Seleziona un manoscritto di questa collezione: B26  B52 B62  S102  6/107

Paese di conservazione:
Paese di conservazione
Svizzera
Luogo:
Luogo
Zürich
Biblioteca / Collezione:
Biblioteca / Collezione
Braginsky Collection
Segnatura:
Segnatura
B57
Titolo del codice:
Titolo del codice
Siddur secondo il rito sefardita (Nussah Sefarad)
Caratteristiche:
Caratteristiche
Carta · 223 ff. · 20.6 x 15 cm · Ungarisch Brod (Moravia) · tra 1673 e 1683
Lingua:
Lingua
Ebraico
Descrizione breve:
Descrizione breve
Oltre alle preghiere quotidiane, il manoscritto contiene anche commenti kabbalistici e kavanot (intenzioni mistiche). Nella scuola kabbalistica di Safed (Galilea superiore), l'aspetto mistico della preghiera quale "veicolo dell'ascesa mistica dell'anima verso Dio" è di grande importanza. Il testo di questo libro di preghiere è generalmente attribuito ad Isaac ben Solomon Luria (1534-1572). Il manoscritto inizia con una pagina del titolo incompleta che presenta una bordura decorativa floreale in rosso, giallo e verde, ma senza testo. Nella bordura ornamentale colorata trova posto l'iscrizione “Samuel ha-Kohen, cantore a Broda”, da identificare o col copista o forse con la persona per la quale fu scritto il libro. Il manoscritto faceva parte della collezione di Naphtali Herz van Biema (1836-1901), un collezionista di Amsterdam i cui libri furono messi all'asta nel 1904. Molti di questi libri erano appartenuti alla famiglia della moglie, i Lehren, celebri filantropi ortodossi e bibliofili di Amsterdam. (red)
DOI (Digital Object Identifier):
DOI (Digital Object Identifier
10.5076/e-codices-bc-b-0057 (http://dx.doi.org/10.5076/e-codices-bc-b-0057)
Collegamento permanente:
Collegamento permanente
https://www.e-codices.unifr.ch/it/list/one/bc/b-0057
IIIF Manifest URL:
IIIF Manifest URL
IIIF Drag-n-drop https://www.e-codices.unifr.ch/metadata/iiif/bc-b-0057/manifest.json
Come citare:
Come citare
Zürich, Braginsky Collection, B57: Siddur secondo il rito sefardita (Nussah Sefarad) (https://www.e-codices.unifr.ch/it/list/one/bc/b-0057).
Online dal:
Online dal
13.10.2016
Risorse esterne:
Risorse esterne
Diritti:
Diritti
Immagini:
(Per quanto concerne tutti gli altri diritti, vogliate consultare le rispettive descrizioni dei manoscritti e le nostre Norme per l’uso)
Tipo di documento:
Tipo di documento
Manoscritto
Secolo:
Secolo
XVII secolo
Decorazione:
Decorazione
Spazio riservato, A pennello, Iniziale, Margine, Ornamentale
Liturgica hebraica:
Liturgica hebraica
Siddur
Strumento d'Annotazione - Accedere

e-codices · 21.09.2016, 14:02:09

In the kabbalistic school of Safed the mystical aspect of prayer, as “the vehicle of the soul’s mystical ascent to God” (see cat. no. 30), is of great importance. To this end special daily prayer books were composed; these contain not only the statutory prayers, but also prayers with mystical content. The authorship of these prayer books is generally attributed to Isaac ben Solomon Luria (1534–1572). The “Lurianic” prayer book is known as Siddur ha-Ari, the daily prayer book of the Ari. Ari literally means “lion,” but is also the acronym of Luria’s nickname: Ha-Elohi R. Yitzhak (The Divine Rabbi Isaac). In the Braginsky prayer book, kabbalistic commentaries and kavvanot (mystical intentions) were included (see cat. no. 30).
Luria’s prayer book went through redactions by Meir ben Judah Leib Poppers (ca. 1624–1662) and Hayyim ben Abraham Ha-Kohen (ca. 1585–1655). Shlomo Zucker, in a description kept with the manuscript, established that the text of the Braginsky manuscript underwent yet another redaction by a student of Hayyim Ha-Kohen, Nathan Nata Hannover (d. 1683), or by one of Nathan’s followers. Hannover lived and worked in Broda from circa 1673 until his violent death there at the hands of anti-Habsburg rebels, on 14 July 1683. It is likely that the manuscript was copied during Hannover’s stay in Broda.
The manuscript begins with an unfinished title page that contains a decorative floral border in red, yellow, and green, but without any text. It is signed “Samuel ha-Kohen, cantor in Broda,” who is either the copyist or perhaps the person for whom the book was written. Throughout the manuscript the scribe included initial words with letters in alternating colors, occasionally using silver paint.
The manuscript was part of the collection of Naphtali Herz van Biema (1836–1901), an Amsterdam collector, whose books were auctioned in 1904. As his wife was a member of the Amsterdam Lehren family, many of his books had previously belonged to members of that family of prominent orthodox philanthropists and bibliophiles.

A Journey through Jewish Worlds. Highlights from the Braginsky collection of Hebrew manuscripts and printed books, hrsg. E. M. Cohen, S. L. Mintz, E. G. L. Schrijver, Amsterdam, 2009, p. 100.

e-codices · 21.09.2016, 13:56:54

Nach der Vertreibung der Juden von der iberischen Halbinsel entstand im 16. Jahrhundert in Safed in Obergaliläa ein neues Zentrum der kabbalistischen Strömungen. Den mystischen Gebeten wurde eine wichtige Rolle beigemessen: «Sowohl das Gebet der Gemeinde […] als auch das Gebet des Einzelnen können als Instrument für einen mystischen Aufschwung der Seele zu den Höhen der Gottheit dienen» (Gerschom Scholem). So entstanden tägliche Gebetbücher, die nicht nur die Standardgebete aufwiesen, sondern auch solche mystischen Inhalts. Als Verfasser dieser Gebetbücher gilt im Allgemeinen Isaak ben Salomon Luria (1534–1572). Sie werden deshalb «lurianische» Gebetbücher, im Hebräischen nach Isaak Lurias Beinamen Ari («Löwe») auch Siddur ha-Ari genannt, wobei ha-Ari zugleich ein Akronym seiner hebräischen Ehrenbezeichnung Ha-Elohi Rabbi Jizchak («Der göttliche Rabbi Isaak») ist.
Redaktionen des lurianischen Gebetbuchs stammen von Meir ben Juda Leib Poppers (um 1624–1662) und Chajjim ben Abraham Ha-Kohen (um 1585–1655). Das Manuskript der Braginsky Collection, das neben den Gebeten kabbalistische Kommentare und Kawwanot (mystische Konzentrationen) enthält, wurde ausserdem von Nathan Hannover, einem Schüler von Chajjim Ha-Kohen, redaktionell bearbeitet, möglicherweise aber auch von einem seiner Nachfolger. Nathan Hannover lebte und arbeitete ab 1673 in Broda (Ungarisch Brod, Uherský Brod in Mähren), bis er 1683 während des antihabsburgischen Aufstands der ungarischen Kuruzen einen gewaltsamen Tod erlitt. Das Manuskript dürfte im Jahrzehnt zwischen 1673 und 1683 angefertigt worden sein.
Den Anfang bildet eine unvollendete Titelseite. In ihrem bunten ornamentalen Rahmen findet sich die Inschrift «Samuel ha-Kohen, Vorsänger in Broda». Dabei kann es sich um den Kopisten oder den Auftraggeber handeln. Auf mehreren Seiten erscheinen Initialwörter, deren Buchstaben mit Silber oder in abwechselnden Farben ausgemalt sind.
Das Buch befand sich einst im Besitz der orthodoxen Amsterdamer Kaufmannsfamilie Lehren, aus der eine Reihe prominenter Philanthropen und Bibliophiler hervorgegangen ist. Durch Einheirat gelangte das Werk in die Sammlung von Naphtali Herz van Biema (1836–1901) und wurde nach dessen Tod versteigert.

Schöne Seiten. Jüdische Schriftkultur aus der Braginsky Collection, Hrsg. von Emile Schrijver und Falk Wiesemann, Zürich 2011, S. 114.

Aggiungere un'annotazione
Strumento d'Annotazione - Accedere

A Journey through Jewish Worlds. Highlights from the Braginsky collection of Hebrew manuscripts and printed books, hrsg. E. M. Cohen, S. L. Mintz, E. G. L. Schrijver, Amsterdam, 2009, p. 100-101.

Schöne Seiten. Jüdische Schriftkultur aus der Braginsky Collection, Hrsg. von Emile Schrijver und Falk Wiesemann, Zürich 2011, S. 114-115.

Aggiungere un riferimento bibliografico

Immagini di riferimento e legatura


Piatto anteriore

Piatto posteriore

Digital Colorchecker