Boccaccio (1313-1375)
This quaestio disputata by the Augustinian Johannes of Paltz (around 1445-1511) is a perfect illustration of the working methods of medieval scholasticism. The manuscript was written in Erfurt in the summer of 1486 and has as its topic the refutation of three errors. The first regards those who claim “to be able to calculate and foresee the Last Judgment.” It seems that this document is the only handwritten version of this text, which is known through two printed editions from the 15th century. Franz Xaver Karker (1812-1892), Canon of the Cathedral of Breslau (today Wroclaw in Poland), donated this work to the Fribourg library.
Online Since: 04/09/2014
- Karker, Franz Xaver (Former possessor) Found in: Standard description
- Johannes, von Paltz (Author) | Karker, Franz Xaver (Former possessor) Found in: Standard description
This small but extensive (198 ff.) prayer book is written in a variant of North German (Middle Low German). In accordance with the female form in many of the prayers, it was intended for a woman. With the exception of one full-page miniature depicting Christ as the gardener before Mary Magdalene (Noli me tangere), all illuminations have been removed. An ex-libris on the front pastedown informs us that this small manuscript was a gift to the Fribourg Library in 1891 from Franz Xaver Karker, canon of Wroclaw Cathedral.
Online Since: 10/08/2020
- Karker, Franz Xaver (Former possessor) Found in: Standard description
- Karker, Franz Xaver (Former possessor) Found in: Standard description
This elegant codex, written in humanistic script, was commissioned by Pope Leo X († 1521). The Medici coat of arms can be found in the middle of the original binding's cover, in a rich frieze on the frontispiece, and in the initials on f. 3v and f. 134v. The decoration is attributed to the famous Florentine illuminator Attavante degli Attavanti († 1525) or his circle. This codex is from the collection of Major J.R. Abbey.
Online Since: 03/22/2017
- Leo X., Papst (Patron) Found in: Standard description
- Leo X., Papst (Patron) Found in: Standard description
- Leo X., Papst (Patron) Found in: Standard description
- Abbey, John R. (Former possessor) | Attavanti, Attavante (Illuminator) | Bernard Quaritch Ltd. (London) (Seller) | Bodmer, Martin (Former possessor) | Cassiodorus, Flavius Magnus Aurelius (Author) | Firmin-Didot, Ambroise (Former possessor) | Gentili, Antonio Saverio (Former possessor) | Henry Yates Thompson (Former possessor) | Leo X., Papst (Patron) | Libri, Guillaume (Former possessor) | Sidonius, Gaius Sollius Apollinaris (Author) Found in: Standard description
Fragment from a Glagolitic breviary with texts for August 13th and 14th; based on the script, it can be dated to the 15th century. It belonged to Franz Miklosich (1813-1891), one of the most important Slavicists of his time, and was a gift to the Basel Antiques Collection, the precursor of the Basel Historical Museum.
Online Since: 06/25/2015
- Miklosich, Franz (Former possessor) Found in: Standard description
- Miklosich, Franz (Former possessor) Found in: Standard description
- Miklosich, Franz (Former possessor) Found in: Standard description
- Miklosich, Franz (Former possessor) Found in: Standard description
The Comedia delle ninfe fiorentine or Ameto, an early work (around 1341) by Boccaccio, recounts the transformation of the rough shepherd Ameto into a virtuous man after overhearing the stories told by seven nymphs, allegories of the virtues. The text is written as a prosimetrum — alternating prose and verse — as is immediately obvious from the single column page-design of the manuscript. Copied on paper without watermark, the manuscript opens with a single initial in watercolor that contains the coats of arms of the Almerici family (f. 2r), the owner of this copy who probably also commissioned it.
Online Since: 09/26/2017
- Boccaccio: (1313-1375)
( )
Found in:
Standard description
- Boccaccio (Author) | Phillipps, Thomas (Former possessor) Found in: Standard description
The Elegia di madonna Fiammetta, dedicated to "women in love", describes in the first person the feelings of the young Neapolitan Fiammetta, who has been left by her beloved Panfilo. The Elegia, a prose work written by Boccaccio in his youth, praised for the subtlety of its psychological approach, mixes autobiographical elements and obvious references to Latin literature. It is preserved here in a manuscript copied in 1467 by Giovanni Cardello da Imola, whose regular calligraphy is set off by decorations in bianchi girari (white vine-stem).
Online Since: 12/21/2009
- Boccaccio: Giovanni Boccaccio (1313-1375) Elegia di madonna Fiammetta Found in: Standard description
- Boccaccio: Giovanni Boccaccio (1313-1375) Elegia di madonna Fiammetta Found in: Standard description
- Boccaccio (Author) | Karl und Faber Kunst- und Literaturantiquariat (Seller) Found in: Standard description
- Boccaccio: Giovanni Boccaccio, Il libro chiamato Elegia di Madonna Fiammetta dallei alle innamorate donne mandato. Found in: Additional description
- Boccaccio (Author) Found in: Additional description
- Boccaccio (Author) | Karl und Faber Kunst- und Literaturantiquariat (Seller) Found in: Additional description
This ethical work by Boccaccio, originally written between 1353 and 1356 and expanded in 1373, addresses the subject of the unevenness of fate. Manuscript copies of the work were frequently made; it was issued in print and translated into many languages. It enjoyed great popularity in Europe. The French translation by Laurent de Premierfait for Jean de Berry was equally popular, as evidenced by the 68 manuscript copies of this text still in existence. Unlike the Latin version, the French manuscripts display a rich iconographic accompaniment, most likely produced by Laurent de Premierfait himself. This is also the case with CB 174, which was produced during the 15th century in France. Each book opens with a small illustration (150 in all) portraying the “pitfalls” described in the text that follows.
Online Since: 03/22/2012
- Boccaccio: Boccace, Des cas des nobles hommes et femmes Found in: Standard description
- Boccaccio: Des cas des nobles hommes et femmes (Ff. 1a-330) Found in: Standard description
- Boccaccio: Prologue de Boccace. (fol. 1d) Found in: Standard description
- Boccaccio: Premier livre. Table des chapitres. (fol. 2c) Found in: Standard description
- Boccaccio: Premier chapitre (fol. 2d) Found in: Standard description
- Boccaccio: Deuxième livre. Table des chapitres. (fol. 3b) Found in: Standard description
- Boccaccio: Troisième livre. Table des chapitres. (fol. 38d) Found in: Standard description
- Boccaccio: Quatrième livre. Table des chapitres. (fol. 73c) Found in: Standard description
- Boccaccio: Cinquième livre. Table des chapitres. (fol. 115a) Found in: Standard description
- Boccaccio: Sixième livre. Table des chapitres. (fol. 154d) Found in: Standard description
- Boccaccio: Septième livre. Table des chapitres. (fol. 190b) Found in: Standard description
- Boccaccio: Huitième livre. Table des chapitres. (fol. 229d) Found in: Standard description
- Boccaccio: Neuvième livre. Table des chapitres. (fol. 259c) Found in: Standard description
- Boccaccio: Dernier chapitre. (fol. 299b) Found in: Standard description
- Boccaccio (Author) | Bodmer, Martin (Former possessor) | Colombe, Jean (Illuminator) | Laurent, de Premierfait (Author) | Laurent, de Premierfait (Translator) | Page-Turner, Gregory (Former possessor) | Phillipps, Thomas (Former possessor) | Robinson, William H. Ltd. (London) (Seller) Found in: Standard description
Laurent de Premierfait translated De casibus virorum illustrium by Giovanni Boccaccio into French in about 1400. The work described the tragic fates of illustrious personages, mostly figures from antiquity. The translator presented a second version to the Duke of Berry in 1409, after expanding it with notes based on extracts from Latin historians. The Geneva exemplar, which carries the Ex libris of the bibliophile duke, transmits the second version. It is richly decorated with historiated vignettes, attributable mainly to the "Maître de Luçon".
Online Since: 12/21/2010
- Boccaccio: Des cas des nobles hommes et femmes, de Jean Boccace Found in: Standard description
- Boccaccio (Author) Found in: Standard description
- Boccaccio (Author) Found in: Standard description
- Boccaccio (Author) | Bruni, Leonardo (Translator) | Laurent, de Premierfait (Translator) | Luçon Master (Illuminator) | Lullin, Ami (Former possessor) | Petau, Alexandre (Former possessor) Found in: Standard description
Laurent de Premierfait translated De casibus virorum illustrium by Giovanni Boccaccio into French in about 1400. This work describes the tragic fates of illustrious personages, mostly figures from antiquity. The translator presented a second version to the Duke of Berry in 1409, after expanding it with notes based on extracts from Latin historians. The Geneva exemplar, which carries the Ex libris of the bibliophile duke, transmits the second version. It is richly decorated with historiated vignettes, attributable mainly to the "Maître de Luçon".
Online Since: 12/21/2010
- Boccaccio: Des cas des nobles hommes et femmes, de Jean Boccace Found in: Standard description
- Boccaccio (Author) Found in: Standard description
- Boccaccio (Author) Found in: Standard description
- Boccaccio (Author) | Bruni, Leonardo (Translator) | Laurent, de Premierfait (Translator) | Luçon Master (Illuminator) | Lullin, Ami (Former possessor) | Petau, Alexandre (Former possessor) Found in: Standard description