<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" version="5.1" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../xsd/TEI-P5/1.7/tei-p5-e-codices_1.7.xsd" xml:lang="deu" xml:id="eCod_ubb-B-IV-0011_HAN" xml:base="http://www.e-codices.unifr.ch/en/description/ubb/B-IV-0011/HAN">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Sammelhandschrift (Theologie)</title>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>Elektronische Version nach TEI P5.1</edition>
            <respStmt>
               <resp>Konvertierung nach TEI: <persName>Michael Wiederkehr</persName>
                  <date when="2016-12-09">09.12.2016</date>
               </resp>
               <name>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</name>
            </respStmt>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland</publisher>
            <availability status="restricted" n="cc-by">
               <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
                  <p>Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)</p>
               </licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc xml:id="ubb-B-IV-0011_HAN" xml:lang="deu">
               <msIdentifier>
                  <settlement>Basel</settlement>
                  <repository>Universitätsbibliothek</repository>
                  <idno>B IV 11</idno>
                  <altIdentifier type="former">
                     <repository>Predigerkloster Basel</repository>
                     <idno>T 8 (alt)</idno>
                  </altIdentifier>
                  <altIdentifier type="former">
                     <repository>Predigerkloster Basel</repository>
                     <idno>T 17 (alt)</idno>
                  </altIdentifier>
               </msIdentifier>
               <head>
                  <title>Sammelhandschrift (Theologie)</title>
                  <origDate notBefore="1300" notAfter="1399">14. Jahrhundert</origDate>
               </head>
               <msContents>
                  <textLang mainLang="lat">Lateinisch</textLang>
                  <msItem>
                     <locus from="1r" to="96r">1ra-96rb</locus>
                     <author key="pnd_1089911157">Iohannes de Sancto Geminiano (?)</author>
                     <title>Postilla super ecclesiasten</title>
                     <rubric>Prologus</rubric><note>.</note>
                     <msItem>
                        <rubric>Super ecclesiasten postille</rubric><note>.</note>
                        <incipit>Ecce descripsi eam tibi tripliciter. XXIII <note><supplied>22,20</supplied></note> prov. Cum sapientis et veri doctoris sit docere varia sapientiali doctrina secundum diversitatem status audiencium exemplo summi magistri Ihesu Christi</incipit>
                        <explicit><note><supplied><locus from="3v">3va</locus> Prol.:</supplied></note> ad contemptum ergo mundi unde impedit elevacionem in amorem dei persuadet auctor in hoc libro ut patet ex dictis scōrum premissis.</explicit>
                     </msItem>
                     <msItem>
                        <incipit><note><supplied>Cap. 1:</supplied></note> Hiis visis accedendum est ad exposicionem litere. Unde iste liber dividitur in tres partes ut potest trahi ab Hugone scilicet in titulum et in tractatum et in conclusionem sive epylogum. Secunda pars ibi statim. Vanitas vanitatum <note><supplied>1,2</supplied></note>. Tercia ibi in fine libri finem loquendi audiamus <note><supplied>12,13</supplied></note> propter hoc quod ait</incipit>
                        <explicit><note><supplied>12,14</supplied></note> <sic>supplicamus</sic> iugiter pro misericordia habenda in suo iudicio et pro gloria in futura vita. Quod nobis prestare dignetur qui est venturus iudex vivorum et mortuorum</explicit>
                     </msItem>
                     <note>Zuweisung der Postille in Hs. <ref type="altMs">Florenz, Naz. A II 513, 220</ref> an <persName role="author" key="pnd_1089911157">Johannes de Sancto Geminiano</persName> hat, da sekundär, wenig Beweiskraft. <persName role="author" key="pnd_118500805">Aegidius Romanus</persName>, unter dessen 'zweifelhaften' Schriften das Werk bisweilen figurierte (s. auch den Eintrag im <locus from="Vordere_Innenseite">vorderen Deckel</locus>: <quote rend="english">Aegidii de Roma in E. <gap reason="sampling"/></quote>; nicht jedoch auf dem Pergamentschild hinten), scheidet aus (Lit. zur Verfasserfrage <bibl>vgl. <hi rend="small-caps">Meyer</hi>/<hi rend="small-caps">Burckhardt</hi></bibl>). Auffallend die vielen Lücken. Häufig Bemerkungen der gleichen Hand an den Rändern, vorab betreffs Verwendung in Serm. (Stellenangaben <bibl>vgl. <hi rend="small-caps">Meyer</hi>/<hi rend="small-caps">Burckhardt</hi></bibl>)</note>
                     <bibl>- <hi rend="small-caps">Stegmüller</hi>, Rep. bibl. 3, S. 422 Nr. 4936.</bibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="96v">96v</locus>
                     <note>leer</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="97r" to="131r">97ra-131ra</locus>
                     <author key="pnd_118500805">Aegidius Romanus</author>
                     <title>In canticum canticorum</title>
                     <rubric>Incipiunt continuaciones super libro canticorum edite a fratre Egidio Romano ordinis fratrum heremitarum sancti Augustini</rubric><note>.</note>
                     <incipit><note><supplied>Prooem.:</supplied></note> Sonet vox tua in auribus <gap reason="sampling"/> decora <note><supplied>cant. 2,14</supplied></note>. In principio cuiuslibet libri quantum ad presens duo sunt diligenter notanda</incipit>
                     <explicit><note><supplied><locus from="98v">98va</locus> Prooem.:</supplied></note> non practica. Hiis visis accedamus ad exposicionem litere.</explicit>
                     <msItem>
                        <incipit><note><supplied><locus from="98v">98va</locus> 1,1:</supplied></note> Osculetur me <gap reason="sampling"/> Intencio principalis huius operis est exprimere mutua desideria inter sponsum et sponsam</incipit>
                        <explicit><note><supplied>8,14:</supplied></note> reddendo michi dulcedinem tuam quam subtraxisti quam dulcedinem in hac vita secundum statum viatorum et in futura secundum visionem apertam comprehensorum dignetur nobis dare deus qui est benedictus in secula seculorum. Amen.</explicit>
                        <finalRubric>Explicit sentencia super libro canticorum dans sensum continuum in eodem ut supra</finalRubric>
                     </msItem>
                     <note>Verschiedentlich <persName role="author" key="pnd_118622110">Thomas von Aquin</persName> zugeschrieben; der tatsächliche Verfasser des Cant.-Komm. dürfte jedoch Aegidius Romanus sein (<bibl>vgl. Lit. bei <hi rend="small-caps">Meyer</hi>/<hi rend="small-caps">Burckhardt</hi></bibl>). Text weicht öfter vom Druck ab und ist mit offenen Stellen durchsetzt (Stellenangaben <bibl>vgl. <hi rend="small-caps">Meyer</hi>/<hi rend="small-caps">Burckhardt</hi></bibl>)</note>
                     <listBibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Stegmüller</hi>, Rep. bibl. 5, S. 328 Nr. 8031</bibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Stegmüller</hi>, Rep. bibl. 2, S. 21f. Nr. 911</bibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Glorieux</hi>, Palémon . - Répertoire des maîtres en théologie de Paris au XIIIe siècle. - 2 (1934), S. 303 Nr. 400</bibl>
                        <bibl>Druck: Thomae Aquinatis ... opera omnia, Vol. 18 (1876), S. 608-667 (sub nomine Thomae)</bibl>
                     </listBibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="131r" to="131v">131rb-v</locus>
                     <note>leer</note>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="132r" to="214v">132ra-214va</locus>
                     <author key="pnd_100954812">Nicolaus de Gorran</author>
                     <title>In septem epistolas canonicas commentarii accedente addditione incerti auctoris in fine</title>
                     <note><supplied>α Prol. in epist.:</supplied></note>
                     <rubric>Prologus</rubric><note>.</note>
                     <incipit>Misse sunt epistole ex regis nomine per veredarios <gap reason="sampling"/> <note><supplied>β <locus from="133v">133vb</locus> in epist. Iac.:</supplied> <supplied>I. in prol. Ps. Hier. "non ita ... = <bibl><hi rend="small-caps">Stegmüller</hi>, Rep. bibl. 1, S. 303 Nr. 809</bibl></supplied></note> Ad commendacionem autem operis Ieronimus premittit <gap reason="sampling"/> <note><supplied><locus from="135r">135ra</locus> II. in epist. Iac.:</supplied></note> Iacobus dei <gap reason="sampling"></gap> <note><supplied>1,1</supplied></note>. Hec epistola principaliter</incipit>
                     <explicit><note><supplied>θ In epist. Iudae 25:</supplied></note> valet tamen aliis. Unde ipsi sunt arguendi ne alii imitentur ipsos. Deo gracias qui est benedictus in secula seculorum amen</explicit><lb/>
                     <note>Verfasser: nicht Thomas von Aquin, sondern so gut wie sicher Nicolaus de Gorran (<bibl>vgl. Lit. bei <hi rend="small-caps">Meyer</hi>/<hi rend="small-caps">Burckhardt</hi></bibl>). Inhaltliche Gliederung: α (<locus from="132r" to="133v">132ra-133vb</locus>) Prol. in epistolas, βI (<locus from="133v" to="135r">133vb-135ra</locus>) In prol. Ps. Hier. in Iac., βII (<locus from="135r" to="155r">135ra-155ra</locus>) In epist. Iac., γδ (<locus from="155r" to="173v">155ra-173va</locus>. <locus from="173v" to="187r">173va-187ra</locus>) In I. II Petri, εζη (<locus from="187r" to="206r">187ra-206ra</locus>. <locus from="206r" to="208r">206ra-208ra</locus>. <locus from="208r" to="209v">208ra-209vb</locus>) In I. II. III Ioh., θ (<locus from="209v">209vb</locus>, 6 o. nicht abgesetzt -<locus from="214v">214va</locus>) In epist. Iudae; Auslassungen, Umstellungen und Lücken (<bibl>Textstellen vgl. <hi rend="small-caps">Meyer</hi>/<hi rend="small-caps">Burckhardt</hi></bibl>)</note>
                     <listBibl>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Stegmüller</hi>, Rep. bibl. 4, S. 45ff. Nr. 5803-5809</bibl>
                        <bibl>Druck: Thomae Aquinatis <gap reason="sampling"/> opera omnia, Vol. 31 (1876), S. 332-474. 465 (2. Zählung)-468 (ohne Prol. Ps.-Hier.; sub nomine Thomae)</bibl>
                        <bibl>Druck Prol. Ps.-Hier. z.B.: Novum Testamentum Domini nostri Jesu Christi Latine, Bd. 3 (1954), S. 230-231</bibl>
                     </listBibl>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <locus from="214v" to="215v">214va-215vb</locus>
                     <title>Additio quaedam incerti auctoris in septem epistolas canonicas</title>
                     <incipit>Fecit et Beseleel lucernas VII cum <sic>emuctoriis</sic> et vasa <gap reason="sampling"/> exo. XIXVII. b. <note><supplied>37,23</supplied></note>. Licet secundum primam de quolibet sancte scripture verbo verum sit lucerna pedibus <gap reason="sampling"/> verbum tuum etc. <note><supplied>ps. 118,105</supplied></note> verumptamen super XXV c. exponit glosa. Partem predictorum verborum de apostolica doctrina cuius pars magna pre manibus est. Scil. VII. epistole canonice quas Petrus Iacobus Iohannes et Iudas apostoli Ihesu Christi tam misticas quam succinctas ediderunt et scripserunt. Nec mirum si eorum doctrina lucerna dicitur</incipit>
                     <explicit><note><supplied>b</supplied></note> Teneamus ergo k<supplied rend="italic">arissim</supplied>i has lucernas VII in nostris manibus ut illuminati in via ad claritatem patrie valeamus pervenire ad quam nos perducat dominus noster Ihesus Christus qui cum patre <gap reason="sampling"/> Amen</explicit><lb/>
                     <note>Der Schluss lässt auf Vortrag (Predigt?) schliessen, in der die lucerne VII auf die 7 kanon. Briefe ausführlich gedeutet werden. In den gedruckten Glossen zu Exod. 25,37 steht jedoch von der Deutung der VII lucerne als doctrina apostolica ~ VII epist. can. nichts</note>
                  </msItem>
               </msContents>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc material="perg">
                        <support>Dickes, schönes, fast fehlerfreies Pergament, <locus from="V1r">vorne</locus> und <locus from="216r">hinten</locus> je ein Vorsatzblatt Papier, Wasserzeichen <watermark>Ochsenkopf mit Stange und Stern</watermark> ähnlich <ref type="watermark">Briquet Nr. 15106-15110.</ref></support>
                        <extent>
                           <measure type="leavesCount" n="217">1 Band (217 Blätter)</measure>
                           <measure type="pageDimensions" n="30 × 21 cm">30 × 21 cm</measure>
                        </extent>
                        <foliation>Alte Blattzählung mit Stift: <locus from="1r" to="131r">1-131</locus>.<locus from="133r" to="216r">133-216</locus>, moderne Bleistiftfoliierung: <locus from="1r" to="215r">1-215</locus>, neu gezählte Vorsatzblätter <locus from="V1r">A</locus> (vorne) und <locus from="216r">B</locus> (hinten).</foliation>
                        <collation>18 Lagen: 10 VI<locus from="120v" rend="sup">120</locus> + (VI-1)<locus from="131v" rend="sup">131</locus> + 7 VI<locus from="215v" rend="sup">215</locus>; das letzte Blatt der 11. Lage (alt gezähltes Blatt 132) herausgeschnitten; durchgehend <catchwords>Reklamanten</catchwords> auf der letzten verso-Seite; Lagen <quote>XII-XIV</quote> als <quote>I-III</quote> gezählt; sporadische Zählung der Blätter einer Lage mit Stift.</collation>
                     </supportDesc>
                     <layoutDesc>
                        <layout columns="2" writtenLines="38">Schriftraum <measure type="written">19,5 × 13,5-14,5</measure> cm; zweispaltig, 38 Zeilen ohne sichtbare Liniierung.</layout>
                     </layoutDesc>
                  </objectDesc>
                  <handDesc hands="1">
                     <handNote script="gotica">
                        <p>Gotische Buchminuskel <date>14. Jahrhundert</date>, eine einzige Hand.</p>
                     </handNote>
                  </handDesc>
                  <decoDesc>
                     <decoNote>Rote/blaue Seitentitel mit Angabe des betreffenden biblischen Buches und des Kapitels; Abschnittszeichen wechselnd rot und blau, Bibelzitate bis <locus from="131r">Bl. 131r</locus> schwarz, nachher rot unterstrichen. Ab <locus from="136r">Bl. 136</locus> spätere Zählung der Kapitel, Ecke rechts oben der recto-Seite.</decoNote>
                     <decoNote>Initialen:
                        <list>
                           <item>
                              <locus from="1r">1ra</locus>, <locus from="97r">97ra</locus>, <locus from="132r">132ra</locus>: Grössere Initialen in Rot/Blau mit Fleuronnémuster und roter/blauer Randleiste.</item>
                           <item>
                              Im Text zahlreiche kleinere Initialen wechselnd rot und blau mit Strichmuster in Kontrastfarbe, dazu rote/blaue Randleisten.</item>
                        </list>
                     </decoNote>
                  </decoDesc>
                  <additions>
                     <p><locus from="1r" to="96r">Bl. 1-96</locus>: Einzelne Vermerke am Rand.</p>
                  </additions>
                  <bindingDesc>
                     <binding>
                        <p>Mit teilweise stark abgeriebenem, ungepresstem Leder überzogene <locus from="Vorderseite">Holzdeckel</locus> im Format des Buchblocks; Leder des <locus from="Buchrücken">Rückenteils</locus> erneuert. Von den zwei nach hinten greifenden Schliessen nur die beiden kleinen quadratischen Haften am <locus from="Vorderseite">vorderen Deckel</locus> erhalten. Ehemals <term>Catenatus</term>, Spur am <locus from="Vorderseite">vorderen Deckel</locus> unten. Altes Pergament-Titelschild auf dem <locus from="Rückseite">hinteren Deckel</locus>.</p>
                     </binding>
                  </bindingDesc>
               </physDesc>
               <history>
                  <provenance><p>Aus dem <orgName>Basler Dominikanerkloster</orgName>. Besitzeintrag <date>15. Jh.</date>, <locus from="215v">Bl. 215v</locus> Mitte unterer Rand <quote rend="english">Iste liber est fratrum ordinis predicatorum conventus Basiliensis</quote>; <locus from="1r">Bl. 1r</locus> oberer Rand Eintrag des Vorbesitzers <date>14. Jh.</date> <quote rend="english">Iste liber <supplied>radiert: est</supplied> domini <persName role="former_possessor">Iohannis Cancell<supplied>arii</supplied></persName></quote>" (<bibl><hi rend="small-caps">Schmidt</hi> Nr. 250 "<gap reason="sampling"/> domini Johannis Lancellis"</bibl>). Titel auf der alten Etikette des <locus from="Rückseite">hintern Deckels</locus>, mit roter Initiale und roten Blümchen als Verzierung <quote rend="english">Postilla super ecclesiasten Item postilla super cantica fratris Egidii de Roma ordinis fratrum heremitarum sancti Augustini Item postilla super canonicas epistulas</quote>, darunter die Signatur <quote rend="english">T 8.</quote>, die Zahl später überschrieben mit <quote rend="english">17</quote>; links daneben früher <unclear><quote rend="english">x.</quote> oder <quote rend="english">z.</quote></unclear>. Nicht im Katalog der Dominikanerbibliothek. Im <locus from="Vordere_Innenseite">vorderen Deckel</locus> Eintrag <persName role="annotator" key="pnd_124439047">Pantaleons</persName> <quote rend="english">Ex libris <orgName>Bibliothecæ Academię Basiliensis</orgName> <date>1559</date></quote>.</p></provenance>
               </history>
               <additional>
                  <adminInfo>
                     <recordHist>
                        <source>
                           <bibl type="not_for_e-codices">Aus: HAN. Verbundkatalog Handschriften - Archive - Nachlässe, <date>2016</date>.</bibl>
                        </source>
                     </recordHist>
                  </adminInfo>
                  <listBibl>
                     <listBibl>
                        <head>Bibliograph. Nachweise</head>
                        <bibl><hi rend="small-caps">Schmidt</hi>, Philipp. - Die Bibliothek des ehemaligen Dominikanerklosters in Basel. In: Basler Zeitschrift für Geschichte und Altertumskunde. - Basel. - Bd. 18 (1919), S. 160-254, hier S. 218, Nr. 250</bibl>
                        <bibl>Die mittelalterlichen Handschriften der Universitätsbibliothek Basel : beschreibendes Verzeichnis. Abt. B, Theologische Pergamenthandschriften / bearb. von Gustav <hi rend="small-caps">Meyer</hi> und Max <hi rend="small-caps">Burckhardt</hi>. - Basel : Universitätsbibliothek, 1960-1975. - Bd. 1, S. 337-340</bibl>
                     </listBibl>
                     <listBibl>
                        <head>Literatur</head>
                        <bibl>Doctoris angelici divi Thomae Aquinatis sacri ordinis F. F. praedicatorum opera omnia sive antehac excusa, sive etiam anecdota. - Paris: Vives (1871-1880), Vol. 1-34</bibl>
                     </listBibl>
                     <listBibl>
                        <head>Online</head>
                        <bibl>
                           <ref type="crossRef" target="http://www.manuscripta-mediaevalia.de/hs/katalogseiten/HSK0503a_b0337_jpg.htm">Meyer/Burckhardt online</ref>
                        </bibl>
                        
                     </listBibl>
                  </listBibl>
               </additional>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <!--
         <revisionDesc>
         <change who="" when=""></change>
         </revisionDesc>
      -->
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <p/>
      </body>
   </text>
</TEI>