda uacaret, egi super ea contra capitulum coram iudice competenti. Facta lite contra capitulum contulit eam ali<supplied>te</supplied>r uel pone quod cum peterem contra capitulum electionem de me factam</incipit>
								<explicit>et reo ut C. e<supplied>odem</supplied> l. fi. <supplied>Cod. 8.36(37).5</supplied> bus <sic rend="excl">con</sic>.</explicit>
							</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="131">131a–b</locus>) Quaestio zu X 1.3.7 v. de capitulo.</note>
									<rubric>Eam te de capitulo.</rubric>
									<incipit>Queritur qualiter per hoc mandatum episcopus teneatur ad receptionem istius cum hic mandatur capitulo et tamquam capitulo sit directum unde non potuit episcopum obligare singulariter ar. xii q. ii <supplied>C. 12 q. 2</supplied></incipit>
									<explicit>nisi quantum sufficiunt facultates infra de instit. c. 1 <supplied>X 3.7.1</supplied> bus. <sic rend="excl">con.</sic>.</explicit>
								</msItem>
								<msItem>
									<note>(<locus from="131">131b</locus>) Quaestio zu X.1.30. v consimili, v. eo recepto, v. prius und v. prius mandatum.
									</note>
									<rubric>Capitulum sancte crucis »consimili«</rubric>
									<incipit>Queritur si aliquis impetrat litteras in aliqua ecclesia ubi pro aliis uel alio scriptum fuit</incipit>
									<explicit>»eo recepto« <gap reason="sampling"/>»prius« <gap reason="sampling"/> »prius mandatum«. Queritur de quo mandato loquatur, utrum de mandato inserto in monitoriis vel in executoriis. Responsio: Tam de uno mandato quam de alio <gap reason="sampling"/> et notatur supra c. constitutus</explicit> <note>[X 1.3.19]</note>
								</msItem>
										<msItem>
											<note>(<locus from="131" to="133">131b–133a</locus>) Quaestio de beneficiis, collationibus et presentationibus.</note>
											<incipit>„Inponentes“. Quia questiones de beneficiis frequentes sunt et inuolute ita quod periti et exercitati in causis sepe falluntur, ideo de ipsis quedam utilia per dominum papam in diuersis notata capitulis et quedam alia</incipit>
											<explicit>et tunc primum quam postea uacabit.</explicit>
											<note>(<locus from="133">133a</locus>) Rest der Spalte leer.</note></msItem>
										<msItem>
											<note>(<locus from="133">133b</locus>) Über die Nichtzulässigkeit bestimmter Urkunden.</note>
											<incipit>Ut plene scias obicere seu excipere contra <unclear>certam</unclear> scripturam aut sit priuilegium aut scriptura publica seu priuata hec omnia notab<supplied>o</supplied>. Primo uide tot<supplied>um</supplied> corpus scripture et uide si est <unclear>ibi</unclear> aliqua uel superlinearis et innouatio prioris figure quia propter hoc solum potest repelli ut notatur C. de instit. <sic rend="excl">C.</sic> de plt. <supplied>Cod. 6.25.8(7)</supplied></incipit>
											<explicit>Item uide an utrumque sit generale an speciale ff. de l. iii. l. ux. &#167; felicissime <supplied>Dig. 32.41.3(1.39)</supplied> et l. seruis urbanis &#167; fi. <supplied>Dig. 32.1.99(97).5</supplied>.</explicit>
										</msItem>
										<msItem>
											<note>(<locus from="133" to="134">133b–134a</locus>) Über die Nichtzulassung bestimmter Richter.</note>
											<incipit>Qvia plures dicunt se esse iudices qui esse non possunt idcirco contra illos iudices  procuraui. Nam si aliquis excommunicatus fuerit, non potest esse iudex extra de re iudi. ad probandum <supplied>X 2.27.24</supplied>, extra de except. dilci. fi. <supplied>X 2.25.8</supplied> et. c. cum inter <supplied>X 2.25.5</supplied> et in constitutione noua Innocentii iiii. pia ex consideratione <supplied>Sext. 2.12.1</supplied></incipit>
											<explicit>Item nota quod si maior iudex ad se negotium reuocauerit minori, iudex pa<supplied>ter</supplied> de illo nego<supplied>tium</supplied> non poterit cognoscere ff. de iudic. l. iudi. soluitur <supplied>Dig. 5.1.58</supplied>.</explicit>
										</msItem>
										<msItem>
											<note>(<locus from="134">134a–134b</locus>) Über die Nichtzulassung von Schiedsrichtern und Schiedsverträgen.</note>
											<rubric>Sequitur contra arbitros, contra compromissum.</rubric>
											<incipit>In primis potest obici quod serius est in quem compromitti non potest ff. de arbit. l. pedius &#167; in seruum <supplied>Dig. 4.8.7 pr</supplied></incipit>
											<explicit>quod hodie non est iurandus in arbitris ut supra dictum est C. de receptis <supplied>Cod. 2.55(56)</supplied> autem <unclear>decreuit</unclear>.</explicit>
										</msItem>
											<msItem>
												<note>(<locus from="134">134b</locus>) Über Schiedsverträge.</note>
												<rubric>Vt nichil possit obici compromisso.</rubric>
												<incipit>In <unclear>hoc</unclear> <unclear>sibi</unclear> scribatur Titius et in eius de tali questione que uertitur inter eos uel <unclear>reiti</unclear> sperabatur et de omnibus aliis pro se et suis heredibus qui <sic rend="excl">promitunt</sic> et consentiunt in Sempronium tamquam in arbitrem compromissarium et</incipit>
												<explicit>scripsi publicum instrumentum.</explicit>
											</msItem>
												<msItem>
													<note>(<locus from="134" to="135">134b–135a</locus>) Über die Nichtzulassung von Klägern und Klagen.</note>
													<incipit>Si actor excommunicatus fuerit non habet personam standi in iudicio et idcirco non debet ei ab aliquo responderi extra de off. del. prudentiam § sexta <supplied>X 1.29.21 &#167;2</supplied></incipit>
													<explicit>quod in toto iudicio uel in tota causa extra de dolo. et con. <supplied>X 2.14</supplied> <placeName>Lugdun</placeName>.</explicit>
												</msItem>
												<msItem>
													<note>(<locus from="135">135a–135b</locus>) Über die Nichtzulassung von Rechtsvertretern.</note>
													<incipit>Ut prior dictum est contra actorem, sed plerumque contingit quod actor constituit procuratorem, yconomum, syndicum uel actorem. Idcir<supplied>c</supplied>o contra eos aliquid uideamus. Primo tamen sciendum est quid sit procurator, quid yconomus, quid sindicus, quid actor et que sit differentia inter ipsos. Procurator est qui mandato domini aliena negocia</incipit>
													<explicit>alter sine altero agere seu defendere non potest et extra de off. de l. prudentiam &#167; 1 <supplied>X 1.29.21 §1</supplied>.</explicit>
												</msItem>
								
								
									<note>Zitiert werden Codex, Digesta, Decretum, Decretales <persName>Gregorii IX.</persName> sowie entsprechende Glossae (ordinariae), aber kein einziger Rechtsgelehrter! Die Allegation und Zitierweise (<locus from="133">133b</locus>) <quote>in constitutione noua <persName>Innocentii iiii.</persName> pia ex consideratione <supplied>Sext. 2.12.1</supplied></quote> bedeuten, dass der Text nach dem Konzil von <placeName>Lyon</placeName> <date>1245</date> und wohl vor Veröffentlichung des Liber Sextus <date>1298</date> verfasst wurde.</note>
								<bibl>Zu den Quaestiones decretales vgl. <hi rend="small-caps">Fransen</hi>, Les questions disputées, S. 237–239.</bibl> <bibl>(134b– 135a) Vgl. Joseph <hi rend="small-caps">Vining</hi>, Legal Identity, New Haven 1978, S. 190, Anm. 33.</bibl>
								</msItem>
							
							<msItem>
								<note>(<locus from="136">136a–136b</locus>) Alphabetischer Index zu Cod.11 (vgl. <locus from="Vordere_Innenseite">vorderes Spiegelblatt</locus> und <locus from="Hintere_Innenseite">hinteres Spiegelblatt</locus>).</note>
								<rubric>Rubrice xi libri codicis <gap reason="sampling"/></rubric>
								<note>(<locus from="136">136b</locus>) Eintrag. <quote><persName>Vlr<supplied>ici</supplied> Molitoris</persName></quote>.</note>
							</msItem>
						</msContents>
						<physDesc>
							<objectDesc form="codex">
									<supportDesc material="perg">
									<collation>II<locus from="126" rend="sup">126</locus></collation>
										</supportDesc>
								<layoutDesc>
									<layout columns="2" writtenLines="109 114">Schriftraum zweispaltig, <measure type="written">35 × 21,5–22 (10–11)</measure>, 109–114 Zeilen, begrenzt durch feine braune Tintenlinierung, für die Zeilen ebenfalls feine braune Tintenlinierung, Zirkellöcher am äusseren Blattrand. </layout>
								</layoutDesc>
								</objectDesc>
							<handDesc hands="2">
								<summary>2 Hände der <date>2. Hälfte des 13.</date> oder der <date>1. Hälfte des 14. Jh.</date></summary>
								<handNote script="cursiva">1. Hand p. <locus from="129" to="133">129a–133a</locus> jüngere gotische Buchkursive/Bastarda, teilweise mit Schleifen, in dunkelbrauner Tinte; </handNote>
								<handNote script="textualis">2. Hand p. <locus from="133" to="135">133b–135b</locus> vereinfachte Textualis mit einstöckigem a (Semitextualis nach <bibl><hi rend="small-caps">Derolez</hi>, Palaeography, S. 118–122</bibl>) in brauner Tinte.</handNote>
							</handDesc>
							<decoDesc>
								<decoNote>1–3-zeilige rote Initialen; p. <locus from="131" >131a–131b</locus> in den Quaestiones die zitierten Stellen aus den Decretales Gregorii IX. unterstrichen.</decoNote>
							</decoDesc>
						</physDesc>
						</msPart>
				</msDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<!--
		<revisionDesc>
			<change who="" when=""></change>
		</revisionDesc>
		-->
	</teiHeader>
	<text>
		<body>
			<p/>
		</body>
	</text>
</TEI>
