<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
   xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
   xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
   xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd"
   xml:lang="deu"
   xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/fmb/cb-0018"
   version="5.1"
   xml:id="eCod_fmb-cb-0018">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>
               <persName role="author" key="pnd_118655566">Benoît de Sainte-More</persName>, Roman de Troie – THÈBES (Roman de)</title>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
            <respStmt>
               <resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Monika Rueegg</persName>
                  <date when="2009-01-20">20.01.2009</date>
               </resp>
               <name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
            </respStmt>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
            <availability status="restricted" n="cc-by">
               <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
                  <p>Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)</p>
               </licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <bibl>PDF vorhanden</bibl>
            <msDesc xml:lang="fra" xml:id="fmb-cb-0018">
               <msIdentifier>
                  <settlement>Cologny</settlement>
                  <repository>Fondation Martin Bodmer</repository>
                  <idno>Cod. Bodmer 18</idno>
               </msIdentifier>
               <head>
                  <origDate notBefore="1270" notAfter="1299">Fin du XIIIᵉ siècle.</origDate>
                  <title>
                     <persName role="author" key="pnd_118655566">Benoît de Sainte-More</persName>, Roman de Troie</title>
               </head>
               <head>
                  <title>Thèbes (Roman de)</title>
               </head>
               <msContents>
                  <msItem n="A">
                     <locus from="1r" to="185r">Ff. 1a-185b</locus>
                     <author key="pnd_118655566">Benoît de Sainte-More</author>
                     <title>Roman de Troie</title>
                     <note>Incomplet du début, commence au vers 313 de l'édition Constans.</note>
                     <lb/><incipit>
                        <note>Début </note><locus from="1r">[fol. 1a]</locus>
                        <lb n="313"/>Cil fu de la quinte assamblee,
                        <lb/>P<ex>ar</ex> g<ex>ra</ex>nt ire fu joustee.
                        <lb/>Si vous dirai tout a devise
                        <lb/>Corn fu mors li rois de Larise
                        <lb/><ex>E</ex> com fu mors li rois Redois,
                        <lb/>.I. des plus haus del ost grejois,
                        <lb/><ex>E com</ex> fu mors rois Citrosus
                        <lb/><ex>E</ex> ses freres rois Cedius,
                        <lb/><ex>E</ex> des autres rois plus de dis,
                        <lb/>Q<ex>ui</ex> m<ex>ou</ex>t estoient de haut pris.
                        <lb/>Aprés porés oïr retraire
                        <lb/><ex>Com</ex> il avint del Sagittaire
                        <lb/><ex>E</ex> sa samblance <ex>e</ex> çou k'il fist,
                        <lb/><ex>E</ex> com Diomedes l'occist.
                        <lb/>Aprés orés de Galatee,
                        <lb/>Com p<ex>or</ex> lui sorst aspre mellé :
                        <lb/>C'ert li cevals Ector l'eslit,
                        <lb/>Q<ex>ui</ex> son pois d'or valoit, je quit;
                        <lb/><ex>Com</ex> Antenor fu pris le jour,
                        <lb/>Dont Troien orent g<ex>ra</ex>nt dolour,
                        <lb/><ex>Com</ex> la bataille defina,
                        <lb/>Q<ex>ui</ex> lendemain reco<ex>m</ex>menca
                        <lb/>Pesme, cruel, orible <ex>e</ex> male
                        <lb/>Dont .VII. milz remerent pale.
                        <lb/><ex>E</ex> aprés v<ex>ous</ex> orés conter
                        <lb/>Com Greu s'en vodrent retorner
                        <lb/><ex>E</ex> com Calcas p<ex>ar</ex> son savoir
                        <lb/>Les fist p<ex>ar</ex> force remanoir.
                        <lb/>Puis vous dirai con faitement
                        <lb/>Furent tout livré a torment
                        <lb/>De la pourre des cors porris
                        <lb/><ex>C'om</ex> n'avoit pas ensevelis;
                        <lb/>Corn triwes lor estuet req<ex>ue</ex>re
                        <lb/>P<ex>or</ex> els ardoir <ex>e</ex> metre en tere
                        <lb/><ex>E</ex> Diomedes i ala
                        <lb/><ex>Com</ex> Delonc les prist en conduit
                        <lb/>En droite ore de mie nuit;
                        <lb/><ex>Com</ex> la triue dura .III. mois
                        <lb/>Malgré Ector <ex>e</ex> sor son pois;
                        <lb/><ex>Com</ex> li cors furent amassé
                     </incipit>
                     <quote><note><locus from="1r">[fol. 1b]</locus></note>
                        <lb n="354"/><ex>E</ex> <ex>com</ex>ment furent g<ex>ra</ex>nt li ré;
                        <lb/><ex>Com</ex>ment fu pris li p<ex>ar</ex>lemens
                        <lb/>De ceus de fors o ceuls dedens;
                        <lb/><ex>Com</ex> Thoas fu rendus de joie
                        <lb n="358"/>Por Antenor le viel de Troie<gap reason="sampling"/></quote>
                     <quote rend="no-dots-after"><note>Fin</note> <locus from="185r">[fol. 185a]</locus>
                        <lb n="30297"/><gap reason="sampling"/> Assés vesqui Telogonus,
                        <lb/>Cinq<ex>ua</ex>nte ans tint l'empire <ex>e</ex> pl<ex>us</ex>.
                        <lb/>M<ex>ou</ex>t ot, m<ex>ou</ex>t tint <ex>e</ex> m<ex>ou</ex>t valut,
                        <lb/>M<ex>ou</ex>t se hauça <ex>e</ex> m<ex>ou</ex>t se crut.
                        <lb/>Ci ferons fin, b<ex>ie</ex>n <ex>est</ex> mesure;
                        <lb/>Auq<ex>ue</ex>s tient li livres <ex>e</ex> dure.
                        <lb/>Ce q<ex>ue</ex> dit Daires <ex>e</ex> Ditis
                        <lb/>I avons si retrait <ex>e</ex> mis,
                        <lb/>Q<ex>ue</ex>, s'il plaisoit as jougleors,
                        <lb/>Q<ex>ui</ex> de ce sont acuseors
                        <lb/>Qu'autres ont fait <ex>e</ex> reprenans
                        <lb/><ex>E</ex> a trestos biens envians,
                        <lb/>Ne q<ex>ue</ex> ja rien n'avra honor
                        <cb/></quote>
                     <lb/><explicit>
                        <locus from="185r">[fol. 185b]</locus>Q<ex>u'i</ex>l n'aient ire <ex>e</ex> dolor,
                        <lb/>Ci se poroient il b<ex>ie</ex>n taire
                        <lb/>Del oevre blasmer <ex>e</ex> retraire;
                        <lb/>Car tels i poroit afaitier
                        <lb/>Q<ex>ui</ex> tost i poroit empirier.
                        <lb/>Celui gart Dix <ex>e</ex> tiegne en voie
                        <lb n="30316"/>Q<ex>u'i</ex>l b<ex>ie</ex>n s'avance <ex>e</ex> monteploie.
                        <lb/>Icil ne va mie a rens
                        <lb/>Q<ex>ui</ex> de nient va al desus
                        <lb/>Mils valt eurs <ex>e</ex> esp<ex>e</ex>rance;
                        <lb/><ex>E</ex> q<ex>ui</ex> en Diu a sa creance
                        <lb/>Ne li puet pas mesavenir.
                        <lb/>Si estuet le conte fenir.
                        <lb/>Ici fenist la miudre estoire
                        <lb/>Q<ex>ui</ex> onq<ex>ue</ex>s fust en nul memoire;
                        <lb/>Je n'en sai plus, ne plus n'e<ex>n</ex> dist.
                        <lb/>Benois soit q<ex>ui</ex> l'estoire fist.
                        <lb/>Amen.
                     </explicit>
                     <listBibl>
                        <head>Bibliographie</head>
                        <bibl>Léopold <hi rend="small-caps">Constans</hi>, "Le roman de Troie" publié d'après tous les manuscrits... (Société des anciens textes français, 50), Paris, 1904-1913, 6 vol.</bibl>
                     </listBibl>
                     <filiation>[Cf. t. I, pp. VI et IX: le manuscrit [Bodmer] (C1) fait partie d'un groupe de manuscrits qui <quote rend="french">sont l'oeuvre de copistes ignorants et peu exacts, et n'apportent rien à la connaissance du texte original</quote> et t. VI, p. 33: <quote rend="french">manuscrit de valeur médiocre, offre des variantes nombreuses qui sont généralement sans intérêt et qui montrent seulement soit que le scribe ne comprenait pas son texte et cherchait à l'éclaircir, soit qu'il se préoccupait fort peu de le reproduire exactement</quote>.]</filiation>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="185r" to="268r">Ff. 185b-268b</locus>
                     <title>ROMAN DE THÈBES</title>
                     <note>Ce manuscrit est le manuscrit P de l'édition Constans à laquelle renvoient les numéros de vers cités en marge.</note>
                     <lb/><incipit>
                        <note>Début</note>
                        <locus from="185r">[fol. 185b]</locus>
                        <lb n="1"/>Kui saiges est, nel doit celer,
                        <lb/>Ains doit pour chou sen sens monstrer
                        <lb/>Car quant sera del siecle alés,
                        <lb/>Toustans en soit plus ramembrés.
                        <lb/>Se dans Omers e dans Platons
                        <lb/>E Ovides e Chycherons,
                        <lb/>Lour sapiense ce lisant,
                        <lb/>N'en fust jamais parlé avant.
                        <lb/>Por çou ne voel mon sens taisir,
                        <lb/>Ma sapiense retenir,
                        <lb/>Ains, me delit a raconter
                        <lb/>E cose digne a ramembrer.
                        <lb/>Or s'en voisent de tous mestiers,
                        <cb/>
                        <lb/><locus from="185v">fol. 185c</locus>
                        <lb/>Se clers ne n'est u chevaliers
                        <lb/>Car se il pueent escouter
                        <lb/>Con fait li anes au eaneiz.
                        <lb/>Conter vous vuel d'antiu estoire
                        <lb/>Que li clerc tienent en memoire
                        <lb/>E ke il fisent par grant grasse
                        <lb/>En .I. livre c'om dist Estasse;
                        <lb/>E conte d'une fiere geste;
                        <lb/>La on le list estuet grant feste,
                        <lb/>Car de batailles, de grans plais
                        <lb/>(Onques plus grans n'oïstes mais),
                        <lb/>De mervellous confusions,
                        <lb/>De grans dolours, d'ochisions
                        <lb/>Conte li livres ke il fist;
                        <lb/>Oïr poés ke il en dist.
                        <lb/>Il le fist tout selonc le letre
                        <lb/>Dont lai ne sevent entremetre;
                        <lb/>E por çou est li romans fais
                        <lb/>Que nel savoit hom ki fust lais.
                        <lb/>De .II. freres vous voel conter
                        <lb/>E de leur giestes raconter:
                        <lb/>Li .I. ot nom Ethioclés
                        <lb/>E li autres Polinicés;
                        <lb/>Colicorpus les engenra
                        <lb/>Ens le roine Jocasta;
                        <lb/>De se mere les ot a tort
                        <lb/>Quant son pere le roi ot mort.
                        <lb/>Por le pechié dont sont criet
                        <lb/>Furent felon e esraigiet,
                        <lb/>Tebes destruisent leur cité
                        <lb n="42"/>E desgasterent leur regné
                     </incipit>
                     <explicit>
                        <lb/><note>Fin</note>
                        <locus from="268r">[fol. 268a]</locus>
                        <lb n="10205"/>Lor besoigne ont bien avancié
                        <lb/>Si com vaurent, e esploitié.
                        <lb/>Mais nekedent mout dolouserent
                        <lb/>E plorerent e dementerent
                        <lb/>Por le perte de leur amis
                        <lb/>Qui a Tebes furent ochis.
                        <cb/>
                        <lb/><locus from="268r">[fol. 268b]</locus>
                        <lb/>Mout en furent puis esgarees
                        <lb/>E soufraiteuses e vevees
                        <lb/>Car doel e mal assés soffrirent
                        <lb/>A tous jours mais tant com vesquirent;
                        <lb/>Les filles Adrastus le roi
                        <lb/>De doel morurent, par me foi;
                        <lb/>Aprés Adrastus devia,
                        <lb/>Au chief d'un an plus ne dura.
                        <lb/>Dame Jocaste li roïne
                        <lb/>E Antigone li meschine <note>[Ce vers figure dans le manuscrit en note avant l'explicit]</note>
                        <lb/>E ses peres ki tant fu prous
                        <lb/>Tout .III. morurent ains .VIII. jors.
                        <lb/>De lors enfans grant doel menerent,
                        <lb/>Ainc puis ne burent ne mangierent
                        <lb/>Por lor amis e por lor gent
                        <lb/>Qui ars furent a tel torment;
                        <lb/>Tant en orent e doel e ire
                        <lb/>K'il en morurent a martire.
                        <lb/>Aine puis le tans au roi Artu
                        <lb/>N'oï on parler de tel fu
                        <lb/>Ne de tel lapidation
                        <lb/>Ne de si grant ochision.
                        <lb/>Bien morut de chiaus de le vile,
                        <lb/>Mien espoir, plus de .VIIc. mile,
                        <lb/>E autretant de chiaus dela
                        <lb/>Que li rois Adrastus mena.
                        <cb/>
                        <lb/>L'estore avommes chi finee
                        <lb/>Si comme Thebes fu gastee;
                        <lb/>Tres cel tans fu si escillié
                        <lb/>C'ainc puis ne fu reherbergié.
                        <lb/>Ele fu mout d'antiquité
                        <lb/>E si ot mout nobilité.
                        <lb/>Outre Gresse est, joste le mer,
                        <lb/>La le poet on encor trové
                        <lb/>Car ele fu mout noble cose;
                        <lb/>De grans muriaus fu bien enclose
                        <lb/>E fu bien ains .XX. ans assise
                        <lb/>Que Troie fust arse ne prise;
                        <lb/>N'encor n'estoit Rome li grans
                        <lb/>Ne ne fu puis en mout grant tan.
                        <lb/>Ichi faut de Thebes l'ist<supplied>ore:</supplied>
                        <lb/>Bien ait ki le mist <supplied>en memore</supplied>
                        <lb/>Explicit li ro<supplied>mans de Thebes.</supplied>
                     </explicit>
                     <listBibl>
                        <bibl>Léopold <hi rend="small-caps">Constans</hi>, "Le roman de Thèbes" publié d'après tous les manuscrits<gap/> (Société des anciens textes français, 30), Paris, 1890, 2 vol. [En particulier Appendices III et V, t. II, pp. 106-217 et pp. 267-306.];</bibl>
                        <bibl>Guy <hi rend="small-caps">Raynaud DE Lage</hi>, "Le roman de Thèbes" <gap/> (Classiques français du Moyen Âge, 94 et 96), Paris, 1966-1968, 2 vol.</bibl>
                     </listBibl>
                  </msItem>
               </msContents>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc material="perg">
                        <support>Parchemin.</support>
                        <extent>
                           <measure type="leavesCount" n="II + 268 + II">II + 268 + II feuillets.</measure>
                           <measure type="pageDimensions" n="30.0 x 20.0 cm">300 x 200 mm.</measure>
                        </extent>
                        <foliation>Foliotation récente au crayon.</foliation>
                        <collation>
                           <table>
                              <row>
                                 <cell>N° d'ordre</cell>
                                 <cell>Feuillets</cell>
                                 <cell>Composition</cell>
                                 <cell>Signatures</cell>
                                 <cell>Observations</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>1</cell>
                                 <cell>1-6</cell>
                                 <cell>2-4</cell>
                                 <cell>sans</cell>
                                 <cell>Roman de Troie: numérotation des cahiers en chiffres romains contemporains du manuscrit au bas du V<hi rend="sup">0</hi> du dernier feuillet de chaque cahier; les deux premiers feuillets du 1<hi rend="sup">er</hi> cahier manquent.</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>2</cell>
                                 <cell>7-14</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>sans</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>3</cell>
                                 <cell>15-22</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>4</cell>
                                 <cell>23-30</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>5</cell>
                                 <cell>31-38</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>6</cell>
                                 <cell>39-46</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>signat.</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>7</cell>
                                 <cell>47-54</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>8</cell>
                                 <cell>55-62</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>9</cell>
                                 <cell>63-70</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>10</cell>
                                 <cell>71-78</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>sans</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>11</cell>
                                 <cell>79-86</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>12</cell>
                                 <cell>87-94</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>signat.</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>13</cell>
                                 <cell>95-102</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>14</cell>
                                 <cell>103-110</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>15</cell>
                                 <cell>111-118</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>sans</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>16</cell>
                                 <cell>119-126</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>signat.</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>17</cell>
                                 <cell>127-134</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>18</cell>
                                 <cell>135-142</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>sans</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>19</cell>
                                 <cell>143-150</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>signat.</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>20</cell>
                                 <cell>151-158</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>21</cell>
                                 <cell>159-166</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>22</cell>
                                 <cell>167-174</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>23</cell>
                                 <cell>175-182</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>sans</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>- - -</cell>
                                 <cell>- - -</cell>
                                 <cell>- - -</cell>
                                 <cell>- - -</cell>
                                 <cell>- - - - - - -</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>24</cell>
                                 <cell>183-190</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>signat</cell>
                                 <cell>"Roman de Thèbes": les cahiers</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>25</cell>
                                 <cell>191-198</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>sans</cell>
                                 <cell>ne sont plus numérotés.</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>26</cell>
                                 <cell>199-206</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>sans</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>27</cell>
                                 <cell>207-212</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>28</cell>
                                 <cell>213-220</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>29</cell>
                                 <cell>221-228</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>30</cell>
                                 <cell>229-236</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>31</cell>
                                 <cell>237-244</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>32</cell>
                                 <cell>245-252</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>33</cell>
                                 <cell>253-260</cell>
                                 <cell>4-4</cell>
                                 <cell>»</cell>
                              </row>
                              <row>
                                 <cell>34</cell>
                                 <cell>261-268</cell>
                                 <cell>6-1+1</cell>
                                 <cell>»</cell>
                                 <cell>Incomplet à partir du <locus from="267r">fol. 267r</locus> ; le <locus from="268r">fol. 268</locus> a été recollé ultérieurement sur une feuille de parchemin.</cell>
                              </row>
                           </table>
                        </collation>
                        <condition>Un certain nombre de feuillets ont été abîmés et réparés; il s'ensuit certaines lacunes dans le texte.</condition>
                     </supportDesc>
                     <layoutDesc>
                        <layout columns="2" writtenLines="40">
                           <p>Justification: <measure type="written">230 x 250 mm.</measure> Texte sur deux colonnes; 40 lignes par colonne. Réglure à l'encre.</p>
                        </layout>
                     </layoutDesc>
                  </objectDesc>
                  <handDesc hands="2">
                     <summary>Ecriture gothique. Deux mains;</summary>
                     <handNote script="gotica">
                        <p>du <locus from="1r">fol. 1a</locus> au <locus from="185r">fol. 185b</locus> ("Roman de Troie").</p>
                     </handNote>
                     <handNote script="gotica">
                        <p>du <locus from="185r">fol. 185b</locus> au <locus from="268r">fol. 268b</locus> ("Roman de Thèbes"): hastes montantes développées aux premières lignes dans la deuxième partie.</p>
                     </handNote>
                  </handDesc>
                  <decoDesc>
                     <decoNote type="heading">Un titre rubriqué (<locus from="185r">fol. 185b</locus>).</decoNote>
                     <decoNote type="initial">Initiales (2 lignes) alternativement rouges et bleues à filigranes de la couleur opposée: au <locus from="185r">fol. 185b</locus>, initiale (10 lignes) bleue et rouge à filigranes et antennes prolongées très loin dans les marges, des deux couleurs;</decoNote>
                     <decoNote type="initial">au <locus from="3v">fol. 3d</locus>, initiale (9 lignes) historiée (représentant Jason sur un bateau, poursuivant la Toison d'or), rouge à filigrane blanc sur fond or.</decoNote>
                  </decoDesc>
                  <additions>
                     <p>On trouve de plus des mentions qui peuvent correspondre à des cotes anciennes: au <locus from="V2">v° du premier feuillet de garde</locus>: N = bc. au <locus from="N3">r° du dernier feuillet de garde</locus>, en haut: Bc: O. en bas: <quote>2856</quote>.</p>
                  </additions>
                  <bindingDesc>
                     <binding notBefore="1700" notAfter="1799">
                        <p>Feuillets de garde en papier contemporains de la reliure.</p>
                        <p><locus from="Vorderseite">Reliure</locus> du <date>XVIIIᵉ</date> siècle en veau marbré; dos à 6 nerfs orné de petits fers; pièce de titre au dos en peau différente: <quote>SIEGES // DE // TROIE</quote>.</p>
                     </binding>
                  </bindingDesc>
               </physDesc>
               <history>
                  <provenance>
                     <p>1) A appartenu à <orgName>l'abbaye Notre-Dame de Tongerloo (Diocèse de Cambrai, Doyenné d'Anvers)</orgName> jusqu'à sa suppression en 1796. Vente à <placeName>Anvers</placeName>, <date>1828</date>.</p>
                  </provenance>
                  <provenance>
                     <p>2) Acquis par <persName role="former_possessor" key="pnd_1089739001">Richard Heber</persName> (1773-1833). Vente <persName role="seller" key="pnd_1013861914">Evans</persName>, <date>1836</date>, n<hi rend="sup">o</hi> 1654 du catalogue.</p>
                  </provenance>
                  <provenance>
                     <p>3) Acquis directement par <persName role="former_possessor" key="pnd_11879194X">Sir Thomas Phillipps</persName> (au v<hi rend="sup">o</hi> du second feuillet de garde en papier: <quote>Sir Tho. Phillipps Bar. 1836. Middlehill</quote>): n<hi rend="sup">o</hi> 8384 de sa collection (étiquette rectangulaire au dos de la reliure).</p>
                  </provenance>
                  <acquisition>
                     <p>Acquis chez <persName role="seller" key="pnd_5108249-4">Robinson</persName> <date from="1954-12" to="1955-02">entre décembre 1954 et février 1955</date> par <persName role="former_possessor" key="pnd_116216387">Martin Bodmer</persName>.</p>
                  </acquisition>
               </history>
               <additional>
                  <adminInfo>
                     <recordHist>
                        <source>
                           <bibl><persName>Vielliard Françoise</persName>, Manuscrits Français du Moyen Âge, Cologny-Genève, <date>1975</date>, pp. 40-45.</bibl>
                        </source>
                     </recordHist>
                  </adminInfo>
                  <listBibl>
                     <bibl>Léopold <hi rend="small-caps">Constans</hi>, « Le roman de Thèbes », publié d'après tous les manuscrits<gap/> (Société des anciens textes français, 30), Paris, 1890, t. I, pp. XVI-XVII.</bibl>
                     <bibl>Marc René <hi rend="small-caps">Jung</hi>, La légende de Troie en France au Moyen Âge. Analyse des versions françaises et bibliographie raisonnée des manuscrits, Tübingen, Francke, 1996 (Romanica Helvetica, 114).</bibl>
                     <bibl>Aimé <hi rend="small-caps">Petit</hi>, « L’épisode de Céfas » dans le manuscrit P du "Roman de Thèbes", Par les mots et par les choses, Mélanges de langue, de littérature et d’histoire des sciences offerts à Claude Thomasset, ss la dir. de D. James-Raoul et O. Soutet, Paris, Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 2005, pp. 601-608.</bibl>
                  </listBibl>
               </additional>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <!--revisionDesc>
         <change who="Maria:revision" date="24.01.2013"></change>
         </revisionDesc--></teiHeader>
   <text>
      <body>
         <p/>
      </body>
   </text>
</TEI>