Cologny, Fondation Martin Bodmer, Cod. Bodmer 94
Creative Commons License

Allegretti Paola, Catalogo dei codici italiani, Cod. Bodmer 94, in "Corona Nova. Bulletin de la Bibliotheca Bodmeriana", II (2003), pp. 61-66.

Titre du manuscrit: Jacopone da Todi (ca. 1236- ca. 1306) e altri, ‹Laudi› (Laudario Mortara)
Période: Sec. XIV
Nom alternatif: Laudario Mortara
Support: Membranaceo
Volume: cc. IV (cartacee), 108, IV (cartacee).
Format: mm. 138 x 102
Numérotation des pages: Numerazione assente: numerata solo l'ultima carta (108) al margine destro superiore; sul margine destro inferiore numerate a matita saltuariamente alcune carte (Cc. 36, 47, 48).
Composition des cahiers: Undici fascicoli di dieci carte, con richiami i primi nove fascicoli, privo di due carte l'ultimo.
Mise en page: specchiatura mm. 100 x 80
Type d'écritures et copistes: Si individuano 4 mani: mano A cc. 1r-98r (testi 1-90); mano B cc. 98r-100r (testi 91-93); mano C cc. 100v-103ra (testo 94); mano D cc. 103v-108v (testo 9.5). Le mani B, C, e D appongono a vicenda un explicit al termine del loro intervento (c. 100r “fìnis”, c. 103ra “finis .AD.”, c. 108v “Amen”).
I testi sono disposti su due colonne nelle cc. 1r-68v (n. 1-70), poi, con uniformità proseguita anche dalla copia delle mani B e D, si adotta una più larga colonna centrale.
  • I testi esemplati dalla mano A sono disposti su 29 righe, un verso per riga, con punto metrico in fondo a tutti i versi uno fino al testo 5 compreso; per le laudi successive con punto, che diventa caudato, solo alla fine di strofe. La capitale di testo è su due righe, alternativamente rossa, con entrelacs blu, e blu, con entrelacs rossi. La maiuscola di inizio strofe è compresa entro il margine di colonna; tra un testo e il seguente, una riga in bianco. Il primo testo della raccolta, c. 2r, ha lettera incipitaria su tre righe.
  • La mano B dispone i testi con maiuscola incipitaria in rosso su due righe, iniziale di strofe grande e calligrafica, iniziale di verso maiuscola, assenza di punti finali, una riga in bianco tra una strofe e l'altra, due righe in bianco tra un testo e il successivo.
  • La mano C esempla su due colonne, con iniziale di testo in rosso su due righe, toccate in rosso tutte le maiuscole per versi e strofi (le maiuscole di queste ultime sono fuori dello specchio di scrittura), punto in fine di verso, una riga in bianco tra una strofe e la seguente.
  • La mano D riserva il rosso per l'iniziale di testo, su tre righe, maiuscole di inizio verso, riga in bianco tra le strofi.
  • La tavola, c. 1r-1v, allinea in ordine di comparsa, decorati da un segno di paragrafo alternativamente rosso e blu, gli incipit dei testi esemplati dalla mano A (1-90), privi delle sinalefi grafiche della lezione a testo, inserendo fra di essi altri sei che, tranne il quinto (ma ad opera della mano D e sulla carta terminale), non sono poi stati copiati nel codice: tra il 38 e il 39, c. 1rb, “Sante mater domini”; tra il 56 e il 57, c. 1va, “Laudiam iesu” (Tenneroni p. 143); tra il 76 e il 77, c. 1va,“Con lo cordispreççato” (Tenneroni p. 83); tra il 77 e il 78, c. 1va, “Sempre de si dilecto” (Tenneroni p. 238); tra il 82 e il 83, c. 1vb, “Po che ti se facto frate”; tra il 88 e il 89, c. 1vb, “Amor che mi dignasti creare” (Tenneroni p. 54). Nella tavola manca l'incipit del numero 20 bis a c. 18rb che è la sola ripresa del testo 75, priva di iniziale rubricata e non separata da una riga in bianco dal testo 20. Il testo 75 è copiato interamente a c. 73r, dove compare conformemente alla posizione nella tavola.
Ajouts: Sul secondo piatto segnature a matita: “Cod. Bodmer 94”.
Reliure: Rilegatura moderna, italiana sec. XIX, in cuoio blu scuro, dorso con cinque costole e titolo “ Laude / e canzoni / del / B : Jacopone / da Todi / / MS / XV°, sec.°”). Dorati i tre tagli.
Sommaire:
  • Jacopone da Todi: Laudi
    • (c. 1r) Questi sono jcapituli di que/sti cotanti articoli
    • (cc. 2r-103v)
      • (c. 2ra) [1] Oxpo omnipotente (Mancini 50)
      • (c. 2vb) [2] Vita deiesu xpo (Tenneroni p. 262)
      • (c. 4ra) [3] Derrata guardai preçço (Mancini 48)
      • (c. 4vb) [4] O vita de iesu xpo (Mancini 51)
      • (c. 6ra) [5] Un albore dadio piantato (Mancini 78)
      • (c. 7ra) [6] Senno me par 7 cortesia (Mancini 87)
      • (c. 7vb) [7] O dolce amore (Mancini 69)
      • (c. 8ra) [8] O amor che numi (Mancini 79)
      • (c. 9ra) [9] Con gli occhi caio nel capo (Mancini 28)
      • (c. 10ra) [10] O xpo omnipotente (Mancini 27)
      • (c. 11rb) [11] Ensegnateme iesu xpo (Mancini 15)
      • (c. 12rb) [12] Signor dammi la morte (Mancini 12)
      • (c. 12va) [13] O anima che desideri (Mancini 60)
      • (c. 13vb) [14] Non lo pensa giamai ihu (Tenneroni p. 160)
      • (c. 14rb) [15] O consiença mia (Mancini 85)
      • (c. 14va) [16] Lanima che uisiosa (Mancini 59)
      • (c. 15rb) [17] Che fai pietro damorrone (Mancini 74)
      • (c. 15va) [18] Uorrei trouar chi allla (Mancini 5)
      • (c. 15vb) [19] Audite unantentione (Mancini 7)
      • (c. 17va) [20] Che fai anima predata (Mancini 37)
      • (c. 18rb) [20 bis] [P]er amor noua dança
      • (c. 18rb) [21] O jubilo de core (Mancini 9)
      • (c. 18va) [22] O vergine piu che femena (Mancini 32)
      • (c. 19vb) [23] O vita penosa (Mancini 58)
      • (c. 23ra) [24] O amor muto (Mancini 14)
      • (c. 23va) [25] O amor dolce sença pare (Tenneroni p. 55)
      • (c. 24ra) [26] Giesu xpo selamenta (Mancini 29)
      • (c. 24vb) [27] Frate guardal uiso (Mancini 34)
      • (c. 25vb) [28] Or udite labatalglia (Mancini 56)
      • (c. 27va) [29] Cinque sensan messol pengno (Mancini 19)
      • (c. 28ra) [30] Guarda che non caggi amico (Mancini 20)
      • (c. 28rb) [31] Omeçço uirtuoso (Mancini 43)
      • (c. 29rb) [32] Asa misforça guadagnare (Mancini 75)
      • (c. 29va) [33] O alta penitentia (Mancini 11)
      • (c. 30va) [34] Afra giouan dalauerna (Mancini 68)
      • (c. 30vb) [35] Che farai tra giacopone (Mancini 53)
      • (c. 32ra) [36] O dolciamor di pouertade (Mancini 36)
      • (c. 33rb) [37] Aanima mia (Mancini 44)
      • (c. 34va) [38] Alte quattro uirtute (Mancini 10)
      • (c. 35rb) [39] Aue ti dico MARJA
      • (c. 36rb) [40] Verbum caro factum est
      • (c. 36vb) [41] La bontadin finita (Mancini 21)
      • (c. 37va) [42] Lamor che consumato (Tenneroni p. 137)
      • (c. 38rb) [43] Amor diuinamore (Mancini 39)
      • (c. 39vb) [44] O amor diuino (Mancini 41)
      • (c. 40rb) [45] In cinque modi (Mancini 23)
      • (c. 40va) [46] Sourogni linguamore (Mancini 92)
      • (c. 44vb) [47] O francesco dadi amato (Mancini 71)
      • (c. 46rb) [48] Amor diuinamore (Mancini 18)
      • (c. 47vb) [49] O liberta sugetta (Mancini 66)
      • (c. 48vb) [50] Chi uedessel mi delecto (Tenneroni p. 79)
      • (c. 50va) [51] Or ben morro damore (Tenneroni p. 71)
      • (c. 51rb) [52] Pouertaden namorata (Mancini 47)
      • (c. 51vb) [53] La ueritade piange (Mancini 8)
      • (c. 52vb) [54] O Papa bonifatio (Mancini 83)
      • (c. 53vb) [55] Dolce uirgine maria (Tenneroni p. 102)
      • (c. 55ra) [56] GJESU dolcior minsegna (Mortara 6)
      • (c. 56rb) [57] Gjesu sperança mia
      • (c. 57va) [58] Mari dolce che fai (Tenneroni p. 152)
      • (c. 58va) [59] O Papa bonifatio (Mancini 55)
      • (c. 59ra) [60] Amore contrafacto (Mancini 46)
      • (c. 59rb) [61] Fede sperança 7 caritade (Mancini 84)
      • (c. 62ra) [62] Tale qual tale (Mancini 91)
      • (c. 62va) [63] Dilecto iesu xpo (Tenneroni p. 98)
      • (c. 63vb) [64] Stabat mater dolorosa (Mancini A6)
      • (c. 64ra) [65] Chi iesu uole amare (Mortara 7)
      • (c. 65ra) [66] Pregoti per cortesia (Tenneroni p. 219)
      • (c. 65vb) [67] In foco damor mi mise (Tenneroni p. 124)
      • (c. 66va) [68] Del tuo paççamore (Tenneroni p. 96)
      • (c. 68rb) [69] Pouertade terrena (Tenneroni p. 218)
      • (c. 68va) [70] Si fortemente son tratto damore (Tenneroni p. 241)
      • (c. 69v) [71] Fuggo la croce che diuora (Mancini 2)
      • (c. 71r) [72] Ben uoi dalamor mio iesu cantare (Mortara 5)
      • (c. 71v) [73] Damor languisco ihu te amando (Tenneroni p. 92)
      • (c. 72v) [74] Molto mi son dilungato (Mancini 80)
      • (c. 73r) [75] Per amor noua dança
      • (c. 73v) [76] Lamor locor si uoi pigliare (Mancini 16)
      • (c. 74v) [77] Piu soçça cosa almondo non si uede (Mortara 1)
      • (c. 75r) [78] Piangi dolente anima predata (Mancini 52)
      • (c. 75v) [79] Piange Iaghiesa piange 7 dolorosa (Mancini 35)
      • (c. 76v) [80] Or si parra chi auira fidança (Mancini 6)
      • (c. 78r) [81] Amor decaritade per che mai si ferito (Mancini 89)
      • (c. 83r) [82] Aanima meschina se smarita (Tenneroni p. 166)
      • (c. 86v) [83] O xpo amor dilecto. tesguardando (Tenneroni p. 170)
      • (c. 87v) [84] Ordue lomi amore. che ma feritol core
      • (c. 88r) [85] Goditi godi nelle pene godi (Mortara 2)
      • (c. 89r) [86] Oi mari dolce con quanto disio (Mortara 4)
      • (c. 90r) [87] Troppo perdel tempo chi non tama (Tenneroni p. 249)
      • (c. 93v) [88] O alta penitentia giusta 7 santa
      • (c. 95v) [89] Uoi che desiderate adio diperuenire (Mortara 3)
      • (c. 96v) [90] Standumundi soletta sença alcun rispetto
      • (c. 98r) [91] [O] Patriarcha duce di pouertade (Tenneroni p. 191)
      • (c. 98v) [92] O Patriarch duce di pouertade (Tenneroni p. 191)
      • (c. 99v) [93] Lamore allle uenendo si ma ferito il cuore (Tenneroni p. 137)
      • (c. 100v) [94] Udite matta paççia (Tenneroni p. 253)
      • (c. 103v) [95] Poi che se facto frate o caro amico (Tenneroni p. 217)
Provenance du manuscrit: Il laudario è appartenuto ad Alessandro Monara che fornì, nel 1819, l'edizione di sette laudi inedite ai suoi tempi. Il Mortara fu autore anche di altri studi nell'àmbito della letteratura italiana delle Origini, come ‹Sette sonetti sopra i peccati mortali› ridotti a buona lezione a cura di A. Mortara, Milano 1820 e ‹Catalogo de' manoscritti che sotto la denominazione di Codici Canoniciani Italiani si conservano nella Bibl. Bodlejana a Oxford› Oxonii 1864. E. Molteni, negli appunti conservati presso la Biblioteca Ambrosiana di Milano, registra il possesso del codice, alla fine del sec. XIX, da parte degli eredi dell'abate Manuzzi di Genova.
Acquisition du manuscrit: Acquistato presso Kraus, New York 1948.
Bibliographie:
  • Poesie inedite del Beato Jacopone da Todi. Ridotte alla loro lezione e pubblicate dal cavaliere Alessandro da Mortara, Lucca: Dalla Tipografìa Bertini 1819,
  • A. Feist, Mitteilungen aus älteren Sammlungen italienischer geistlicher Lieder, in: Zeitschrift für romanische Philologie 13, 1889, pp. 115-85,
  • AnnibaleTenneroni, !nizii di antiche poesie italiane religiose e morali, Firenze: Olschki 1909,
  • Luigi Frati, Giunte agli ‹Inizii di antiche poesie italiane religiose e morali› a cura di Annibale Tenneroni, in: Archivum Romanicum 1, 1917, pp. 441-80, 2, 1918, pp. 185-207, 3, 1919, pp.62-94,
  • Giuseppe Galli, Appunti sui laudarii iacoponici, in: Giornale Storico della Letteratura Italiana 64, 1914, pp. 145-62,
  • Iacopone da Todi, Laude, a cura di Franco Mancini, Bari: Laterza 1974,
  • Paola Allegretti, Un laudario ritrovato: il codice Mortara (Cologny, Bibliotheca Bodmeriana Ms. 94), in: Studi di Filologia Italiana 60, 2002, pp. 35-102.