Les descriptions suivantes sont disponibles pour ce manuscrit

  • Notice de Paule Hochuli Dubuis, Bibliothèque de Genève, pour e-codices, 2014.
    (Description standard, affichée actuellement)
  • Katalog der datierten Handschriften in der Schweiz in lateinischer Schrift vom Anfang des Mittelalters bis 1550, Bd. II: Die Handschriften der Bibliotheken Bern-Porrentruy, bearbeitet von Beat Matthias von Scarpatetti, Dietikon-Zürich 1983, S. 155.
    Voir la description additionnelle
Genève, Bibliothèque de Genève, Ms. fr. 76
Creative Commons License

Notice de Paule Hochuli Dubuis, Bibliothèque de Genève, pour e-codices, 2014.

Titre du manuscrit: Des fais du grant Alexandre par Quinte-Curce (Quintus Curtius Rufus, Historiae Alexandri Magni) (Ier siècle ap. J.-C.)
Traduction française par Vasque de Lucène (1468), commanditée par Isabelle de Portugal (1397-1471) et dédiée à son fils Charles le Téméraire (1433-1477).
L’exemplaire de dédicace est conservé à Paris (BnF, ms. fr. 22547). On recense 34 manuscrits de cette traduction (voir Scot McKendrick, 1996, p. 133).
Origine: Maître d’Edouard IV, actif à Bruges entre 1470 et 1490, et un second enlumineur (voir Décoration)
Période: vers 1475-1500
Support: parchemin.- Trou au f. 47.- Coutures aux f. 32, 142, 149, 158, 228
Volume: I-II gardes antérieures (foliotées 1 et 2) + 263 f. (foliotés 3 -265)
Format: 390 x 280 mm
Numérotation des pages: deux foliotations, l'une à l'encre rouge, en chiffres romains (I à CCLV), et l’autre, moderne, au crayon gris, en chiffres arabes (1 à 265). On observe des erreurs dans la foliotation en chiffres romains:
- le feuillet CLXII (f. 176) est suivi du folio CLXXIII (f. 177). Cette erreur de foliotation se poursuit jusqu’au folio CLXXVII (f. 181). Puis le scribe corrige son erreur et poursuit la numérotation avec le folio CLXVIII (f. 182)
- le feuillet CIIIIXXIII (f. 197) est suivi du folio CIIIIXXVII (f. 198). Il n’y a aucune rupture de texte (voir éd. Trognon, t. 3, p. 153 et Bardon, t. 2, p. 298-299)
- le feuillet CCXXXVI (f. 247) est suivi du folio CCXXXVIII (f. 248). Il n’y a aucune rupture de texte (voir éd. Trognon, t. 3, p. 359 et Bardon, t. 2, p. 400)
- le feuillet CCLI (f. 261) est suivi du folio CCLIII (f. 262). Il n’y a aucune rupture de texte (voir éd. Trognon, t. 3, p. 431-433, et Bardon, t. 2, p. 426)
Composition des cahiers: pages de gardes en papier (f. 1-2) + 1 quaternion (f. 3-10) + 1 binion (f. 11-14) + 3 quaternions (f. 15-22v; 23-30v; 31-38v) + 1 ternion (f. 39-44v) + 1 quinion (f. 45-54v) + 6 quaternions (f. 55-62v; 63-70v; 71-78v; 79-86v; 87-94v; 95-102v) + 1 ternion (f. 103-108v) + 3 quaternions (f. 109-116v; 117-124v; 125-132v) + 1 quaternion auquel on a ajouté en tête du cahier un folio isolé, folioté 133 (f. 133-141v) + 6 quaternions (f. 142-149v; 150-157v; 158-165v; 166-173v; 174-181v; 182-189v) + 1 quinion (f. 190-199v) + 1 binion (f. 200-203v) + 1 sénion (f. 204-215v) + 2 binions (f. 216-219v; 220-223v) + 2 quaternions (f. 224-231v; 232-239v) + 1 ternion dans lequel est inséré un bifeuillet entre les f. 244 et 247 (240-247v) + 1 quaternion (f. 248-255v) + 1 ternion (f. 256-261v) + 1 ternion incomplet (f. 262-265v / - f. 5)
Etat: Bon.
Mise en page: deux colonnes.- Justification 240 x 175 mm (240 x 75 mm/colonne). 34 lignes par colonne.- Réglure à l’encre rouge.- Bouts de ligne.
Type d'écritures et copistes:
  • Ecriture bâtarde
  • Encre noire
Décoration: Dix grandes peintures et 30 miniatures de la largeur de deux colonnes sur un tiers de page.
Les historiens de l’art s’accordent pour attribuer les peintures à deux mains distinctes.
La première, qui a peint 6 grandes peintures (f. 15, 108v, 134, 161v, 221, 245) et 4 miniatures (f. 97, 114v. 209v, 214v) est celle du Maître d’Edouard IV.
La seconde main n’est pas clairement identifiée. Elle a peint 4 grandes peintures (f. 18, 45, 66v, 189) et 24 miniatures (f. 34v, 39v, 50v, 57, 73, 87, 93v, 101, 123, 128v, 147, 153, 168, 174, 180v, 186, 196, 200, 205v, 230v, 235v, 240v, 253, 259). Posse-Murgui propose un artiste dans le cercle du Maître du Livre de Prières de 1500.
Enfin, pour les deux miniatures restantes aux folios 25 et 79v, Posse-Murgui distingue une troisième main.
  • F. 15: Vasque de Lucène offre son ouvrage à Charles le Téméraire, duc de Bourgogne
    F. 18: naissance d’Alexandre
    F. 25: Alexandre, nommé lieutenant de Macédoine par son père, gagne ses premières batailles
    F. 34v: Alexandre devant Diogène dans son tonneau
    F. 39v: Alexandre reçoit les ambassadeurs du roi Darius
    F. 45: Alexandre s’approche de la ville de Célène
    F. 50v: Alexandre franchit les montagnes de Cilicie
    F. 57: Alexandre, agenouillé devant un autel, fait un sacrifice aux dieux protecteurs
    F. 66v: Abdalonyme désigné pour être roi de Sidon
    F. 73: siège de Tyr
    F. 79v: Aristonique est fait prisonnier dans le port de Thenedon
    F. 87: mort par noyade d’Hector, fils de Parménion
    F. 93v: Alexandre reçoit les ambassadeurs de Darius
    F. 97: l’armée d’Alexandre se prépare au combat
    F. 101: Darius, dans son char, entouré de ses fantassins
    F. 108v: Mazée remet les clés de Babylone à Alexandre
    F. 114v: Alexandre s’empare d’un château et octroie son pardon à ses occupants, à la requête de Sisygambis
    F. 123: Alexandre met le feu à la cité de Persépolis
    F. 128v: Darius blessé à mort
    F. 134: Alexandre fait ensevelir les morts de son armée et distribuer de l’argent à ses soldats
    F. 147: Alexandre chasse le traître Satibarzanès
    F. 153: Alexandre accuse Philotas et Parménion de conspirer contre lui
    F. 161v: exécution d’Alexandre Lynceste
    F. 168: Alexandre arrive chez les Arachosiens et pénètre avec ses troupes chez les Parapamisades
    F. 174: Spitaménès fait prisonnier Bessus pour le livrer à Alexandre
    F. 180v: Alexandre reçoit des ambassadeurs scythes
    F. 186: Alexandre reçoit des troupes de Grèce alors qu’il surveille la construction de châteaux
    F. 189: Alexandre reçoit deux ambassadeurs indiens
    F. 196: la femme de Spitaménès offre à Alexandre la tête de son époux
    F. 200: Alexandre est déifié par des adulateurs
    F. 205v: exécution de jeunes nobles accusés de conspiration
    F. 209v: trois rois indiens se rendent à Alexandre
    F. 214v: Alexandre reçoit des présents du roi Omphis en présence de leurs armées
    F. 221: Alexandre devant une ville avec, au premier plan, des bûcherons et des bateliers qui s’activent pour construire des navires
    F. 230v: Alexandre assiège la cité des Sudraques
    F. 235v: Bicon, en conversation avec ses comparses, fait tuer Athénodore par Boxus au cours d’un repas
    F. 240v: les équipages d’Alexandre sont effrayés par la marée et par des monstres marins
    F. 245: Alexandre fait exécuter Cléandre, Sitalque et Agathon, courtisans d’Alexandre, assassins de Parménion
    F. 253: mort d’Alexandre
    F. 259: couronnement d’Aridée
  • Bordures richement décorées de plantes (acanthes, coquelicots, pervenches, œillets, violettes, chardons et lys), ainsi que de divers animaux (escargots, chenilles, papillons, mouches, passereaux, paons et hibou). Un animal monstrueux, sorte de rapace, a été peint au f. 245
  • Rubriques
  • Lettres filigranées
  • Lettres fourrées
Ajouts: sur la garde antérieure (f. 1): Quinte-Curce. N 76. Cette traduction est de Vasques de Lucène, Portugalois, faite pour Charles, duc de Bourgogne, fils de Philippe le Bon, dans le milieu du XV s.
Reliure: Velours cramoisi sur ais de bois.- Traces de clous fleuronnés, en métal.- Tranche dorée.
Sommaire:
L’Historiae Alexandri Magni de Quinte-Curce est un texte lacunaire. Il manque les livre 1 et 2, la fin du livre 5, le début du livre 6 et diverses parties du livre 10. Vasque de Lucène compléta le texte à l’aide d’autres sources. Il condensa en un seul livre les livres 1 et 2 du texte latin en puisant principalement dans la Vie d’Alexandre de Plutarque d’après la version latine de Guarino Veronese et combla les autres lacunes à l’aide de Justin.
  • F. 3-13v: Table des chapitres
  • F. 15-17v: Prologue
    • (F. 15.) Incipit: Tres hault, tres puissant et tres exellent prince, et mon tres redoubté Seigneur Charles, par la grace de Dieu duc de Bourgoingne, de Lothricq, de Brabant, de Lembourg et de Luxembourg, conte de Flandres, d’Artois, de Bourgoingne, palatin de Haynnau, de Hollande, de Zeellande, de Namur etc., Vasque de Lucene Portugalois humble service et prompte obeissance grant temps a que voulenté me print de assambler et translater de latin en françois les fais d’Alexandre, affin de en vostre jenne eage vous donner le exemple et instruction de sa vaillance […]
    • (F. 17v.) Explicit: […] Fin de ce prologue
  • F. 17v-44v: premier livre
    • (F. 17v.) Incipit. Cy commence le premier livre assemblé de plusieurs et adjousté aux histoires de Quinte Curce Ruffe, lequel contient XXXIII chapitres […]
    • (F. 44v.) Explicit. Cy fine le premier livre de l’histoire du roy Alexandre
  • F. 44v-66: second livre
    • (F. 44v.) Incipit: Cy commence le second livre de Quinte Curce et parle le premier chapitre de la description des fleuves Marse et Licus et de la reddition du chastel de Celene, premier chapitre
    • (F. 66.) Explicit: Cy fine le second livre
  • F. 66-108: troisième livre
    • (F. 66.) Incipit: Cy commence le tiers livre de Quinte Curse Ruffe qui parle des fais du grant Alexandre, et parle le premier chapittre de la fuitte du roy Daire et des lettres qu’il envoia a Alexandre en effect
    • (F. 108:) Explicit: Cy fine le tiers livre de Quintus Cursius
  • F. 108-133: quatrième livre
    • (F. 108.) Incipit: Cy commence le quart livre de Quinte Curse des fais du grant Alexandre, lequel contient en soy XXVIII chapitres et parle du conseil que le roy Daire tint, la reddition d’Arbellle et la description des rivieres du Tigre et d’Enfrates, et de la province de Mesopothanie gisant entre elles deux. Premier chapitre
    • (F. 133.) Explicit: Cy fine le quart livre de Quintus Cursius
  • F. 133v: >Prologue du translateur sur le Ve livre de Quinte Curse Ruffe<
  • F. 133v: Cy fine le prologue du translateur sur le Ve livre
  • F. 133v-161: cinquième livre
    • (F. 133v.) Incipit: Cy commence le Ve livre de Quinte Curse, lequel contient XXVIII chapitres et dist le premier chapitre comment Alexandre, roy de Epire, cousin du grant Alexandre, passa en Italye et fut tué de ceulx de Tarente et de Lucques
    • (F. 161.) Explicit: Cy fine le chinquisme livre de Quinte Curce Ruffe
  • F. 161-188v: sixième livre
    • (F. 161.) Incipit: Cy commence le sixime livre de Quinte Curce Ruffe, lequel contient XXXIIII chapittres et parle le premier de la pitié que on avoit de Philotes et de son pere et comment Alexandre des Lincestes, fut tué pour autre conspiration. Premier chapittre
    • (F. 188v.) Explicit: Cy fine le sixisme livre
  • F.189-220v: septième livre
    • (F. 189.) Incipit: Cy commence le VIIe livre de Quinte Curce Ruffe dont le parle le premier chapitre de pluisieurs rebelles reduictz a obeissance. Et illec deux ambassades
    • (F. 220v.) Explicit: Cy fine le VIIe livre d’Alexandre
  • F. 220v- 244v: huitième livre
    • (F. 220v:) Cy commence le VIIIe livre de Quintus Cursius dont le premier chapitre parle des remoustrances d’Alexandre a ses gens qu’ilz le veullent encore sieviur (sic) et des bestes inusitees et des citez a lui rendues
    • (F. 244v.) Explicit: Cy fine le VIIIe livre de Quintus Cursius
  • F. 244v: Le prologue du translateur sur le IXe et derrenier livre de Quinte Curse Ruffe
  • F. 244v-263v: neuvième livre
    • (F. 244v.) Incipit: Cy commence le IXe et derrenier livre de Quintus Cursius, dont le premier dit comment Alexandre fait executer aulcuns seneschaulz des provinces pour leurs grans extortions. Nearque et Onessecrite rapportent ce que ilz veirent en la mer en retournant
    • (F. 263v.) Explicit: Et Tholomee, a qui Egipte estoit escheute, fist porter au Caire le corps d’Alexandre. Et d’illec, pou de temps ensuivant, le fist transporter en Alexandrie duquel est eue en honneur sa memoire et son nom a tousjours mais.
  • F. 264: Conclusion du translateur
  • F. 264v: Explicit: Cy fine le volume intitulé Quinte Curce Ruffe Des fais du grant Alexandre
Provenance du manuscrit:
  • Au bas du frontispice, armoiries de Jean II d'Oettingen (1457-1514/20), vairé de gueules et d’or, avec un écu d’azur en cœur, chargé d’une croix d’argent en sautoir brochant sur le tout, surmonté d’un casque ayant pour cimier une tête de chien portant un écusson rouge (voir Lemaire, p. 243)
  • Sur la page foliotée 265, une main du XVIIe siècle a signé "P.S." en-dessous de la date "1630".
  • Alexandre Petau (n°167)
  • Ami Lullin (1720)
Acquisition du manuscrit: Bibliothèque de Genève (1756, legs Ami Lullin)
Edition moderne:
  • Quinte-Curce. Histoire d’Alexandre le Grand ; traduction nouvelle par Aug. et Alph. Trognon. 3 t., Paris, 1833-1834
  • Quinte-Curce. Histoires. Texte établi et traduit par H. Bardon, Paris, t.1, troisième tirage, 1976 ; t. 2, deuxième tirage, 1965
Bibliographie du manuscrit:
  • Hippolyte Aubert. Notices sur les manuscrits Petau, Paris, 1911, p. 80-83
  • R. Bossuat. «Vasque de Lucène, traducteur de Quinte-Curce (1468)» dans Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, t. VIII (1946), p. 197-245
  • Bernard Gagnebin. L'enluminure de Charlemagne à François 1er, Genève, 1976, p. 160-162
  • Thomas Kren and Scot McKendrick. Illuminating the Renaissance : the triumph of Flemisch manuscript painting in Europe, Los Angeles : The J. Paul Getty Museum, cop. 2003, p. 295-296
  • Die Burgunderbeute und Werke burgundischer Hofkunst, Bernisches Historisches Museum, 18 mai-20 september 1969, p. 347
  • Claudine Lemaire. Les manuscrits de Jean II, comte d’Oettingen ou la fin d’une légende dans Anny Raman & Eugène Manning, Miscellanea Martin Wittek, Album de codicologie et de paléographie offert à Martin Wittek, Leuven, 1993, 243-253
  • Josefa Posse-Murgui. "Les faiz du Grant Alexandre", un manuscrit flamand, Mémoire de licence d'Histoire de l'Art, Université de Lausanne, oct. 2002
  • Beat Matthias Von Scarpatetti. Catalogue des manuscrits datés en Suisse en écriture latine du début du Moyen Age jusqu’en 1550, Dietikon-Zürich, 1983, t. 2, p. 155
  • Maurits Smeyers. L’Art de la Miniature flamande du VIIIe au XVIe siècle, Tournai, 1998, p. 356-357, 424, 449, 452
  • Jean Senebier. Catalogue raisonné des manuscrits, Genève, 1779, p. 341-343
  • Hanno Wijsman. Luxury Bound Illustrated manuscript Production and Noble and Princely Book Ownership in the Burgundian Netherlands (1400-1550), Brepols, 2010, p. 464-468
Bibliographie générale:
  • Danielle Gallet-Guerne. Vasque de Lucène et la Cyropédie à La Cour de Bourgogne (1470) : le traité de Xénophon mis en français d’après la version latine du Pogge, étude, édition des Livres I et V, Genève, 1974
  • Danielle Gallet-Guerne. «Vasque de Lucène» dans Dictionnaire des Lettres françaises. le Moyen Age. La Pochothèque, 1992, p. 1471, 1472
  • Scot McKendrick. «The Illustrated Manuscripts of Vasco da Lucena’s Translation of Curtius’s "Historia Alexandri Magni": Nature Corrupted by Fortune ?» in Medieval Manuscripts of the Latin Classics : Production and Use, ed. by Claudine A, Chavannes-Mazel and Margaret M. Smith, London, 1996