<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
	version="5.1"
	xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
	xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd"
	xml:lang="deu"
	xml:id="eCod_kba-Wett0002_Bretscher"
	xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/kba/Wett0002/Bretscher">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Psalterium feriatum; Collectae et antiphonae OCist</title>
			</titleStmt>
			<editionStmt>
				<edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
				<respStmt>
					<resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Brigitte Roux</persName>
						<date when="2025-09-01">01.09.2025</date>
					</resp>
					<name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
				</respStmt>
			</editionStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
				<availability status="restricted" n="cc-by">
					<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
						<p>Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)</p>
					</licence>
				</availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl>PDF vorhanden</bibl>
				<msDesc xml:id="kba-Wett0002_Bretscher" xml:lang="deu">
					<msIdentifier>
						<settlement>Aarau</settlement>
						<repository>Aargauer Kantonsbibliothek</repository>
						<idno>MsWett 2</idno>
					</msIdentifier>
					<head>
						<title>Psalterium feriatum; Collectae et antiphonae OCist</title>
						<origDate notBefore="1250" notAfter="1299">zweit Hälfte des 13. Jahrhunderts</origDate>
					</head>
					<msContents>
						<msItem>
							<locus from="1r" to="123v">1r-123v</locus>
							<title>Psalterium feriatum.</title>
							<note>Anfang fehlt. Ps 13,3–150 mit Cantica. </note>
							<incipit xml:lang="lat">&#47;&#47;eorum ad effundendum sanguinem</incipit>
							<explicit xml:lang="lat">esse non poterit.</explicit>
							<note>Nach <locus from="39v">39v</locus> Textverlust Ps 60,6–62,5, nach <locus from="55v">55v</locus> Textverlust Ps 77,53–78,1. Die Initialen bei Ps 20, 26, 32, 38, 45, 51, 52, 59, 68, 73, 80, 97, 101 und 109 bezeichnen die liturgische Teilung nach mona- stischem Gebrauch. <locus from="121r">121r</locus> Te deum, <locus from="121v">121v</locus> Pater noster, Symbolum apostolorum, <locus from="122r">122r</locus> Symbolum Athanasii.</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="123v" to="125v">123v-125v</locus>
							<title>Litania.</title>
							<rubric>Letania.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Kyrieleyson</incipit>
							<note><bibl><hi rend="small-caps">Weinmann</hi>, Hymnarium S. 17f.</bibl>, von den späteren Einschaltungen eingefügt sind <hi rend="italic">Iacobe, Iohannes, Thoma, Petre, <sic>Wilheme</sic>, Bernarde, Růberte, Katherina</hi>.</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="125v" to="131v">125v-131v</locus>
							<title>Collectae.</title>
							<rubric>Qualiter agantur. Incipiunt collecte sanctorum per totum annum que non habent xii lecciones.</rubric>
							<rubric>Hylarii et Rem<supplied>ig</supplied>ii</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Infirmitatem nostram quesumus domine propicius respice</incipit>
							<note><locus from="126r">126r</locus> Agnes mit Antiphonen, <bibl><hi rend="small-caps">Huot</hi>, Antiphonaire, Nr. 91, S. 362.</bibl> <locus from="126v">126v</locus> Scholastica mit Antiphonen, <bibl><hi rend="small-caps">Huot</hi>, Antiphonaire, Nr. 94c, S. 364.</bibl> Die vorhandenen Kollekten finden sich zum grossen Teil in <ref type="altMs">PT Dijon 114, 135vc–139va</ref>.</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="131v" to="132r">131v-132r</locus>
							<title>Antiphonae et versus.</title>
							<note>Märtyrer, Bekenner, Jungfrauen; jeweils zu Vesper und Laudes. </note>
							<rubric>Hic notantur commemorationes sanctorum que non habent proprietates. Antiphona.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Beatus vir qui suffert temptacionem</incipit>
							<rubric>Versus</rubric>
							<quote>Iustus ger<supplied>minabit</supplied>. </quote>
							<rubric>In laudibus antiphona.</rubric>
							<quote>Qui vult venire post me<gap reason="sampling"/></quote>
							<bibl><hi rend="small-caps">Huot</hi>, Antiphonaire, Nr. 126–130, S. 381–384.</bibl>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="132r">132r</locus>
							<title>In festo Mariae Magdalenae.</title>
							<rubric>De Marie <sic>Magdalene</sic>. Antiphona.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Maria stabat ad monumentum</incipit>
							<bibl><hi rend="small-caps">Huot</hi>, Antiphonaire, Nr. 108, S. 371. </bibl>
							<rubric>Collecta.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Suscita in nobis compunctionis spiritum</incipit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="132r" to="132v">132r-132v</locus>
							<title>In assumptione BMV.</title>
							<rubric>De sancta Maria.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Tota pulcra es</incipit>
							<bibl><hi rend="small-caps">Huot</hi>, Antiphonaire, Nr. 112, S. 373.</bibl>
							<rubric>Collecta.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Deus qui virginalem aulam beate Marie</incipit>
							<note><ref type="altMs">PT Dijon 114, 137vb</ref>.</note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="132v" to="138r">132v-138r</locus>
							<title>Collectae et antiphonae.</title>
							<note>2.–25. Sonntag nach Pfingsten. </note>
							<rubric>Incipiunt collecta<supplied>e</supplied> post octavam. Collecta</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Deus in te sperantium fortitudo adesto propicius invocationibus nostris</incipit>
							<rubric>In laudibus antiphona</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Homo quidam dives</incipit>
							<rubric>Ad Magnificat.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Pater Abraham miserere mei </incipit>
							<note>Kollekten:<ref type="altMs"> PT Dijon 114, 134vc–135rb, 135rc–135va</ref>; Antiphonen: <bibl><hi rend="small-caps">Huot</hi>, Antiphonaire, Nr. 86, S. 357f.</bibl></note>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="138r" to="140v">138r-140v</locus>
							<title>Responsoria, versus et antiphonae. </title>
							<note>Samstage vor dem 2.–25. Sonntag nach Pfingsten.</note>
							<rubric>Incipiunt responsoria et antiphone in sabbatis post octavam. Responsorium.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Dominus qui eripuit me de ore leonis</incipit>
							<rubric>Versus.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat">Misit deus misericordiam suam</incipit>
							<rubric>Ad Magnificat antiphona.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Loquere domine</incipit>
							<bibl><hi rend="small-caps">Huot</hi>, Antiphonaire, Nr. 79–85, S. 355–357.</bibl>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="140v" to="141r">140v-141r</locus>
							<title>Privatis diebus per octavas sanctae Mariae.</title>
							<rubric>Lectio de sancta Maria.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Que est ista que progreditur</incipit>
							<rubric>Responsorium.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Exaltata es</incipit>
							<bibl><hi rend="small-caps">Huot</hi>, Antiphonaire, Nr. 113, S. 373.</bibl>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="141r">141r</locus>
							<title>Commune martyrum vel confessorum in tempore pascali.</title>
							<rubric>Commune sanctorum. Antiphona.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Beatus vir qui metuit </incipit>
							<rubric>Ad Magnificat.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">Qui manet in me</incipit>
							<bibl><hi rend="small-caps">Huot</hi>, Antiphonaire, Nr. 99, S. 366.</bibl>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="141r" to="141v">141r-v</locus>
							<title>Collecta et antiphonae ad eucharistiam.</title>
							<note>Nachtrag.</note>
							<rubric>Antiphona.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">O sacrum convivium in quo Christus summitur <gap reason="sampling"/> Deus qui nobis sub sacramento mirabili passionis tue memoriam reliquisti</incipit>
							<rubric>Antiphona.</rubric>
							<incipit xml:lang="lat" rend="dots-after">O panis eucharistie cibus sanitatis pius dator venie culpas laxa</incipit>
						</msItem>
						<msItem>
							<locus from="142r" to="142v">142r-v</locus>
							<note>Federproben, sonst leer.</note>
						</msItem>
					</msContents>
					<physDesc>
						<objectDesc form="codex">
							<supportDesc material="perg">
								<support>Pergament</support>
								<extent>
									<measure type="leavesCount">142 Blätter</measure>
									<measure type="pageDimensions" n="14 x 10,5 cm">14 x 10,5 cm</measure>
								</extent>
								<foliation>Neuere Foliierung: 1–142.</foliation>
								<collation>
									4 IV<hi rend="sup"><locus from="32v">32</locus></hi> + (IV-1)<hi rend="sup"><locus from="39v">39</locus></hi> + 2 IV<hi rend="sup"><locus from="55v">55</locus></hi> + (IV-1)<hi rend="sup"><locus from="62v">62</locus></hi> + 9 IV<hi rend="sup"><locus from="134v">134</locus></hi> + (IV-1+1)<hi rend="sup"><locus from="142v">142</locus></hi>. Bl. <locus from="9r">9</locus> und <locus from="102r">102</locus> eingeschnitten, Bl. <locus from="115r">115</locus> mit grünem Seidenfaden genäht, Bl. <locus from="135r">135</locus> mit Pergamentstreifen an Bl. <locus from="142r">142</locus> geklebt; vor Bl. <locus from="1r">1</locus> fehlt eine unbekannte Anzahl von Blättern, Bl. <locus from="53r">53</locus> am seitlichen Rand abgerissen, nach Bl. <locus from="39v">39</locus>, <locus from="56v">56</locus> und <locus from="141v">141</locus> fehlt je ein Blatt. Textverlust. 
								</collation>
								<condition>Durch intensiven Gebrauch stark verschmutzt, Schrift zum Teil abgerieben.</condition>
							</supportDesc>
							<layoutDesc>
								<layout columns="1" writtenLines="19">
									Tintenliniierung, Schriftraum <measure type="written">9,5 x 7</measure>, 19 Zeilen.
								</layout>
							</layoutDesc>
						</objectDesc>
						<handDesc hands="1">
							<handNote script="textualis">
								<p>
									Textualis von einer Hand.
								</p>
							</handNote>
						</handDesc>
						<decoDesc>
							<decoNote>
								Rubriziert, Überschriften rot, einzeilige rote Lombarden, bei Korrekturen blau, z. B. <locus from="13v">13v</locus>, <locus from="64v">64v</locus>, <locus from="87v">87v</locus>; bei den Psalmanfängen sowie zu Beginn der Cantica und der Litanei 2–3zeilige rote und blaue Lombarden, z. T. ornamental gespalten und mit Fleuronné in Rot und Blau, bei Ps 85, 95 und 105 Psalminitien in schwarzen Majuskeln. Bei Ps 20, 26, 32, 38, 45, 51, 52, 59, 68, 73, 80, 97, 101, 109 5–10zeilige rot-blau ornamental gespaltene Lombarden mit Fleuronné in Rot und Blau, die Psalminitien zumeist in roten und blauen Majuskeln.
							</decoNote>
						</decoDesc>
						<additions><list><item>Zeitgenössische Korrekturen, z. B. <locus from="49r">49r</locus>, <locus from="51r">51r</locus>, <locus from="87v">87v</locus>. <locus from="88v">88v</locus>, <locus from="100v" to="11r">100v–111r</locus> marginal nachgetragene Antiphonen mit Quadratnotation auf vier Linien, <date>15. Jh.</date> </item>
							<item>Nachträge, <date>15. Jh.</date>, z. B. <locus from="57r">57r</locus>, <locus from="131v">131v</locus>, <locus from="132r">132r</locus> und <locus from="141r" to="141v">141r–v</locus>. <locus from="121r">121r</locus> deutsche Marginalie, <date>16. Jh.</date>, <quote>Hie mit lobt man got.</quote> Auf den <locus from="142r">Spiegelblättern</locus> zahlreiche Federproben.</item></list> </additions>
						<bindingDesc>
							<binding notBefore="1400" notAfter="1499">
								<p>
									Mit hellem Leder bezogene <locus from="Vorderseite">Holzdeckel</locus>, <date>15. Jh.</date> Streicheisenlinien, Einzelstempel. Eine nach vorn greifende Kantenschliesse verloren. Braun-weisse Kapitale. <locus from="142r">Spiegelblätter</locus> Papier. Bei Bl. <locus from="13r">13</locus>, <locus from="40r">40</locus>, <locus from="111r">111</locus> und <locus from="113r">113</locus> aus dem äusseren Blattrand geschnittene und eingeschlagene Signakel, bei Bl. <locus from="9r">9</locus>, <locus from="11r">11</locus>, <locus from="25r">25</locus>, <locus from="32r">32</locus>, <locus from="85r">85</locus>, <locus from="103r">103</locus> verloren oder abgerissen. Nachträglich angebrachter brauner <locus from="Buchrücken">Lederrücken</locus> mit Goldprägung und rotem Titelschild <quote>Diurnale Cisterciens<supplied>e</supplied></quote>, <date>18. Jh.</date>, die darunter stehende Wettinger Bibliotheksignatur ist von einem späteren Papierschild verdeckt.
								</p>
							</binding>
						</bindingDesc>
					</physDesc>
					<history>
						<origin><p>Zisterziensisch, nach den Kollekten und Antiphonen.</p></origin>
						<provenance><p>Im <date>18. Jh.</date> <orgName>Wettingen OCist</orgName>, vgl. Einband. </p></provenance>
						<acquisition>
							<locus from="1r">1r</locus>, <locus from="79r">79r</locus> und <locus from="141v">141v</locus> Stempel <hi rend="italic">Kantonsbibliothek Aargau</hi>, <date>19.–20. Jh.</date>
						</acquisition>
					</history>
					<additional>
						<adminInfo>
							<recordHist>
								<source>
									<bibl><persName>Charlotte Bretscher-Gisiger, Rudolf Gamper</persName>, Katalog der mittelalterlichen Handschriften des Klosters Wettingen. Katalog der mittelalterlichen Handschriften in Aarau, Laufenburg, Lenzburg, Rheinfelden und Zofingen, Dietikon, Urs Graf Verlag, <date>2009</date>, S. 86-87.</bibl>
								</source>
							</recordHist>
						</adminInfo>
						<listBibl>
							<bibl><hi rend="small-caps">Bruckner</hi>, Scriptoria 7, S. 104.</bibl>
						</listBibl>
					</additional>
				</msDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<!--
		<revisionDesc>
			<change who="" when=""></change>
		</revisionDesc>
		-->
	</teiHeader>
	<text>
		<body>
			<p></p>
		</body>
	</text>
</TEI>
