Porrentruy, Bibliothèque cantonale jurassienne, Ms. 2

Gamper Rudolf / Jurot Romain, Catalogue des manuscrits médiévaux conservés à Porrentruy et dans le canton du Jura, Dietikon-Zürich 1999, p. 43-45.

Per gentile concessione di Urs Graf Verlag, Dietikon. Tutti i diritti sono riservati all'editore.
Titolo del codice: Pontificale Basileense episcopi Johannis de Venningen (pars prima)
Luogo di origine: Bâle
Datazione: vers 1462/1463
Supporto materiale: Parchemin
Dimensioni: 147 f.
Formato: 455 x 270 mm
Numerazione delle pagine: Foliotation originale rubr. I-CXLVI, qui ne tient pas compte des 2 f. en tête foliotés au XXe s. a et b.
Composizione dei fascicoli: Cahiers: (IV+2)8 + 16 IV137 + (IV+1)146. F. contemporains ajoutés: a, b, 127 (demi-f.) et 146. Marge inférieure du f. 107 découpée, derniers f. cironnés. Réclames. Signatures par bifeuillets.
Disposizione della pagina: Réglure à l’encre. Justification: 245 x 170 mm, 18 l. sur 2 col. de 70-80 mm (la col. de gauche est plus étroite d’env. 10 mm que celle de droite).
Tipo di scrittura e mani: Textura.
Notazione musicale: Notation à clous, portée de 4 l., guidons.
Decorazione:
  • Rubr. Initiales sur 1-2 l. alternativement rouges et bleues, filigranées de rouge.
  • Initiales ornées sur 2-4 l., de couleur (vert, rose, bleu, or et rouge), rehaussées de blanc, se développant en rinceaux dans la marge (f. 1ra, 41ra, 41rb, 50vb, 53va, 59ra, 70vb, 71vb, 73ra, 73va, 74ra, 79vb, 92rb, 93rb, 100vb, 101ra, 103vb, 106vb, 107ra avec blason, 117ra, 117rb, 126vb, 129va, 130rb, 141rb, 142va avec blason).
  • Blason peint (voir Origine) aux f. 1r, 107ra et 142va (un ange comme tenant héraldique).
  • F. bv, 1v, 35v, 57v, 75v, 88v, 94r, 110r, 134r, dessins à la plume rouge d’animaux au naturel dans les marges (volatiles, renard, chien, cigogne, cerf) et d’un sauvage armé d’un glaive (f. 135v).
  • Décoration de facture identique à celle des mss 1 et 3; travail de l’enlumineur Hans de Hésingue, voir ci-dessus, p. 14.
  • Initiales à cadeaux ornées d’un décor filigrané aux f. ar et bv (add. contemporaine).
Aggiunte: Add. jusqu’au XVIe s., corrections contemporaines et postérieures sur rasure ou par exponctuation.
Legatura: du XVe s. refaite au XXe s. en réutilisant le matériel ancien, peau brune sur ais de bois, le tout recouvert de l’ancienne couvrure très cironnée, aujourd’hui brunâtre mais autrefois rouge, coins et contreagraffes métalliques ouvragés sur chaque plat (incomplet d’1 coin et d’1 contre-agraffe sur le plat supérieur, de 2 coins sur le plat inférieur), 2 fermoirs tombés, départ sur le plat inférieur. Anciennes tranchefiles rouge, blanc, vert. Signets de cuir rouge. Reliure de facture identique à celle des mss 1 et 3. 1re et 2e contregardes en parchemin. 1re contregarde, notes du XXe s.: Le verso de la page 142 [sic] porte dans une rubrique les armes de Jean de Venningen évêque de Bâle en 1452 [sic]; V. 9. fumig. juin 1913. Fumig.
Contenuto:
  • F. ar (add. contemporaine): Dominica XXIII. Magister verax Christus consilium …–… et maneat semper. Amen. (CBP 1474).
  • F. av (réglé) bl.
  • F. bra-rb: Quod ipse prestare … (conclusion d’une bénédiction pontificale).
  • F. bv: Table du contenu (add. contemporaine).
  • F. 1ra-32vb: >Ordo ad faciendum officium in Cena domini.< Et primo de introductione penitentum [sic] …–… cum Benedicamus domino propter Vesperas. Cf. Brillinger, p. 155-166. À relever: (6va-8ra) litanies brèves sans saints bâlois: [martyrs:] (6vb) Geori … ; [confesseurs:] (7ra) … Remigi. Romane; … Katherina. Margareta.
  • F. 33ra-40va : >Sciendum est quando in sabbato Pasche celebrantur sacri ordines.< Novo igne et cereo …–… nisi presbiteris ordinatis. Il n’y a que les 4 lectures (Gn 1. Ex 14. Is 4. Is 54), les pièces de chant et les oraisons; le détail des ordinations se trouve aux f. 41ra-70rb. Cf. Brillinger, p. 183-186.
  • F. 40vb (réglé) bl.
  • F. 41ra-70rb: >Ad celebrandum sacros ordines.< Episcopus indutus plenis pontificalibus …–… ad loca sua revertentur. À relever: ordination (45rb) des portiers, (46rb) des lecteurs, (47rb) des exorcistes, (48rb) des acolytes, (50va) des sous-diacres, (53rb) des diacres, (59ra) des prêtres.
  • F. 70rb-vb: >In Sabatho sancto Pasce benedictio inter Missarum sollempnia. < Deus qui de ecclesie intemerato …–… Quod ipse prestare. (CBP 879).
  • F. 70vb-71vb: >Sabbatho quo cantatur « Sicientes » si episcopus celebrare voluerit ordines.< Cantato introitu …–… omnia sicut supra scriptum est.
  • F. 71vb-72vb: >Ordo ad faciendum clericum sive ad conferendam primam tonsuram.< Episcopus ordinandis coram eo …–… benedicti sitis. Amen.
  • F. 73ra-92rb: >Incipit ordo vel examinacio in ordinacione episcopi.< Primum facit clerus et populus electionem …–… Multos annos. À relever: l’interrogation au f. 75ra: Vis/Vultis sancte N. sedis archiepiscopo … (les mots sancte N. sedis archi sont écrits sur rasure par une main contemporaine selon la correction à la mine de plomb figurant dans la marge); messe d’ordination (78ra).
  • F. 92rb-100vb: >Ordo ad benedicendum abbatem.< Et licet solum sine coassistencia …–… a deo sibi constitutum. À relever: le nom du diocèse n’est pas précisé dans le serment d’obéissance: (94ra) Ego N. pater humilis beati ill. abbas promitto tibi pater N. et successoribus tuis atque matri ecclesie ill. debitam subiectionem
  • F. 100vb-103va: >Electio abbatis canonicorum eo ordine fiat quo superius digesta est electio abbatis monachorum< …–… Or. Exaudi domine preces nostras exemplum prebere. Per dominum nostrum Ihesum Christum filium tuum qui tecum.
  • F. 103vb-106vb: >Incipit benedictio abbatisse.< Post ewangelium prosternat se electa …–… Alia or. Famulam tuam perducat eternam. Per dominum. Cf. Pontifical romano-germanique, chap. XXII (éd. Vogel/Elze 1, p. 48-50).
  • F. 106vb-117ra: >Benedictio sanctimonialium virginum vel viduarum.< Sanctimonialis virgo cum ad consecracionem …–… [Compl. Deus qui habitaculum] consolacione percipiant. Per dominum nostrum Ihesum Christum filium tuum.
  • F. 117ra-124rb: >Pontifex ad consecracionem vel benedictionem talis vel cuiuslibet indumenti sive ornamenti ecclesiastici procedere volens< …–… [O.s.d. rex regum] constare credimus. Per te Christe Ihesu qui cum patre in unitate eiusdem spiritus sancti vivit et regnat. À relever: (117rb) Prefacio patene consecrande, (118rb) Prefacio calicis consecrandi, (119rb) In omnibus quarumlibet rerum benedictionibus indumentorum, (121rb) De benedictione mapparum seu linteaminum sacri altaris, (121vb) De benedictione corporalium, (122va) Benedictio casule, (123ra) Benedictio vasculi eucharistialis seu crismalis.
  • F. 124rb-125va: >Ad confirmandum pueros ab episcopo ordo.< Episcopus dicat Dominus vobiscum …–… [Or. Deus qui apostolis tuis] habitando perficiat. Qui cum deo patre. Amen. Cf. Pontifical de la Curie romaine au XIIIe s., chap. XXXIV, nos 2-5 (éd. Andrieu, Pontifical romain 2, p. 452s.).
  • F. 125va-127va: Bénédictions. À relever: (125va) Or. super vasa in antiquo loco reperta, (125vb) Benedictio putei, (126ra) Benedictio uve vel fabe, (126rb) Benedictio ad novas fruges, (126va) Benedictio panis, (127ra) Benedictio ad omnia (127rb) quecumque volueris, (127va) Benedictio nove domus.
  • F. 127va-128va: >Incipit ordo qualiter romanus pontifex apud basilicam beati Petri apostoli debeat ordinari.< Primicerius cum stola (= schola) inchoat …–… Missa ordine suo. Pontifical romain du XIIe s., chap. XXXIII (éd. Andrieu, Pontifical romain 1, p. 249s.).
  • F. 128va-129rb: >Item benedictio pape de episcopo facta.< Oracionem primam dat Albensis episcopus …–… [Deus qui apostolum tuum Petrum] meritis cumuletur. Qui vivis et regnas. Pontifical romain du XIIe s., chap. XXXIV (éd. Andrieu, Pontifical romain 1, p. 250). À relever: dernière or. amputée de quatenus ecclesiasticae universitatis vicem recipiat.
  • F. 129rb-141ra: >Incipit percunctacio sive electio episcoporum ac clericorum necnon populorum ad regem consecrandum.< Ammonicio episcoporum ad regem …–… postea pergant ad mensam. « Ordo » de Fulrad de Saint-Vaast, vers 980; éd. Percy E. Schramm, Die Krönung bei den Westfranken und Angelsachsen von 878 bis um 1000, dans Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte 57 (1934), Kanonistische Abteilung 23, p. 237-241.
  • F. 141ra-142rb : >Ad reginam benedicendam.< Debet enim regina duci in ecclesiam …–… Item alia or. Omnium domine fons corrobora gloriam. Per dominum nostrum Ihesum Christum. « Ordo » de Fulrad de Saint-Vaast, vers 980; éd. Schramm, op. cit., p. 241s.
  • F. 142rb-145va: >Benedictio sponsi et sponse.< Benedictio anuli …–… feliciter vivendi. Amen. Quod ipse prestare dignetur.
  • F. 145vb: Tradendo archiepiscopo palleum dicitur Accipe palleum sumptum …–… consecrandi episcopos.
  • F. 146r-v bl.
Origine del manoscritto: sorti du même atelier que les mss 1 et 3; Jean de Venningen, prince-évêque de Bâle (1458-1478), son blason aux f. 1r (écartelé), 93vb (simple dessin à la plume des deux bâtons fleurdelisés dans l’initiale du formulaire Vis episcopo tuo in cuius parrochia ordinandus es … ), 107ra (écartelé), 142va (non écartelé).
Provenienza del manoscritto: Jean de Venningen (1458-1478). Mentionné dans le « Catalogus librorum » des archives épiscopales (1752), no 390, voir ci-dessus, p. 20. Peut-être le no 10953 de l’Inventaire de l’an III (1795). Cote au crayon rouge sur la 1re contregarde MA 2. Estampille Collège de Porrentruy (XIXe s.) sur les f. ar, br et 6r.
Bibliografia:
  • Trouillat, Rapport, p. 71s., no 3 (?);
  • Escher, Die illuminierten Handschriften, p. 308-311, no 1;
  • SMAH 12, p. 13 note 4;
  • CMD-CH 2, no 509.