<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
	version="5.1"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
	xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd"
	xml:lang="deu"
	xml:id="eCod_ubb-A-X-0137_swisscollections"
	xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/ubb/A-X-0137/swisscollections">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Theologische Sammelhandschrift, deutsch</title>
			</titleStmt>
			<editionStmt>
				<edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
				<respStmt>
					<resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Brigitte Roux</persName>
						<date when="2025-06-25">25.06.2025</date>
					</resp>
					<name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
				</respStmt>
			</editionStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
				<availability status="restricted" n="cc-by">
					<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
						<p>Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)</p>
					</licence>
				</availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<msDesc xml:id="ubb-A-X-0137_swisscollections" xml:lang="deu">
					<msIdentifier>
						<settlement>Basel</settlement>
						<repository>Universitätsbibliothek</repository>
						<idno>A X 137</idno>
					</msIdentifier>
					<head>
						<title>Theologische Sammelhandschrift, deutsch</title>
						<origPlace>Alemannischer Sprachraum</origPlace>
						<origDate notBefore="1400" notAfter="1449">1. Hälfte 15. Jahrhundert</origDate>
					</head>
					<msContents>
						<textLang mainLang="deu">Deutsch (Alemannisch)</textLang>
					</msContents>
					<physDesc>
						<objectDesc form="codex">
							<supportDesc material="chart">
								<support>Papier</support>
								<extent>
									<measure type="leavesCount">203 Blätter (1 Band)</measure>
									<measure type="pageDimensions" n="20 x 14 cm">20 x 14 cm</measure>
								</extent>
								<foliation>Moderne Bleistiftfoliierung: A.1-201.B.</foliation>
								<collation>
									Zusammengesetzt aus drei kodikologischen Einheiten: Teil 1: Bl. <locus from="1r" to="134v">1-134</locus>, Teil 2: Bl. <locus from="135r" to="182v">135-182</locus>, Teil 3: Bl. <locus from="183r" to="N1v">183-B</locus>. Lagenformel: [Teil 1:] (VI+1)<hi rend="sup"><locus from="12v">12</locus></hi> + VI<hi rend="sup"><locus from="24v">24</locus></hi> + VII<hi rend="sup"><locus from="38v">38</locus></hi> + 3 VI<hi rend="sup"><locus from="74v">74</locus></hi> + (VII+1)<hi rend="sup"><locus from="89v">89</locus></hi> + 3 VI<hi rend="sup"><locus from="125v">125</locus></hi> + (VI-3)<hi rend="sup"><locus from="134v">134</locus></hi> + [Teil 2:] (VI-1)<hi rend="sup"><locus from="145v">145</locus></hi> + 2 VI<hi rend="sup"><locus from="169v">169</locus></hi> + (V-1)<hi rend="sup"><locus from="178v">178</locus></hi> + (III-2)<hi rend="sup"><locus from="182v">182</locus></hi> + [Teil 3:] VI<hi rend="sup"><locus from="194v">194</locus></hi> + IV<hi rend="sup"><locus from="N1v">B</locus></hi>. Fehlende und hinzugefügte Blätter: Bl. <locus from="V1r">A</locus> hinzugefügt, Bl. <locus from="75r">75</locus> wahrscheinlich (?) hinzugefügt, nach Bl. <locus from="134v">134</locus> 4 fehlende Bl. (i.e. 3 Bl. aus Teil 1 und 1 Bl. aus Teil 2), zw. Bl. <locus from="176v">176</locus> und <locus from="177r">177</locus> 1 fehlendes Bl., nach Bl. <locus from="182v">182</locus> 2 fehlende Bl. Die Handschrift wurde bei der Reparatur 1950 in den Fälzen teilweise geklebt, da es starke Zerstörungen durch Feuchtigkeit gegeben hatte. Lagenzählungen z.B. <locus from="24v">24v</locus>, <locus from="38v">38v</locus>, <locus from="191v">101v</locus>, <locus from="113v">113v</locus>, <locus from="125v">125v</locus>.
								</collation>
								<condition>Nach der Reparatur durch <persName role="restorer" key="pnd_1103502840">W. Bitz</persName> <date>1950</date> in gutem Zustand. Spuren von Feuchtigkeit v.a. in den Lagenmitten und im obersten Drittel des Buchblocks noch erkennbar, aber stabil.</condition>
							</supportDesc>	
						</objectDesc>
						<additions>In der ganzen Handschrift Nachträge von <persName>Melcher</persName>, dem Bader der Kartause: z.B. <locus from="1r">1r unten</locus>, <locus from="2r">2r unten</locus>, <locus from="17r">17r unten</locus>, <locus from="28r">28r unten</locus>, <locus from="103v">103v unten</locus>, <locus from="104r">104r oben</locus>, <locus from="110r">110r oben</locus>, <locus from="132v">132v unten</locus>, <locus from="196v">196v unten</locus>, <locus from="197v">197v</locus>, <locus from="198v">198v</locus>. Es handelt sich teilweise um Hinweise auf eine Illustration der Handschrift mit Apostelbildern. Vgl. Melchers Besitzeintrag in <ref type="mss" cRef="ubb-E-VI-0002#3r" rend="no-link">UB Basel, E VI 2, 3r, unten</ref>. Identifikation von Melchers Hand durch <persName>Martin Steinmann</persName>.</additions>
						<bindingDesc>
							<binding>
								<p>
									Mit braunem, gepresstem Leder überzogener Holzdeckeleinband mit Streicheisenlinien; 1 Schliesse fehlt. Einband <date>1950</date> repariert durch <persName role="restorer" key="pnd_1103502840">W. Bitz</persName> (vgl. Schildchen im <locus from="Hintere_Innenseite">hinteren Spiegel</locus>); komplett neuer Buchrücken. Aus dem <locus from="Vorderseite">vorderen Deckel</locus> oben kaum lesbarer Eintrag: <quote>Ihesus. Maria. Margareta</quote>.
								</p>
							</binding>
						</bindingDesc>
					</physDesc>
					<history>
						<origin><p>Aus der <orgName>Basler Kartause</orgName>, Besitzeintrag <locus from="1r">1r</locus>: "Cartuser ze Basel". In der Bibliothek der Laienbrüder aufgestellt; Signatur auf <locus from="1r">1r</locus>: "C xxxi". Titel mit Bezug auf die Inhalte in Teil 1 und Teil 2 auf <locus from="1r">1r</locus>: "Ti. Evangelia durch dz gantz jar und von der eygenschafft". Besitzeintrag, Titel und Signatur von der Hand des <persName role="librarian" key="pnd_104212683">Georg Carpentarius</persName>. Alle drei Teile der Handschrift sind im alemannischen Sprachraum entstanden; Hand 3 weist Merkmale der elsässischen Schreibsprache auf. Der Band wurde wahrscheinlich erst im ausgehenden <date>15. Jahrhundert</date> in der Kartause in der vorliegenden Form gebunden. Im Katalog von <persName role="librarian" key="pnd_1156360676">Urban Moser</persName> (<ref type="mss" cRef="ubb-AR-I-0004a#110r">UB Basel, AR I 4a</ref>) u.a. verzeichnet auf 110r unten: <quote>in armario vulgarium <gap reason="sampling"/> Evangelia <gap reason="sampling"/> C xxxi</quote>. Honemann vermutet, dass der Band möglicherweise Melcher, dem Bader der Kartause, gehört haben könnte (vgl. <bibl><hi rend="small-caps">Honemann</hi> 2020, S. 108</bibl>; zu Melcher siehe "Nachträge"). </p></origin>
						<acquisition>
							Als Teil der Bibliothek der Kartause Basel kam der Band <date>1590</date> in die Universitätsbibliothek Basel. Stempel der Universitätsbibliothek <locus from="1r">1ra</locus>, <locus from="201v">201v</locus>.
						</acquisition>
					</history>
					<additional>
						<adminInfo>
							<recordHist>
								<source>
									<bibl>Aus: swisscollections, <date>2025</date>.</bibl>
								</source>
							</recordHist>
						</adminInfo>
						<listBibl>
							<listBibl>
								<head>Bibliographischer Nachweis:</head>
								<bibl><hi rend="small-caps">Binz</hi>, Gustav. - Die Handschriften der Öffentlichen Bibliothek der Universität Basel / beschrieben von Gustav Binz. Abt. 1, Bd. 1, Die deutschen Handschriften der Öffentlichen Bibliothek der Universität Basel. Abt. A. - Basel : [Universitätsbibliothek], 1907, S. 263f.</bibl>
								<bibl>Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des Mittelalters, begonnen von Hella <hi rend="small-caps">Frühmorgen-Voss</hi> und Norbert H. <hi rend="small-caps">Ott</hi>, hg. von Kristina <hi rend="small-caps">Freienhagen-Baumgardt</hi>, Pia <hi rend="small-caps">Rudolph</hi> und Nicola <hi rend="small-caps">Zotz</hi>, Bd. 10,1/2 (Pilgerbücher - Prognostiken). - München, 2023, S. 88f. (Nr. 103.4.2)</bibl>
							</listBibl>
							<listBibl>
								<head>Literatur:</head>
								<bibl><hi rend="small-caps">Sexauer</hi>, Wolfram D. - Frühneuhochdeutsche Schriften in Kartäuserbibliotheken. Untersuchungen zur Pflege der volkssprachlichen Literatur in Kartäuserklöstern des oberdeutschen Raums bis zum Einsetzen der Reformation (Europäische Hochschulschriften I,247). - Frankfurt a.M., u.a. 1978, S. 151</bibl>
								<bibl><hi rend="small-caps">de Smet</hi>, Gilbert A. R. - Art. Augustinerregeln (mhd.). - In: 2VL 1 (1978), Sp. 545-550 + 2VL 11 (2004), Sp. 189 + 2VL 11 (2004), S. XIII, hier Sp. 548</bibl>
								<bibl><hi rend="small-caps">Hennig</hi>, Ursula. - Art. Erlösung. - In: 2VL 2 (1980), Sp. 599-602 + 2VL 11 (2004), Sp. 416f., hier Bd. 2, Sp. 599</bibl>
								<bibl><hi rend="small-caps">Hohmann</hi>,Thomas; <hi rend="small-caps">Kreuzer</hi>, Georg. - Art. Heinrich von Langenstein. - In: 2VL 3 (1981), Sp. 763-773 + 2VL 11 (2004), Sp. 632, hier Sp. 771</bibl>
								<bibl><hi rend="small-caps">Palmer</hi>, Nigel F. - Art. Marquard von Lindau: 'De corpore Christi' (dt.). - In: 2VL 6 (1987), Sp. 81-126 + 2VL 11 (2004), Sp. 978 (ohne diese Handschrift)</bibl>
								<bibl><hi rend="small-caps">Splett</hi>, Jochen (Hg.). - das hymelreich ist gleich einem verporgen schatz in einem acker ... Die hochdeutschen Übersetzungen von Matthäus 13,44-52 in mittelalterlichen Handschriften (Litterae 108). - Göppingen, 1987, S. 20* (Nr. 16), Abb. S. 20f.</bibl>
								<bibl><hi rend="small-caps">Haage</hi>, Bernhard D.; Stöllinger-Löser, Christine. - Art. 'Privatbesitz im Ordensleben'. - In: 2VL 7 (1989), Sp. 845-850 + 2VL 11 (2004), Sp. 1269f.</bibl>
								<bibl><hi rend="small-caps">Splett</hi>, Jochen. - Die Zuordnung zu Übersetzungszweigen. Dargestellt anhand der hochdeutschen Übersetzungen von Mt 13,44-52 iin mittelalterlichen Handschriften. - In: Reinitzer, Heimo (Hrsg.). - Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters (Vestigia Bibliae, 9/10, 1987/8). - Bern etc., 1991, S. 34-58, hier S. 36</bibl>
								<bibl><hi rend="small-caps">Kottmann</hi>, Carsten. - das buch der ewangelii und epistel. Untersuchungen zur Überlieferung und Gebrauchsfunktion südwestdeutscher Perikopenhandschriften (Studien und Texte zum Mittelalter und zur frühen Neuzeit 14). - Münster u.a., 2009, S. 342-345 (Sigle Bs2)</bibl>
								<bibl>Honemann, Volker. - Deutsche Literatur in der Laienbibliothek der Basler Kartause (Studien und Texte zum Mittelalter und zur frühen Neuzeit 22). - Münster/New York : Waxmann, 2020, S. 99f. (C 31)</bibl>
							</listBibl>
							<listBibl>
								<head>Online:</head>
								<bibl><ref type="crossRef" target="https://swisscollections.ch/Record/991170523001705501">swisscollections</ref></bibl>
							</listBibl>
						</listBibl>
					</additional>
					<msPart xml:id="ubb-A-X-0137-I">
						<altIdentifier type="partial">
							<idno>1</idno> <note>(p. <locus from="1r" to="134v">1-134</locus>)</note>
						</altIdentifier>
						<msContents>
							<msItem>
								<locus from="1r">1ra</locus>
								<note>Titel, alte Signatur und Besitzeintrag aus der Kartause Basel sowie Signatur der UB Basel. Eingetragen in dem für eine Initiale ausgesparten Raum.</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="1r" to="134r">1ra-134ra</locus>
								<title>Plenar, deutsch. </title>
								<incipit xml:lang="deu">Dis ist ein anegenge des ewangelio Iesu Christi des lebenden gotes sun also geschriben ist in den wissagen und sind die wort des vaters zů dem sune </incipit>
								<explicit xml:lang="lat">und sprach: Stant uff und gant heime wan dine gloube hat dich gesund gemaht. Deo gratias. </explicit>
								<note>Nicht ganz vollständiger Text ohne Glosse. Inhaltlich wird der Zeitraum vom 30. November bis zum 14. Sonntag nach Trinitatis (= 15. Sonntag nach Pfingsten) abgehandelt. Die Überlieferung wird in der Forschung in der Regel als Olmützer Perikopen widergegeben.</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="134r">134rb</locus>
								<note>leer</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="134v">134va-134vb</locus>
								<title>Die Erlösung (Verse 1143-1201). </title>
								<incipit xml:lang="deu">Hie nach etwe lange wz &#47; als ich in dem buche lasz &#47; da es den herren duhte ziit </incipit>
								<explicit xml:lang="deu">an dem berge Manbre &#47; kante er nach gottelicher e &#47; den sone und ouch den vater &#47;&#47; </explicit>
								<note>Im Anschluss 4 Blätter herausgeschnitten, auf denen möglicherweise die anschliessenden Verse eingetragen waren.<lb/> 
									Edition: <bibl><hi rend="small-caps">Bartsch</hi>, Karl (Hg.). - Die Erlösung. Mit einer Auswahl geistlicher Dichtungen. - Quedlinburg/Leipzig, 1858 (Bibliothek der gesammten deutschen National-Literatur 37), S. 35-37</bibl>.</note>
							</msItem>
						</msContents>
						<physDesc>
							<objectDesc form="codex">
								<layoutDesc>
									<layout columns="2" writtenLines="23 27">2spaltig, Verse abgesetzt, 23-27 Zeilen.</layout>
								</layoutDesc>
							</objectDesc>
							<handDesc hands="2">
								<handNote script="bastarda">Bastarden mit Schleifen, geschrieben von zwei Händen des <date>14./15. Jahrhunderts</date>: <list>
									<item>Hand 1: <locus from="1r" to="57r">1r-57r</locus>,</item> 
									<item>Hand 2: <locus from="57v" to="134v">57v-134v</locus></item></list>.</handNote>
							</handDesc>
							<decoDesc>
								<decoNote><hi rend="bold">Rubrizierungen:</hi> Rubriziert: Rote Strichelungen; rote Titel z.T. in Bastarda, z.T. in Textualis; 2- bis 3zeilige rote Lombarden, selten mit einfachem, braunem, Fleuronnée-ähnlichem Schmuck (z.B. <locus from="12v">12v</locus>, <locus from="25v">25v</locus>, <locus from="134v">134v</locus>); rote Zeilenfüller (z.B. <locus from="13r">13r</locus>).</decoNote>
								<decoNote><hi rend="bold">Initialen:</hi> <locus from="1r">1ra</locus> Raum für 14zeilige Initiale ausgespart.</decoNote>
							</decoDesc>
						</physDesc>
					</msPart>
					<msPart xml:id="ubb-A-X-0137-II">
						<altIdentifier type="partial">
							<idno>1</idno> <note>(p. <locus from="135r" to="182v">135-182</locus>)</note>
						</altIdentifier>
						<msContents>
							<msItem>
								<locus from="135r" to="135v">135r-v</locus>
								<note>leer</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="136r" to="182r">136r-182r</locus>
								<title>Gegen den Eigenbesitz im Kloster, <persName role="author" key="pnd_118548395">Heinrich von Langenstein</persName>.</title>
								<incipit xml:lang="deu">In dem namen unsers herren Jhesum Cristi siner lieben můtter und aller heiligen zů heil denen die do gern laster fliehen wellent <gap reason="sampling"/> Es ist zů wissende dz münche und nunnen weder eygenschafft noch sunderheit zympt zů habende danne alleyn in der gemeynen </incipit>
								<explicit xml:lang="lat">dann der verflůchte diep ir geselle Yudas do mit sy hiervon gnůg geseyt. etc. Gott gebe allen eygentschafften und eygentschaffterin bekantnisz vor irme ende und einen gantzen ruwen. Amen. </explicit>
								<note>Bei <hi rend="small-caps">Binz</hi> (1907) Hinweis auf die Handschrift <ref type="altMs">München, BSB, Cgm 432, 205r-255r</ref>, allerdings mit abweichendem Explicit und Incipit. Die Grundlage des Textes in der Münchner Handschrift ist allerdings <persName>Humbertus de Romanis</persName>' "Expositio regulae b. Augustini, Kap. 13ff.". Vgl.<bibl> <hi rend="small-caps">Schneider</hi>, Karin. - Die deutschen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek München. Cgm 351-500. - Wiesbaden, 1973 (Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Monacensis V,3), S. 244-249.</bibl></note>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="182v">182v</locus>
								<note>leer, abgesehen von Eintrag Melchers des Baders (vgl. Nachträge)</note>
							</msItem>
						</msContents>
						<physDesc>
							<handDesc hands="1">
								<handNote script="bastarda">Bastarda mit Schleifen, geschrieben von einer Hand des <date>15. Jahrhunderts</date>, i.e. Hand 3.</handNote>
							</handDesc>
							<decoDesc>
								<decoNote><hi rend="bold">Rubrizierungen:</hi> Rubriziert. Rote Strichelungen und Paragraphenzeichen, <locus from="136r">136r</locus> mehrzeilige rote Lombarden.</decoNote>
							</decoDesc>
						</physDesc>
					</msPart>
					<msPart xml:id="ubb-A-X-0137-III">
						<altIdentifier type="partial">
							<idno>1</idno> <note>(p. <locus from="183r" to="N1v">183-B</locus>)</note>
						</altIdentifier>
						<msContents>
							<msItem>
								<locus from="135r" to="135v">135r-v</locus>
								<note>leer</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<title>De corpore Christi, deutsch, <persName role="author" key="pnd_118578081">Marquard von Lindau</persName>. </title>
								<incipit xml:lang="deu"><supplied>D</supplied>ico vobis ne soliciti sitis anime vestre quid manducetis. Matth. VI° capitulo <note>[Vers 25].</note> Es sprichet unser herre in dem ewangelio Mathei: Ich sage uch ir sollent nüt sorgsam sin uwer selen </incipit>
								<explicit xml:lang="lat">und im stete geselleschaft wil halten und wil by yme gusteten truwen niemer abe gen untze an dz ende der welte.</explicit>
							</msItem>
							<msItem>
								<locus from="197r" to="201v">197r-201v</locus>
								<note>leer, abgesehen von Eintrag Melchers des Baders (vgl. Nachträge) auf <locus from="197v">197v</locus> und <locus from="198v">198v</locus> sowie Federproben 201v</note>
							</msItem>
							<msItem>
								<note>Hinteres Vorsatz; <locus from="N1r" to="N1v">Br-v</locus></note>
								<note>leer</note>
							</msItem>
						</msContents>
						<physDesc>
							<handDesc hands="1">
								<handNote script="bastarda">Bastarda mit Schleifen, geschrieben von einer Hand des <date>15. Jahrhunderts</date>, i.e. Hand 4.</handNote>
							</handDesc>
							<decoDesc>
								<decoNote><hi rend="bold">Initialen:</hi> <locus from="183r">183r</locus> Raum für 4zeilige Initiale ausgespart.</decoNote>
								<decoNote>Vier ganzseitige Bildlücken vor und nach dem Text "De corpore Christi": <locus from="182v">182v</locus>, <locus from="197r">197r</locus>, <locus from="197v">197v</locus>, <locus from="198v">198v</locus>. <bibl>Vgl. KdiH (2023)</bibl>.</decoNote>
							</decoDesc>
						</physDesc>
					</msPart>
				</msDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<!--
		<revisionDesc>
			<change who="" when=""></change>
		</revisionDesc>
		-->
	</teiHeader>
	<text>
		<body>
			<p></p>
		</body>
	</text>
</TEI>
